⊙ By Cambridge University翻譯:Portia
Cambridge Application Process Made Easy
⊙ By Cambridge University翻譯:Portia
好消息!高大上的英國劍橋大學放下身段,用最簡單的語言給各位奉上萌萌噠報名指南!走過路過不要錯過,快聽聽—其實各家大學都會有類似的生動指南,感興趣的童鞋不妨到心儀的學校官網上查閱哦!
If you’re one of the brightest[最聰明的]and best, then we really, really want you to apply. Over the years thousands and thousands of people from all kinds of backgrounds[背景]have applied successfully. Now it’s your turn.
There’s no need to be nervous. OK, you can be a bit nervous, but be excited, too. See it as an opportunity. Remember, on average one in five applicants are offered a place. Why shouldn’t it be you? So let’s walk through each stage.
One. You need to choose a course and college. But hold on a second; you’ve already done that, right? Next step!
Two. Like any application, there is some form-filling. You do this online through UCAS注, and it’s easier than you might think. The deadline is a bit earlier than for other universities, October the 15th, and for some international applicants, the deadline could be even earlier than this.
Three. We look at your grades, module[大學課程單元]marks, your personal statement and school reference[推薦]. And, if you’re one of the 80% of applicants called for interview, you’ll have a chance to show us more in December. So put a note in your diary to keep it free.
Four. Decision time. Following the interviews, we’ll let you know the outcome[結果]as soon as we can. We might ask you to attend another interview in January at a different college.
And five. It’s now time to focus on your exams. If you get the grades you need, then we look forward to seeing you in Cambridge.
Not too complicated, is it?
Yes, we do ask for a little more information than other places, but that’s to give you as many opportunities to shine[表現突出]as possible. We want to see whether you’ve got what it takes to succeed at Cambridge.
When making your application, sit down,make a cup of tea. Alright, don’t make a cup of tea, but do make yourself comfortable, and read the guidance on the UCAS website and on the university website carefully.
Whether you’re completing your application at school or at home, you’ll need some information to hand. For example, do you know the codes[代碼]of the courses you’re applying for? Do you have the full details of all the examinations you’ve taken and are taking? Have you written your personal statement? Does it say how much you love your chosen subjects? And have you shown it to teachers, friends and parents for their opinion?
And this is really important. The first rule of an application is, don’t forget to check it for spelling and grammar. And the second rule of an application is, don’t forget to check it for spelling and grammar. And the third rule is, well, you get the idea.
Your teachers and higher education advisors[顧問]can help, or ask the Cambridge college that you’re applying to. And if you have any more questions, you’ll find the answers online.
注:UCAS 是 Universities and Colleges Admissions Service 的縮寫,即“大學和學院招生服務中心”,它是一個公共服務機構,為英國所有大學統一提供招生服務。所有英國大學的全部本科學位課程(包括專升本),都要通過UCAS申請。
如果你是最聰明、最優秀群體中的一員,那我們真的、真的很想你報讀我校。在過去,有成千上萬來自社會各階層的人被成功錄取,現在輪到你了。
沒有必要太緊張哦。好吧,你可以稍微有點緊張。不過,你同時應該興奮才對,你要把這事兒看成是一個機會。記?。浩骄课鍌€報名者當中就有一人被成功錄取。為什么這個人不是你呢?好了,我們來看看具體的每一個步驟吧。
第一,你先要選擇一門專業或一所學院。等等,這一步你已經做了,對吧?下一步!
第二,與所有的報名程序一樣,報讀劍橋也需要填一些表格。你需要在UCAS的網站上在線填表,這一步會比你原來估計的還要容易些。我們學校提交報名表的截止日期比其他學校要早一點,在10月15日。對于某些國際學生來說,截止日期可能還會更早些。
第三,我們會看你的成績等級、各學科成績、個人陳述和學校的推薦信。接下來,我們會通知八成的報名者面試,如果你是其中一人,那你就有機會在12月讓我們對你有更多的了解。因此,你要在自己的日程安排上把這個月空出來喲。
第四,決策時間。面試后,我們會盡快讓你知道面試結果。我們可能會通知你在1月到另一所學院進行第二次面試。
第五,現在是時候把精力集中在各項考試上了。如果你的成績達到要求,那我們就期待在劍橋與你相會吧。
這些并不是太復雜,對吧?
確實,與其他學校相比,我們會要求你提供更多的資料,但那也是為了讓你得到盡力表現自己的機會。我們需要弄明白你是否具備在劍橋獲得成功的資質。
你在報名時可以坐下來,先泡杯茶。好吧,不用泡茶,但確實要讓你自己舒舒服服的,要仔仔細細地閱讀UCAS和劍橋大學網站的報名指南。
不管你是在學校還是在家里完成報名填表的程序,你手頭上都需要準備一些資料。比如說,你知道你申請就讀的專業代碼嗎?你是否有已經考完和即將參加的考試的詳細資料?個人陳述寫好了嗎?陳述中是否說清楚你對所選專業有多么熱愛?你把陳述給老師、朋友和父母看過了嗎,他們有什么意見?
現在說很重要的一點。填寫報名表的第一準則:別忘了檢查拼寫和語法錯誤;第二準則還是別忘了檢查拼寫和語法錯誤,第三準則就是——好了,你懂的。
你學校的老師和高等教育顧問能為你提供幫助,或者你也可以咨詢你所報讀的劍橋大學的學院。如果你有其他問題,你可以在網站上找到答案。