姜春梅
摘 要:中國學(xué)習(xí)者常常無意識地按照母語的意義去理解日語的自動詞與他動詞。本文從常見誤用例分析了日本社會文化心理。當(dāng)自己的主觀意志、判斷等有可能波及對方、與對方正面對立時,使用自動詞,會使自己處于被動的地位,以強調(diào)客觀的方式淡化自己的主觀意志,從而達到委婉地向?qū)Ψ奖磉_。避免讓對方不安,給自己帶來危險。
關(guān)鍵詞:自動詞;他動詞;可能態(tài);社會文化心理
中圖分類號:H36文獻標(biāo)志碼:A文章編號:2095-9214(2016)12-0148-01
自他動詞概念和現(xiàn)象在漢語中并不存在,因此初級階段的日語學(xué)習(xí)者來說,有對自他動詞的使用區(qū)別,常常成為難題。中國學(xué)習(xí)者常常無意識地按照母語的意義去理解日語的自動詞與他動詞。
一、對應(yīng)他動詞、自動詞的誤用例
中國學(xué)生為他人做了某些事時,受母語的影響,喜歡用他動詞表達。如:①お茶を入れました。②お風(fēng)呂を沸かしました。使用他動詞時,強調(diào)主語的動作,被認(rèn)為說話人在強調(diào)為對方做了這些,暗示讓對方感恩,因而讓對方有心理壓力。說成以下表達比較合理。③お茶が入りました。④お風(fēng)呂が沸きました。
日語通常隨著趨勢自發(fā)產(chǎn)生的自動詞來表現(xiàn)事物,因此,自動詞的使用非常普遍。他動詞以能動的立場來表現(xiàn)事物,讓聽者感覺說話者強調(diào)自己的動作,心理不安。
二、自他動詞可能表達的誤用例
常見可能態(tài)誤用有①今からこの仕事を始めれば、夕方までにはきっと終えられます。②さむいので車のエンジンがなかなかかけられない??赡軇釉~,是從說話人的角度出發(fā),由于能力、條件等原因,能否開展某項事情。因此,責(zé)任都在于說話人方面。如果采用自動詞來表達,某件事情不可能完成,其決定條件是超出說話人意志和希望的客觀的條件和原因,屬于外在的不可抗力。
因此,選擇自動詞還是他動詞可能態(tài)表達同樣的事件情況,就有差別。比如,同樣是拒絕,③荷臺が小さくてもうもう載せられない,聽起來說話人根據(jù)自己的情緒而做出的判定,不親切,聽起來像故意為難。但是,④荷臺が小さくてもう載らない,則包含“我想幫你裝,但是實在太窄了,無法裝進去”的意思,強調(diào)了無能為力,心有余而力不足的意思。
所以如⑤今からこの仕事を始めれば、夕方までにはきっと終わります。⑥さむいので車のエンジンがなかなかかからない。⑦いくら頑張っても、彼との差は縮まらない。⑧錠をかけているのか、機か何か積んで立て懸けてあるのか、押しても押しても決して開かない。更符合日本人的言語習(xí)慣。
三、關(guān)于責(zé)任意識的誤用
在不小心打碎了杯子后,道歉時如果使用①すみません、コップが割れました。對方會很不悅,認(rèn)為責(zé)任在說話人身上,應(yīng)該使用對應(yīng)的他動詞,才能表示由于自己的不注意弄碎了杯子的歉意。因此使用②すみません、コップを割りました。較為合適。
相反,為了不會無意間傷害對方,日本人喜歡把他動詞行為轉(zhuǎn)換為無意識的客觀現(xiàn)象表達出來。如:③風(fēng)波が立たないように気をつけてください。這樣對方聽起來有一種被尊敬的感覺,心情舒暢。如果使用他動詞④風(fēng)波を立てないように,等于說,不要故意引起事端,會讓聽者感到不愉快。語言除了傳達語義以外,還要考慮對方的尊嚴(yán)和彼此的關(guān)系。自動詞表示無意間不小心導(dǎo)致的動作結(jié)果,充分考慮到了聽話者的感受。
此外還有關(guān)于事物屬性的誤用例。①このカバン、物がたくさんはいれそうだね。②飛行機の窓は開けることができない??赡鼙磉_大多表示能力的可能以及事態(tài)發(fā)生的可能性。以上句子屬于表示事物屬性的類型,正確表達應(yīng)該為使用自動詞。如:③この生地はアイロンがきかない。④スカートのホックがうまくかからない。
綜上所述,自動詞客觀中立地只關(guān)注事物的結(jié)果或狀態(tài),也可以表示事物自身具備的、絕對的性質(zhì)。他動詞表示描述動作主的動作帶來的結(jié)果,具有主觀指向,是主觀做出的判定,不親切,聽起來像故意為難。
漢語表達側(cè)重于主觀意志性,日語側(cè)重于客觀表達,這是日語的特點。了解這一表達方式對學(xué)習(xí)日語有很大幫助。日本人總是對周圍懷有一種下意識的恐懼心理,交流時盡量多考慮對方的感受,怕麻煩的突然降臨。因此,日本人常用自動詞客觀表述。他動詞表達的主觀意識強,給人一種自大、傲慢、施恩與人的感覺。
(作者單位:吉林化工學(xué)院外國語學(xué)院日語系)
參考文獻:
[1]陳咪咪.淺析日語他動詞使用的語用意識[A].福建省外國語文學(xué)會2011年會論文,2011.
[2]邱曉玫.有對自動詞與有對他動詞可能態(tài)的用法差異[J].文學(xué)教育,2011,(8).
[3]朱憲文.日語自他動詞的語用功能及文化心理[J].湘潭大學(xué)學(xué)報,2010,(7).