999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

那些漸行漸遠(yuǎn)的民國翻譯大家

2016-12-20 09:30:55張杰
北方人 2016年12期
關(guān)鍵詞:古希臘

張杰

羅念生

他搬來了一座奧林匹斯山

1933年,羅念生登船橫渡大西洋,來到希臘,進(jìn)入雅典美國古典學(xué)院,成了第一位到希臘留學(xué)的中國人。

在一堂歐洲文學(xué)史課堂上,教授詹姆森先生提及“冷門”文學(xué),對古希臘文學(xué)評價(jià)極高。羅念生便嘗試翻譯了歐里庇得斯的古希臘原文《伊菲格涅亞在陶羅人里》,由上海商務(wù)印書館出版,這成為他的第一部古希臘戲劇譯著。

內(nèi)容深奧、典故繁多……這都是翻譯和研究古希臘文學(xué)的困難之處,而羅念生卻默默堅(jiān)持了60多個(gè)年頭。

抗戰(zhàn)時(shí)期,在四川鄉(xiāng)下昏暗的油燈下,隨時(shí)有飛機(jī)轟炸、到處躲警報(bào)、生活沒有保障的日子里,甚至有時(shí)連一張必需的書桌都沒有,羅念生卻從未放棄對古希臘文學(xué)的研究,翻譯了大批古希臘戲劇作品,出版了《希臘漫話》《芙蓉城》等散文集,以及古希臘悲劇《特洛亞婦人》等翻譯作品。

羅念生去世前,心里想的還是翻譯《荷馬史詩》,按說這部史詩他早應(yīng)該翻譯,但是他認(rèn)為自己的知識還不夠,還沒有資格,因此他等了幾十年,晚年才開始翻譯。很遺憾的是,命運(yùn)卻不給他時(shí)間了。

楊憲益

中西合璧的“神雕俠侶”

在中國的民國翻譯家中,有這么一位奇人。他早年留學(xué)英國牛津大學(xué),畢業(yè)后趕赴國難毅然回國入川。同他一起回國的,竟然有一位英國太太。兩人在英國相識,因?qū)χ袊鴤鹘y(tǒng)文學(xué)共同的愛而結(jié)緣,最后一起翻譯出了《紅樓夢》。他就是中國著名翻譯家:楊憲益。

楊憲益出生于貴族世家。在私塾,楊憲益每次考試,都考第二,從不考第一。老師說,你稍微讀一讀書就會考第一了。楊憲益卻認(rèn)為,考第二還是第一都沒什么區(qū)別,能多看書才是真的。可能正是由于這種性格,楊憲益的譯文既不失嚴(yán)謹(jǐn)又生動活潑,這種風(fēng)格最適合翻譯中國明清小說。

楊憲益的愛侶戴乃迭女士,是他在牛津的同學(xué)。楊憲益和戴乃迭在牛津相遇,因興趣相投,逐漸走到了一起。因?yàn)榇髂说鼰釔鄯g,楊憲益也不做它想,夫妻倆雙宿雙飛的做了一輩子翻譯。

楊憲益只用了5個(gè)月學(xué)習(xí)希臘文和拉丁文就通過牛津入學(xué)考試。他在牛津的師兄錢鐘書則認(rèn)為,楊憲益是當(dāng)時(shí)在牛津?yàn)閿?shù)不多的十幾個(gè)中國人中, “惟一還可以談一談的”。24歲時(shí),他一口氣把《離騷》按照英國18世紀(jì)的英雄雙行體的格式翻譯了出來。之后的成就更不必說。楊憲益是把《史記》推向西方世界的第一人,他翻譯的《魯迅選集》是外國高校教學(xué)研究通常采用的藍(lán)本;與夫人合作翻譯的三卷本《紅樓夢》,和英國兩位漢學(xué)家合譯的五卷本(譯名《石頭記》)一并,成為西方世界最認(rèn)可的《紅樓夢》譯本……在長達(dá)半個(gè)多世紀(jì)的時(shí)間里,從先秦散文到現(xiàn)當(dāng)代作品,楊憲益夫婦聯(lián)袂翻譯了共百余種作品近千萬字,這在中外文學(xué)史上都極為罕見。

豐子愷

以中國詩體來翻譯日本和歌

豐子愷雖以漫畫及散文著稱于世,但其對我國翻譯文學(xué)發(fā)展做出的貢獻(xiàn)亦彪炳史冊。豐子愷于1921年初春前往日本學(xué)習(xí)藝術(shù),他對于文學(xué)的興趣也是從這個(gè)時(shí)候開始的。根據(jù)豐子愷后來回憶: “記得我青年時(shí)代,在東京的圖書館里看到古本《源氏物語》。展開來一看,全是古文,不易理解。后來我買了一部與謝野晶子的現(xiàn)代語譯本,讀了一遍,覺得很像中國的《紅樓夢》,人物眾多,情節(jié)離奇,描寫細(xì)致,含義豐富,令人不忍釋手,讀后我便發(fā)奮學(xué)習(xí)日本古文。當(dāng)時(shí)我曾經(jīng)希望把它譯為中國文。”

《源氏物語》是世界上最早的一部長篇小說,故事涉及三代人,四朝天皇,經(jīng)歷70余年,出場人物440多人。豐子愷在翻譯這部日本古典文學(xué)巨著時(shí),使用了一種特殊的風(fēng)格,類似我國傳統(tǒng)的章回小說。全書共五十四回,并根據(jù)中國章回小說的習(xí)慣,常用“話說、卻說、且說”等語。

由于豐子愷年輕時(shí)對《源氏物語》的閱讀和理解以及其自身的國學(xué)根底,再加上在日語及中日文學(xué)都十分精通的錢稻孫、周作人等人的幫助,“豐譯本”一出版就達(dá)到了很高的水準(zhǔn),不僅是國內(nèi)第一本《源氏物語》的全譯本,而且也是印量最大的。

楊絳

對文學(xué)翻譯刪繁就簡

楊絳不僅翻譯外文著作,還自己寫小說、散文,創(chuàng)作話劇,堪稱“翻譯與創(chuàng)作并舉”。

20世紀(jì)40年代末期,楊絳的興趣轉(zhuǎn)向了翻譯。1948年,商務(wù)印書館出版了楊絳翻譯的《1939年以來英國的散文作品》,成為楊絳最早期的翻譯作品。

1957年,楊絳接到翻譯《堂·吉訶德》任務(wù),被告知可用任何譯本。精通英語法語的她找來五種英法譯本,仔細(xì)對比后,覺得譯本代替不了原著。于是,年近五旬的楊絳開始學(xué)習(xí)西班牙文。1961年才著手翻譯,這是中國直接從西班牙語翻譯的第一個(gè)譯本,I978年人文社出版。這個(gè)譯本被鄧小平作為國禮送給西班牙國王。至今印了68次,售出98萬套。

如果說錢鐘書的“化境”論是從理論上為翻譯開創(chuàng)了一種理想境界的話,那么楊絳的“點(diǎn)煩”論則是從實(shí)踐上為翻譯開辟了一條可行之道。

《堂·吉訶德》的譯文,起初譯出80多萬字,后經(jīng)楊絳認(rèn)真的“點(diǎn)煩”,才減到70多萬字,這樣文字“明凈”多了,但原義一點(diǎn)兒沒有“點(diǎn)掉”。楊絳認(rèn)為搞翻譯,既要為原作者服務(wù)好,又要為讀者服務(wù)好,“點(diǎn)煩”掉十多萬字,就是想使讀者讀得明白省力些。

傅雷

沒有他,就沒有巴爾扎克在中國

提到中國近現(xiàn)代翻譯史或者民國的翻譯家,一個(gè)繞不開的人物就是傅雷。說到傅雷的翻譯成就,作為法文翻譯的巨人,他一生共翻譯了33部共600萬字的作品,他讓中國人認(rèn)識了羅曼·羅蘭、伏爾泰、杜哈曼、梅里美等人物。人們說:“沒有他,就沒有巴爾扎克在中國。”

傅雷不僅是個(gè)“文藝家、翻譯家”,更是個(gè)“政治家、知識分子和心理學(xué)家”。很顯然,翻譯不是簡單對語言的轉(zhuǎn)化,必須表明文化立場、文化的視野和對文化的追求。正是從這個(gè)意義上說,傅雷是難以逾越的,翻譯不僅是簡單的文字轉(zhuǎn)換,它作用于文學(xué),作用于文化的意義不可忽略。

傅雷之于中國翻譯史的意義,在于他將整個(gè)法文的翻譯提高到了一個(gè)新水平。他的翻譯質(zhì)與量并重,至今無人能夠代替。今天,也許有人會說有的譯本在某些細(xì)節(jié)的翻譯上,在準(zhǔn)確程度上超過了傅雷譯本。但論綜合成就,論法文原文在中文意境中的重現(xiàn),仍然沒有任何人成就超過了傅雷。

朱生豪

沒留過洋,卻最接近莎士比亞創(chuàng)作

朱生豪決定翻譯莎士比亞時(shí),正值抗日戰(zhàn)爭時(shí)期。那時(shí),中國沒有中文版的莎士比亞譯作,被日本人譏笑為文化落后,朱生豪怒而把翻譯莎士比亞劇本當(dāng)成了一項(xiàng)“民族英雄的事業(yè)”。

因?yàn)闀r(shí)事紛亂,朱生豪的譯稿兩度在戰(zhàn)事中被毀,不得不從頭來過,更要命的是經(jīng)濟(jì)上的壓力。1944年12月26日,得了結(jié)核病無錢醫(yī)治的朱生豪終于被疾病擊倒。剩下五個(gè)半歷史劇還沒有譯完,就撒手人寰。他最大的遺憾是“早知一病不起,拼著命也要把它譯完”。

但是,他用他短暫的生命為后人留下了精心翻譯的180萬字的莎士比亞劇本,使自己的名字與莎士比亞永遠(yuǎn)聯(lián)系在了一起。

朱生豪的譯文是最接近莎士比亞創(chuàng)作的,他的譯本的最大特點(diǎn)是文句典雅,譯筆流暢,好像是高山飛瀑,一瀉千里,讀之瑯瑯上口,絕無佶屈聱牙之弊。這不僅是因?yàn)橹焐缹ι勘葋喌膭”居泻苌钛芯亢痛罅块喿x,對莎士比亞有非常深的了解,更因?yàn)樗诜g莎士比亞戲劇的時(shí)候,消耗的是他22歲-32歲這樣充滿才情、詩意、熱情、血?dú)夥絼偠x無反顧的精華年齡段,非常了不起。

猜你喜歡
古希臘
古希臘之旅
璀璨的古希臘藝術(shù)
古希臘人辦事,基本靠神
第五回 熱愛“實(shí)用而宏大”的古希臘人
時(shí)空大轉(zhuǎn)盤·古希臘
從古希臘的宮殿走來
優(yōu)雅(2017年12期)2017-12-08 23:32:12
古希臘人眼中的世界
略論古希臘羅馬自然法思想
古希臘人與先秦華夏人異族觀念之異同
古代文明(2016年1期)2016-02-22 10:03:08
關(guān)于導(dǎo)演古希臘戲劇的思考
主站蜘蛛池模板: 乱色熟女综合一区二区| 最新国产成人剧情在线播放| 波多野结衣一级毛片| 中国一级毛片免费观看| 人人爽人人爽人人片| 日本日韩欧美| 九九九精品成人免费视频7| 91无码视频在线观看| 欧美成人精品在线| 国产一区二区网站| 亚洲天堂精品视频| 亚洲人成网线在线播放va| 亚洲AV色香蕉一区二区| 国产日韩欧美成人| 国产日韩精品欧美一区灰| 一区二区三区成人| 少妇人妻无码首页| 国产成人精品高清不卡在线| 亚洲中文字幕无码爆乳| 免费毛片a| 国产农村1级毛片| 蜜臀AV在线播放| 日韩亚洲综合在线| 国产精品免费p区| 日韩在线网址| 成人在线不卡视频| 亚洲最新在线| 成人在线不卡视频| 午夜国产在线观看| 一本久道久综合久久鬼色| 国产 在线视频无码| 国产尤物在线播放| 中文无码日韩精品| 亚洲欧美日韩成人在线| 九九九精品成人免费视频7| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 美女被躁出白浆视频播放| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 99久久精品美女高潮喷水| 国产小视频免费| 国产综合精品日本亚洲777| 欧美伦理一区| 亚洲天堂视频在线观看免费| 国产成人1024精品| 广东一级毛片| 又污又黄又无遮挡网站| 欧美日韩中文国产va另类| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 有专无码视频| 久久精品亚洲中文字幕乱码| 亚洲国产成人综合精品2020 | 亚洲精品少妇熟女| 久久久久中文字幕精品视频| 国产97色在线| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 在线视频97| 亚洲人成影院午夜网站| 四虎成人免费毛片| 一本大道无码日韩精品影视| 欧美区一区二区三| 天堂在线www网亚洲| 亚洲V日韩V无码一区二区| 午夜视频免费一区二区在线看| 日韩在线永久免费播放| 114级毛片免费观看| 国产精品亚洲一区二区三区z| 日韩A∨精品日韩精品无码| 成人在线不卡| 国产福利小视频在线播放观看| www.youjizz.com久久| 91九色国产在线| 日韩视频福利| 中文字幕日韩欧美| 又黄又湿又爽的视频| 欧美一级在线播放| 色婷婷在线播放| 片在线无码观看| 亚洲香蕉在线| 亚洲成人一区二区| 亚洲 成人国产| 免费在线成人网| 三级视频中文字幕|