萬安
文題
閱讀下面的文字,根據要求作文。
第六版《現代漢語詞典》因在其正文部分收錄上百英文縮寫(如,詞典收錄了“NBA”“WTO”等縮寫詞)而引發熱議。有人認為,外語字母出現在漢語詞典是對母語文明的某種背叛,甚至涉及文化安全;也有人認為,選錄外語縮寫只是對當下語言現實的面對與承認,這樣的規模和形式根本不足以撼動漢語的根基,對此無需大驚小怪;還有人認為,漢語是開放且包容的,但漢語吸收外來語應該是“通過翻譯把它變成方塊字,化為漢語的血肉,而不是直接將外文字母嵌入漢語”。
對于以上事情,你怎么看?請綜合材料內容及含意作文,體現你的思考、權衡與選擇。寫一篇不少于800字的文章。
寫作指導
構思時,要緊扣材料,條分縷析,從多個角度展開身體構思:
角度一:文化保護。漢字是一個民族的特色,是一個民族最有凝聚力文化表征。我們必須重振漢字,保護無形的文化遺產,守護民族的根。
角度二:文化融合。中國人應思考我們應該如何應對外語字母。
角度三:文化自信。《現代漢語詞典》收錄外語字母是為方便人們用語,只是一種形式的呈現,但漢字背后的文化不同,它是我們中華民族永遠的“結”,它根植于骨髓、烙于心間,自有一份凝重感,國人大可不必為此大呼小叫漢字之岌岌可危。
角度四:文化強國。“文化入侵”是一個偽命題。文化交流,不存在刻意保護。讓自己的文化強大是捍衛漢語純正的前提,而前提的前提是讓民眾“有文化”。
例文
漢語文化也需與時俱進
□徐珊珊
前段時日,第六版《現代漢語詞典》在其正文部分收錄上百英文縮寫而引發熱議。有人將這視作對中華文化的背叛,也有人認為可以收錄但不應如此直接……但我認為,此舉動僅是對當下語言現實的面對與承認,實在無需大驚小怪。
中華文化博大精深,源遠流長,其中漢語文化更是華夏民族智慧的結晶,珍貴的文化遺產。然而,漢語文化也需與時俱進。NBA、WTO等英文縮寫詞切合當今時代的發展潮流,將其收錄于詞典中僅僅是對當下語言現實的面對與承認,是對部分外來文化的吸收與融合,也是在“對外開放”的基本國策下漢語文化發展的必然趨勢,實在是談不上“背叛”。
再者,對部分外語縮寫的收錄更是體現了中華文化的包容性,有利于民族交流和相互理解,也有利于文化的多元化發展。古有張騫出使將漢文化播種西域,鄭和下西洋將中華文化帶入西方,促進了中外文化的交流和融合;今有莫言借鑒西方作家馬爾克斯的寫作手法,以中國傳統文學為出發點,在中西雙重視野中創作出具有世界意義的小說,將中西結合的寫作風格帶入大眾視野,同時也極大程度的促進了中國傳統文學的發展。漢語文化也需與時俱進,在中西雙重視野中發展的漢語文化將更能適應社會需求,更具有世界意義。
也許有人會說,收錄外語縮寫將威脅到漢語的地位,我認為這種擔憂實在是沒有必要的。俗話說:“莫看江心平如鏡,要看水底萬丈深。”從表面上看該舉措似乎涉及文化安全,但仔細想想也并非如此,中華上下五千年,漢語文化更是博大精深,收錄英文縮寫這樣的規模和形式根本不足以撼動漢語的根基,所以,也無需大驚小怪。反而,我們應該為這一進步感到高興、欣慰。
傳承了中華的漢語文化,也需要與時俱進,只要其內涵不變,依然可以慰藉人們的心靈,依然可以豐富人們的思想,依然是華夏民族無可替代的珍寶!
評點
作者深得時評類文章寫作的精髓,首先簡要敘述“英文單詞收錄”事件的前因后果,然后采用尋因溯果法,深入挖掘這一事實背后的成因——文化的融合交流,并結合張騫出使西域、 鄭和下西洋、莫言文化創作等熱點素材加以佐證,豐富了寫作的內容,最后水到渠成提出觀點,呼應標題。
(編輯:于智博)