賈樟柯電影《山河故人》里,有標志意義地出現過四種話:汾陽話、上海話、廣東話、英語。女主人公沈濤,男主人公張晉生、梁子,他們說汾陽話。汾陽是山西的一個小地方,作為一個東北人,汾陽話我能聽懂一部分,另一部分靠電影字幕。汾陽是賈樟柯的老家,他堅持把自己電影的背景放在那里,讓電影中的人物用老家的方言講話,再明白不過地表達了他的藝術追求。方言特有的詞匯,千百年流傳下來的與他鄉有區別的音調,都有意義,有隱秘的另外一種方言、腔調無法言說的內容在里面。一個藝術家,當他能夠用自己的方言創作時,他會感覺情感流暢,因為不隔。方言轉化成標準話、普通話,會流失掉一些最原始的東西,影響作者的表達。一個能用方言創作的人是幸福的,他能最大限度地表達普通話無法傳遞的對故鄉的情感。如作為電影導演的賈樟柯,如寫出長篇小說《繁花》的上海作家金宇澄。上海話在《山河故人》里其實只出現幾句,小男孩張到樂回到出生地汾陽,用上海話與在電影中未露面的父親的新女人通話,話筒里傳出上海女人的吳儂軟語,一下子就把時空感表現出來了,對汾陽的平視瞬間變成俯瞰。還有電影中反復出現的粵語歌、英文歌,不但起到了串聯時間的作用,同樣能讓觀眾拉開空間距離。而當電影到了后半部分,能夠阻隔人物的就不再就是漢語的方言,而是另外一種語言——英語,一種更大的文化上的隔閡開始了。……