羅昕如 周婷
摘要:方言接觸語境下的廣西湘語否定詞既保留了湖南湘語的一些固有特征,又在方言接觸中發(fā)生了演變,具有了西南官話的某些特征。當(dāng)“不”講的否定詞湖南湘語有“有”、“唔”、“不”等不同說法;廣西部分湘語保留了湖南湘語的“唔”,部分湘語使用源于湖南永州話的“肯”、“很”,“肯”、“很”當(dāng)“不”講在全國漢語方言中都很獨(dú)特;廣西大部分湘語兼用“不”則是西南官話影響所致。當(dāng)“沒有”講的否定詞湖南湘語與廣西湘語在詞形、讀音與用法上均有差異,湖南湘語一般說“有得”、“有”,廣西湘語說“沒得”,與桂林話一致,源自以桂林話為代表的西南官話的影響。
關(guān)鍵詞:方言接觸;湖南湘語;廣西湘語;西南官話;否定詞
廣西境內(nèi)的湘語主要分布在廣西北部的全州、灌陽、興安、資源四個縣,屬湘語的永全片。這一片地區(qū)緊鄰湖南南部,自秦漢以來曾長時期隸屬于湖南,人口大多來自湖南,因此,這一帶的湘語與湖南本土的湘語有著悠久的歷史淵源和密切的地緣關(guān)系,具有湖南湘語的一些重要特征,如古全濁聲母今逢塞音塞擦音時一般讀不送氣音。這四縣今為廣西桂林市所轄,屬西南官話的桂林話是該地區(qū)的權(quán)威方言,對這四縣的方言影響很大。廣西湘語離開湖南大本營,在廣西北部這片特定的土地上與以桂林話為代表的西南官話長期接觸碰撞,深受其影響而帶上了西南官話的色彩,如聲調(diào)只有4類,沒有人聲。語法相對穩(wěn)定,但也發(fā)生了一定的變化。本文通過與湖南湘語及以桂林話為代表的西南官話比較,考察廣西湘語的否定詞在方言接觸中的演變情況。漢語有三個基本否定詞:主觀意愿否定的“不”,客觀事實(shí)否定的“沒有”,祈使否定的“別”。因廣西湘語、湖南湘語及桂林官話表祈使否定的“別”均說“莫”,與接觸關(guān)系不大,因此不擬討論,本文重點(diǎn)討論與普通話“不”、“沒有”對應(yīng)的否定詞。討論的結(jié)果也表明廣西湘語否定詞既保留湖南湘語的一些固有特征,又因處在與西南官話的接觸語境下而具有了西南官話的某些特征。
一、當(dāng)“不”講的否定詞
普通話當(dāng)“不”講的否定詞,官話多為雙唇音聲母的“不”;吳語多為唇齒音聲母,如蘇州[f??],上海[v??],溫州[fu],潘悟云認(rèn)為本字就是“不”;閩語、粵語、客家話多為自成音節(jié)的鼻音類[m]、[n]、[?],記作“嘸”、“唔”、“勿”或“懷”;湘語有“有”、“唔”、“不”等不同說法。下面先討論湖南湘語當(dāng)“不”講的否定詞以資比較,再討論廣西湘語當(dāng)“不”講的否定詞。
1.湖南湘語當(dāng)“不”講的否定詞的類型
湖南湘語當(dāng)“不”講的否定詞從南往北看有以下幾種類型:
①武岡型武岡方言當(dāng)“不”講的否定詞與當(dāng)“沒有”講的否定詞同形,都用“有[mau13]”。“有”既可以否定主觀意愿,又可以否定客觀事實(shí)。如:
(1)明日我冇去長沙。明天我不去長沙。|你里冇看倒。你們沒看見。
(責(zé)任編校:文建)