【國(guó)學(xué)賞析】
【選自】《論語(yǔ)·述而篇》
【原文】子以四教:文(1)、行(2)、忠(3)、信(4)。
【注釋】(1)文:文獻(xiàn)、古籍等。(2)行:指德行,也指社會(huì)實(shí)踐方面的內(nèi)容。(3)忠:盡己之謂忠,對(duì)人盡心竭力的意思。(4)信:以實(shí)之謂信。誠(chéng)實(shí)的意思。
【譯文】孔子以文、行、忠、信四項(xiàng)內(nèi)容教授學(xué)生。
【評(píng)析】本章主要講孔子教學(xué)的內(nèi)容。當(dāng)然,這僅是他教學(xué)內(nèi)容的一部分,并不包括全部?jī)?nèi)容。孔子注重歷代古籍、文獻(xiàn)資料的學(xué)習(xí),但僅有書(shū)本知識(shí)還不夠,還要重視社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),所以,從《論語(yǔ)》書(shū)中,我們可以看到孔子經(jīng)常帶領(lǐng)他的學(xué)生周游列國(guó),一方面向各國(guó)統(tǒng)治者進(jìn)行游說(shuō),一方面讓學(xué)生在實(shí)踐中增長(zhǎng)知識(shí)和才干。但書(shū)本知識(shí)和實(shí)踐活動(dòng)仍不夠,還要養(yǎng)成忠、信的德行,即對(duì)待別人的忠心和與人交際的信實(shí)。概括起來(lái)講,就是書(shū)本知識(shí)、社會(huì)實(shí)踐和道德
【選自】《論語(yǔ)·述而篇》
【原文】子曰:“圣人吾不得而見(jiàn)之矣!得見(jiàn)君子者,斯(1)可矣。”子曰:“善人吾不得而見(jiàn)之矣!得見(jiàn)有恒(2)者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約(3)而為泰(4),難乎
【注釋】(1)斯:就。(2)恒:指恒心。(3)約:窮困。(4)泰:這里是奢侈的意思。
【譯文】孔子說(shuō):“圣人我是不可能看到了,能看到君子,這就可以了。”孔子又說(shuō):“善人我不可能看到了,能見(jiàn)到始終如一(保持好的品德的)人,這也就可以了。沒(méi)有卻裝作有,空虛卻裝作充實(shí),窮困卻裝作富足,這樣的人是難于有恒心(保持好的品德)的。”
【評(píng)析】對(duì)于春秋末期社會(huì)“禮崩樂(lè)壞”的狀況,孔子似乎感到一種絕望,因?yàn)樗J(rèn)為在那樣的社會(huì)背景下,難以找到他觀念中的“圣人”“善人”,而那些“虛而為盈,約而為泰”的人卻比比皆是,在這樣的情況下,能看到“君子”“有恒者”,也就心滿(mǎn)