為何不是“才高九斗”
形容一個人才華橫溢可以用“才高八斗”這個詞,卻不能用“才高九斗”或“才高十斗”,因為“才高八斗”已經足夠多了。
大家都知道,“才高八斗”最初是用來形容建安詩人曹植的,因為他很有才華,能七步成詩。這個詞語最早出現在南朝無名氏的《釋常談·八斗之才》:“文章多,謂之八斗之才。”關于這個詞語還有一則趣聞:據說,南北朝時的宋人謝靈運,才華橫溢,開創了文學史上的山水詩一派。他的詩藝術性強,形式唯美,備受文人雅士的青睞,因而世人爭相傳抄。就連當時的宋文帝也很欣賞他的才華,特地將他召回京都任職。謝靈運自視也頗高,竟然在喝醉酒后自夸道:“天下才共一石,曹子建(曹植)獨得八斗,我得一斗,自古及今共分一斗。”意味著天下人的才華都不在他眼里,只有曹植文才卓越,可使他由衷折服。
這些話雖然是謝靈運對自己的溢美之詞,但從中可以看出他對曹植是特別欣賞的,將天下的一石(一石為十斗)才華分八斗給了曹植。同時,我們也可以看出“八斗”已然不少了。
你知道嗎?
與“才高八斗”相似的詞語,還有“學富五車”。這個詞語出自《莊子·天下》:“惠施多方,其書五車。”意思是說,惠施是個有學問的人,會很多方術,他讀的書要用五輛車子拉。
(選自《很冷很冷的冷門知識》,稍有改動)