999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

汽車專業英語翻譯方法與技巧研究論述

2016-10-21 17:53:31肖華
今日財富 2016年6期
關鍵詞:技巧汽車

肖華

摘要:隨著社會不斷進步,經濟持續發展,人們在科學技術領域的交流逐漸增多,專用英語應運而生,被廣泛應用到不同行業、領域中,發揮著不可替代的作用。汽車專業英語屬于專用英語分支,具備專用英語共性,也具有汽車專業特有的語言特征。就汽車行業而言,需要結合工作情況,從詞匯、語法等角度出發,全方位分析英語語言特色,優化利用汽車專業英語翻譯方法與技巧,確保汽車行業日常工作順利開展,提高運營效益。

關鍵詞:汽車;專業英語;翻譯方法;技巧

隨著我國汽車工業持續發展,汽車作為消費品逐漸進入普通家庭,消費者對汽車提出了新的更高要求。同時,在經濟全球化背景下,英語已成為一種重要的語言交流工具,在我國,英語的應用范圍不斷擴大,尤其是專業英語。隨著汽車行業不斷發展,汽車專業英語被廣泛應用其中,有效解決工作中的語言障礙,能夠和說英語的人正常交流、溝通,增加4S店等的運營效益。但在此過程中,必須多角度、多層次把握汽車專業英語翻譯方法與技巧,避免出現歧義。

一、汽車專業英語翻譯概述

汽車專業英語是科技英語的分支,是一門特殊的英語,在詞匯構造、遣詞造句等方面有著獨特的魅力。表面上,汽車專業英語屬于英語知識、專業知識的結合體,但如果從深層次看,具有較強的邏輯性,條理清晰,沒有參雜任何文學色彩,必須站在客觀地角度,以英文的形式去表述汽車專業知識。為此,在翻譯汽車專業英語的時候,對語言的準確性有著極高的要求,必須遵循“信”、“達”、“雅”準則,還要具備扎實的漢語功底,廣闊的知識面,較強的英語語言能力。首先,較好的漢語功底。在翻譯汽車專業英語的時候,多次修改后仍然覺得表述不夠精準,尤其是比較正規術語、原理表述類型的文本,表意不準是常見現象。在日常工作中,想要提高翻譯質量,必須具備較好的漢語功底,較好的漢語表達能力、理解能力。其次,知識面要廣。想要翻譯好汽車專業英語,必須深入了解汽車專業理論知識、維修常識,才能準確理解說話者或者文本意思,準確表達。最后,較強的英語語言能力。術語多是汽車專業英語的顯著特征,在具備大量詞匯的同時,還要擁有全面的英語語法知識,提高翻譯速度,確保翻譯順利進行。

二、汽車專業英語翻譯方法與技巧

1、詞義的選擇

專業英語是構建汽車專業英語的首要全前提,譯者必須具備扎實的汽車專業知識,才能更好地理解這些專業術語。很多術語都有特定的英文詞匯,比如,發動機—engine,還有一些術語容易和普通英語詞匯混淆,比如,generator—生產者,但在汽車英語中被譯為“發電機”,而不是“生產者”。由于地域不同,術語的使用也存在差異性。比如,為了大力推廣市場,很多汽車工業大國,比如,德國、日本,都把自己國家汽車領先技術譯為英文手冊,給其它國家使用,但在表達術語的時候,以德系車為例,常用“gearbox、sender”表示“變速箱、傳感器”。此外,一詞多意、一詞多性是有些詞匯的顯著特點,在翻譯的時候,需要結合句子意思,選擇正確的詞義。以詞類為切入點,辨明詞義,以“round”為例,“The clutch plate is round.”在該句中,“round”為形容詞,即離合器是圓形的。而在“The wheel turns round the axle.”中,“round”為介詞,即車輪繞著軸旋轉,而不能把它當做形容詞,“圓形的”還可以根據所在場合,準確確定詞義。以“power”為例,“The fourth power of three is eighty one.”三的四次方是八十一(數學)。還可以根據習慣搭配詞義,合理選擇詞義。以“heavy”為例,heavy traffic:擁擠的交通,heavy load:重載。

2、抽象譯法

在翻譯汽車專業英語的時候,忌諱機械式翻譯,不符合翻譯標準,可以采用抽象譯法,來忠實通順的需求。例如:“In order to get a cleaner emission, electronic fuel injection system is applied.”意思是:為了降低排放,運用了電子燃油噴射系統。汽車行業工作者在翻譯該句的時候,不能把其中的“cleaner emission”翻譯為“比較清潔的排放”,這樣不論很容易產生歧義,理解錯誤,應該翻譯成“降低排放”。又例如:“The engine ever starves for fuel.”在翻譯該句的時候,不能把其中的“starve for”譯成“渴望”,這是因為發動機才是這句話的主語,要譯為“缺油”、“斷油”的意思。

3、增補譯法

汽車專業英語表達不同于其它類型專用英語表達,大都比較簡練。在翻譯的時候,需要適當增加一些詞匯,這樣才能使譯文的意思在語法、語言表達方面,能夠和原文內容、形式相同。例如:“A fuel injector is nothing but an electronically con-trolled valve.”在翻譯這句話的時候,需要增加謂語動詞,即噴油器是借助電磁閥實現控制的。如果不增加謂語動詞,很容易產生歧義,誤認為句中所說的電磁閥就是噴油器。

三、結語

總而言之,在新時代下,隨著我國汽車行業日益發展,汽車專業英語被應用的更加頻繁,其翻譯已被提出新的更高要求。在翻譯的時候,要借助汽車專業知識,要堅持“忠實、順達”的準則,不能過分重視文學修辭的美感。汽車行業工作者要具備扎實的汽車專業知識以及語言功底,要學會在實踐工作中不斷總結、積累經驗,靈活運用翻譯方法與技巧,正確表述對應的意思,確保相關工作的順利開展,避免造成必須要經濟損失,提高企業運營效益。以此,不斷促進我國汽車行業的發展,更好地走上世界市場,占據一定份額,擁有更加廣闊的發展前景。

參考文獻:

[1]童江濤.汽車英語單詞的記憶方法和翻譯技巧小議[J].山西科技,2011,02:125-126.

[2]連葆華.汽車專業英語語言特點及其翻譯技巧[J].職業,2011,18:91-93.

[3]周紅妮,郭一鳴.汽車專業英語翻譯方法與技巧研究[J].科技信息,2011,31:334-335.

[4]文艷玲.汽車專業英語語言特點及翻譯方法分析[J].中小企業管理與科技(上旬刊),2014,09:252-253.

猜你喜歡
技巧汽車
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
網上點外賣的7個技巧
中老年保健(2021年4期)2021-08-22 07:10:02
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
2019年8月汽車產銷環比增長 同比仍呈下降
汽車與安全(2019年9期)2019-11-22 09:48:03
指正要有技巧
4個技巧快速消除頭上的飛發
汽車的“出賣”
提問的技巧
汽車們的喜怒哀樂
3D 打印汽車等
決策探索(2014年21期)2014-11-25 12:29:50
主站蜘蛛池模板: 久久国产精品嫖妓| 在线免费a视频| 伊人久久精品无码麻豆精品| 欧美一区二区自偷自拍视频| 亚洲成aⅴ人在线观看| 黄色三级网站免费| 免费网站成人亚洲| 日本中文字幕久久网站| 亚洲一区二区视频在线观看| 色哟哟国产精品| 福利在线一区| 色偷偷一区| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 国产裸舞福利在线视频合集| 国产拍在线| 国产亚洲精久久久久久久91| 中文字幕 欧美日韩| 欧美亚洲欧美区| 久久免费成人| 成人在线视频一区| 色婷婷在线影院| 日韩欧美国产中文| 免费毛片全部不收费的| 欧美另类第一页| 色欲色欲久久综合网| 亚洲国产AV无码综合原创| 另类综合视频| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 亚洲婷婷丁香| 自拍亚洲欧美精品| 乱人伦中文视频在线观看免费| 亚洲精品桃花岛av在线| 日韩欧美网址| 欧美黄色网站在线看| 日韩精品成人网页视频在线| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 91成人免费观看| 成人精品免费视频| 免费在线播放毛片| 欧美午夜视频| 久久综合色天堂av| 青青青亚洲精品国产| 99er这里只有精品| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 色偷偷一区二区三区| 国产精品久久久久婷婷五月| 四虎永久在线| 福利在线不卡一区| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 操美女免费网站| 久久国产拍爱| 欧美日韩国产高清一区二区三区| h网站在线播放| 亚洲日韩在线满18点击进入| www.av男人.com| 国产精品美人久久久久久AV| 亚洲第一视频网站| 午夜免费视频网站| 暴力调教一区二区三区| 东京热av无码电影一区二区| 亚洲黄色成人| 呦视频在线一区二区三区| 国产天天色| 性欧美精品xxxx| 无码区日韩专区免费系列 | 亚洲视频免费播放| 久久久久88色偷偷| 青青青视频免费一区二区| 国产欧美网站| 国产美女久久久久不卡| 18禁影院亚洲专区| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 四虎永久免费网站| 极品国产一区二区三区| 1024国产在线| 欧美激情网址| 69综合网| 性色一区| 99r在线精品视频在线播放| 女同国产精品一区二区| 青青青国产精品国产精品美女|