999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

20世紀文學廣播傳播論略

2017-02-23 15:44:25劉成勇
關鍵詞:小說

劉成勇

(周口師范學院文學院,河南周口466001)

20世紀文學廣播傳播論略

劉成勇

(周口師范學院文學院,河南周口466001)

廣播是20世紀文學的重要傳播媒介,在擴大20世紀文學影響的同時,也有力地影響到文學的發展態勢和文壇格局。從文學的傳播方式來看,廣播有播讀和改編等多種樣式;播音者和編輯是文學廣播傳播的兩大主體,他們的個人素質與文化修養決定了文學作品廣播傳播的質量和范圍。文學廣播傳播的內容、環境和對象具有時代性和地域性特征。就傳播效果而言,廣播擴大了20世紀文學的影響,發現了一批作家和文學作品,并將文藝大眾化落到實處??偲饋碚f,在20世紀文學傳播史上,廣播扮演著不可或缺的重要角色,參與到20世紀文學建構的全過程,在對語言形式的回歸中呈現了20世紀文學的聲音形象。

20世紀文學;文學傳播;廣播文學

廣播自20世紀20年代問世以來,以其傳播范圍廣、簡便易得、適時同步而成為重要的傳播媒介。列寧高度贊揚廣播是“不要紙張,沒有距離的報紙”[1]。1923年5月28日,倫敦廣播電臺播出了莎士比亞的話劇《第十二夜》,標志著文學和廣播的正式聯姻。此后,文學作品借助于廣播迅速傳播,甚至在某一時期成為文學傳播的主要路徑[2]。

中國國內的廣播電臺幾乎與國外同時發展起來①1920年11月2日,美國匹茲堡的KDKA廣播電臺開始播音,通常將這座第一個向美國政府登記開辦的廣播電臺作為世界上最早的廣播電臺。在此之前3個月,上海《東方雜志》以“無線電傳送音樂及新聞”為題將美國還在試驗階段的無線廣播介紹給中國讀者。1923年,美國新聞記者奧斯邦在一張姓旅日華僑資金支持下,在上海大來洋行屋頂上建造了一座50瓦特的廣播電臺,1923年1月24日下午試播,是為國內第一家廣播電臺。,到20世紀30年代,電臺規模、廣播內容、廣播形式已經相當成熟。國內最早通過廣播傳播的文學有文字可查的是刊載于1933年1月20日《中國無線電》雜志上的廣播劇《恐怖的回憶》,而此前通過廣播傳播文學已有先例。1932年上海亞美廣播電臺就播出過黃兆麟的評話《三國志》、楊仁林的彈詞《白蛇傳》、朱介生的彈詞《穿金扇》等。新文學也隨著廣播的興起不斷“觸電”,之后有一定影響的文學作品幾乎以種種形式通過廣播傳播開來。在20世紀的文學思潮發展過程中,廣播的參與也在一定程度上起到推波助瀾的作用,在擴大20世紀文學影響的同時,也有力地影響到文學的發展態勢和文壇格局。

一、20世紀文學廣播傳播方式

播讀和改編是文學廣播傳播的兩種常見方式。除此之外,還有錄音剪輯、配樂朗誦、文學史話、作家演講、舉辦專題朗誦會、文學鑒賞、作品介紹、文學專題等節目宣介文學作品、文學史知識和對文學作品的評論,其中文學專題如上海臺的《星期文談》、浙江臺的《文學之友》、吉林臺的《文藝廣播小詞典》、貴州臺的《贛江文學》等。

播讀就是播音員通過演播、朗誦、朗讀忠實地傳達出原著內容和精神。文學作品在這一過程中就有了從靜態到動態、從無聲到有聲的形態轉換,表現出向早期口頭文學回歸的趨勢。但廣播由點到面的傳播特性隱匿了可視的肢體語言,而僅靠聲音將播音者對文學作品的理解單向地傳遞給聽眾,因此播音語言一般都要經過藝術化處理,以較強的語言造型能力恰切地傳達出文學作品的內在意蘊。播讀有單人朗誦、二人對播、多人連播及配樂播等多種形式。單播就是由一位播音者根據固定的文學底本進行具有個人風格的演繹,這是最傳統也最常見的播讀方式,在編輯、播音、資金、時間方面比較靈活自由,是大部分小說、散文以及詩歌播出的首選方式。隨著技術的成熟和時代的發展,播讀形式又有了對播、聯播、配樂播等。中央人民廣播電臺1987年播出的《風流才女——石評梅傳》是男女對播的首次嘗試,播講者是北京總政話劇團牟云和劉紀宏。他們的合作可以說是“天衣無縫”[3]。散文在廣播中的播出,多采用配樂的方式,是文字和音樂的完美結合,如劉白羽的《長江三日》,音樂的節奏隨著景物的變化而變化,時而舒緩、時而峻急,成為作品的有機組成部分。

小說是廣播文學的重要門類,一般在社會上反響比較大的小說都在廣播中播講過,如各種各樣的獲獎作品和重要作家的作品等。在小說廣播中,“小說連播”最具有代表性。20世紀50年代和80年代是我國長篇小說的興盛期,也是“小說連播”的高峰期。長篇小說的大量涌現為小說連播提供了很好的文學資源。并非所有的小說都適合做演播,作為“小說連播”的長篇小說既要有思想主題和藝術審美,更主要的是要易于為聽眾所接受,故事性強、通俗、情節連貫。延安新華廣播電臺成立之后播出的第一個長篇節目《呂梁英雄傳》,新中國成立后中央人民廣播電臺第一次播出的連播小說《林海雪原》,文革結束后連播的《李自成》《鐵道游擊隊》《紅旗譜》等以及“中國小說連播60周年最具影響力的60部作品節目排行榜”上的小說都是故事性強且具有現實主義特征的長篇小說。其中排在第一位的《穆斯林的葬禮》在中央人民廣播電臺2次改編、4次播出,并被中國國際廣播電臺和許多地方電臺多次轉播。

因為國人有聽故事的習慣,所以全國各地省市級廣播電臺紛紛開辦“小說連播”欄目,甚至一個臺可以在不同時段和不同欄目開辦多個“小說連播”節目。上海電臺每天安排7檔小說連播,時間能達到3.5個小時;北京人民廣播電臺因臺長汪良的偏愛,在文藝廣播、新聞廣播、交通廣播和故事廣播欄目都設有“長篇聯播”節目,一天播出達到4檔。在紙質文學作品匱乏的年代,“小說連播”的受眾人群眾多?!镀椒驳氖澜纭肥撞r,聽眾超3億,《穆斯林的葬禮》首播時,聽眾也是數以億計。

小說連播是對所播作品的二度創造,從某種意義而言,它能夠通過語言藝術挖掘出原作中更深層次的東西。新聞學者張振華曾經談起過自己聽小說連播的感受:“當年我聽北京電臺播出的由北京人藝老演員董行佶播講的老舍先生的《駱駝祥子》就同時獲得了三重享受:來自老舍先生原作的享受、來自董行佶播講的享受以及我自己的想象和創造?!保?]他認為,小說連播不僅是對小說創作的一種推助,而且是小說本身的另一種實現形式和傳播方式。他的這種感受也許和黑格爾所說的一句話不謀而合:“在藝術所用的感性材料之中,語言才是唯一的適宜于展示精神的媒介。”[5]

改編是在保持文學作品基本面貌基礎上的加工和創作。在改編的各種樣式中,小說改為廣播劇最為普遍常見。從體裁形式方面看,小說可以改編為廣播單本劇、廣播短劇、廣播微型劇、連續廣播劇、系列廣播劇、立體聲廣播劇等。與播講不同,廣播劇在聲音和音樂、音響的配合下更能淋漓盡致地詮釋小說的故事性。除此之外,小說還可以改編為廣播故事、廣播小說、小說劇、曲藝等。其中故事性強的小說可以同時被改編成各種類型播出。張恨水的《啼笑因緣》問世不久就被改編為彈詞、故事、話劇、蘇灘①“蘇灘”是“蘇劇”的舊稱,也是曲藝“蘇州灘簧”的簡稱。等多種樣式,其中改編為彈詞的最多。1939年前后上海電臺播出過朱耀祥、趙稼秋、沈儉安、薛筱卿、張如秋等不同版本的彈詞《啼笑因緣》,甚至出現了朱耀祥、趙稼秋與沈儉安、薛筱卿各灌唱片“打擂臺”的情形?!短湫σ蚓墶吩陔娕_如此熱播以至于鄭伯奇將其看作上海無線電文化的代表[6]39-40。

長篇小說適宜于改為廣播連續劇,如杜鵬程的《保衛延安》、賈平凹的《浮躁》、池莉的《你是一條河》、浩然的《蒼生》等。廣播連續劇以其大容量、大制作、播出時間固定的特點擴大了文學作品的社會影響,具有較強的競爭力。路遙的《人生》發表于1982年,第二年中央人民廣播電臺將其改編為10集廣播劇,由孫道臨擔任解說,每星期播出6次,每天中午播出,時長60分鐘。廣播劇《人生》的覆蓋面遠遠超過報刊和書籍,使得都市和校園之外的農村地區的聽眾也領略到小說的藝術魅力和思想價值。也有長篇小說改編為廣播連續劇時對原著進行壓縮、刪減的情況。如1962年10月播出的3集廣播劇《紅巖》是我國第一部廣播連續劇,與原作比起來,無論是內容還是人物設置方面大大壓縮。根據梁曉聲的小說《知青》改編的同名廣播故事將100萬字的原著壓縮到50多萬字,由青島人民廣播電臺制作完成,全國30多家省市廣播電臺首輪播出。當然,這種壓縮基本上保持了作品的原貌和風格。

隨著廣播錄制技術(比如立體聲技術、磁帶錄音技術)的出現和成熟,廣播小說的選取不再拘泥于故事性強的作品,一些表現人物內心世界、情感生活、意識流活動的作品甚至是具有強烈抒情性、散文化的作品也屢屢被改編為廣播劇。這方面的代表性作品有張承志的《黑駿馬》、魯迅的《過客》等。諶容的小說《減去十歲》具有一定的荒誕色彩和現實諷刺意義,被改編為立體聲廣播劇后淡化了情節和矛盾,而著力于人物內心世界的表現,獲得了強烈的社會反響。

戲劇改編為廣播劇的也比較多。早期改編的是熊佛西的話劇《臥薪嘗膽》和袁牧之的話劇《寒暑表》,其他還有《茶館》《屈原》等。有的劇作家直接為電臺量身定做編寫廣播劇,如洪深的《開船鑼》和夏衍的《“7.28”那一天》。由于戲劇和廣播劇之間天然的血緣關系,有些劇本可以直接移植到廣播中。1943年11月25日,同茂劇團在“蘇聯呼聲”廣播電臺分4次演播曹禺的《家》,而在此之前4天,該劇團剛剛在金都大劇院上演過劇場版《家》。這種演出基本上是劇場版的移植。

二、20世紀文學廣播傳播的主體

播音者和編輯是文學廣播傳播的兩大主體,他們的個人素質與文化修養決定了文學作品廣播傳播的質量和范圍。

播音者可以是電臺專業從事播講的人員,也可以是評書藝人、朗誦藝術家、影視演員、話劇演員等。由于文學廣播是以聲音創造形象,所以播音者的音質、音色等的好壞以及語氣、語調的藝術化處理水平是文學廣播成敗的關鍵。蕭干說過:“只要對話一不上口,一接不上氣,一跟情節、跟人物性格分家,馬上就會受到收聽者最干脆的懲罰,可以說是‘立地執行’——他會咔嚓一聲關上了收音機?!保?]語言學家俞敏也說:“說真的,聽見一段話里忽然出來一個發錯的音,一句不通的話,正好像吃最好的菜吃出一個蒼蠅來那么難受。最近幾年聽廣播,這種情形并沒有少遇見。我可以不客氣地說,胃口已經倒了。”[8]

早期的廣播事業在上海興起之后,專業性的播音員幾乎沒有,大多由話劇演員或評書演員兼任,在藝術品質方面難免良莠不齊。20世紀30年代就有人發文批評過那種俚詞小調、咳聲、吐痰聲、低調的龍鐘之聲、沙音等“不健全的聲音,病態的、不合衛生的”聲音[9];新中國成立后,尤其是經過50年代的漢語規范化之后,播音員在藝術修養方面明顯提高,涌現出一大批優秀的播音員,在演播文學作品方面各有特色,如夏青的嚴謹平穩、齊越的抑揚頓挫、關山的聲情并茂、陳醇的深沉穩健、曹燦的靈活生動、李野默的奇特不凡等。播音員出色的播講藝術能夠使聽眾感同身受、“入耳心通”,不僅能感動聽眾,有時還能打動作家本人。楊沫在談到中央臺播講《青春之歌》的史林時說:“她播講得很好,許多情節,被她帶著感情的聲調一朗誦,顯得更傳神。有些地方聽了,不禁想掉淚。很想寫封信向她道謝?!保?0]柯巖的小說《尋找回來的世界》由王剛在中央臺連播。聽了王剛的播講之后,柯巖認為,王剛把這部小說播得“有聲有色、真摯感人”[11]。

播音員不僅要先天性地音質音色好,還要在后天的藝術修養以及對文學作品的準確理解方面下功夫。王剛演播的第一部長篇小說是《牛虻》。他介紹自己的經驗時說:“當我接受任務后,就反復閱讀、理解。我把上海譯制的電影《牛虻》復錄下來,反復聽,反復琢磨,反復體驗,當這些人物逐漸在我心中活起來后,再演播就自如灑脫了。”[12]97他在播講《神秘島》時能用英語演唱美國南北戰爭期間流行于北軍的進步歌曲,播講《夜幕下的哈爾濱》時用日語播講日本人的對話,播講《戊戌喋血記》時以山東話表現曲阜老板娘的饒舌,播講《高山下的花環》時讓雷軍長說出四川話、播講《尋找回來的世界》時又用英語演播謝悅同外國記者的談話……由此可以看出王剛本人的文化修養和藝術才華[12]97-98。陳醇也認為,作為播講文學作品的播音員,要仔細地反復地對文學作品進行認真的分析理解,在播講時要做到胸有成竹[13]。

編輯是文學廣播的領導者和組織者。選擇什么樣的文學作品需要編輯的眼光和視野,而將文學作品改編成什么樣則體現了編輯的組織、改編、導播、審美等綜合素養。作為一名文學編輯,不僅是選擇確定具有一定藝術價值的文學作品,而且要根據廣播的特性對其進行加工改編。就像南京廣播電臺編輯陸群所說的:“非但要把作品編得聽眾愛聽,而且要把作品的神韻傳達出來。它的難度與關竅,我想主要就在于‘故事化’和‘廣播化’?!保?4]比如要注意到作品的創新程度、適于演播的口語化和故事化、聽眾能夠接受的雅俗共賞等等。

刪減、修改是編輯的基本工作,也是基本功。刪減有時候是根據播講時間而進行的,比如有的欄目固定時間是30分鐘或40分鐘,那么編輯就得根據時間以及播音員的語速刪去一些內容。還有一種情況是所播講文學作品中有些故事性不強或是鋪墊性文字過多,不適合“聽”的地方,編輯也得對其進行刪減。修改就是將那些不適宜播出的文字、晦澀的文字以及容易引起歧義的文字進行適當的改動。除了語言文字的調整,編輯還要在內容方面做一些“廣播化”工作,如理清、簡化時空結構和情節線索;謀篇布局、合理設計,開頭要盡快入戲,中間要高潮迭起,結尾要懸念回味;再有就是為所播作品選擇適合的播講人以及配樂等。

編輯藝術修養的深度決定了文學作品播出的反響度。深圳交通電臺的編輯權巍在反復研讀了李佩甫的《城的燈》后,確定小說廣播時的基調是“感受生命的厚重”。應該說,這一定位還是符合作品實際的[15]。廣播文學編輯對于作品的判定有時不亞于書刊的文學編輯。榮獲中廣學會首屆《小說連播》“編輯成就獎”的葉詠梅錄制生產了100多部長篇小說,中央臺影響大的連播小說幾乎都出自她之手,如《平凡的世界》《白鹿原》《穆斯林的葬禮》《風流才女——石評梅傳》《上海的早晨》《尋找回來的世界》等,其中前三部都是在獲茅盾文學獎之前就已在中央臺播出,而《平凡的世界》更是在出版之前拿著清樣進的演播室。葉詠梅有著深厚的理論基礎,對于當代文學、廣播文藝、美學等等作了深入鉆研,撰寫了30多萬字的理論文章,策劃主編多部業務專著和廣播史料著作。正是理論的積累,使她獨具眼光,為當代文學發展作出巨大貢獻。也有的文學編輯就是從事文學創作的作家,他們對于作品的把握會更細微。師陀于1940年到1949年在“蘇聯呼聲”廣播電臺當文學編輯,工作內容是選出適合播出的文學作品,同時寫出對文學作品的介紹性文章交給播音員,比如魯迅的歷史小說、散文和散文詩,介紹魯迅雜文《地之子》和《解〈非攻〉》的介紹詞以及丁玲的《我在霞村的時候》等,體現出師陀本人新文學作家的身份意識。

編輯還具有一定的時代和題材敏感性。葉詠梅編導的《補天裂》播出于1997年香港回歸前夕,并于香港回歸倒計時同步播出,彰顯了文學作品以及文學廣播的政治意義。20世紀80年代中期,社會上出現一系列貶損魯迅的言論,其時又恰逢魯迅逝世50周年。上海電臺敏銳地抓住這一文化思潮,籌辦了“魯迅逝世50周年詩歌朗誦演唱會”,朗誦了魯迅的作品、魯迅介紹過的中外作品以及上海詩人的新作,鮮明地表明了自身立場和價值判斷。1989年,北京發生政治風波,上海廣播電臺曾接到一位自稱是鐵道學院大學生的電話,要求電臺播出魯迅的作品《紀念劉和珍君》。對于這一要求,編輯沒有答應,以防引起歧義,產生消極影響[16]。

三、20世紀文學廣播傳播的時代性與地域性

對于廣播中文學作品的選擇看似是編輯的單方面行為,但更多的也受到時代和地域的牽制。換句話說,文學傳播的內容、環境和對象具有時代性和地域性特征。

時代氛圍影響到文學作品廣播的選擇和效用。我國最早的文學廣播大多與抗日救亡有關。1931年“九一八”事變后,北平廣播電臺選播了一批愛國題材的話劇和廣播劇,如《臥薪嘗膽》《岳飛》《木蘭從軍》《文天祥》等。1933年1月20日該臺播出《恐怖的回憶》,講的是日軍進攻上海給普通民眾帶來的災難??箲鸨l,洪深、夏衍、孫瑜、于伶等劇作家創作了《開船鑼》《“七二八”那一天》《最后一課》《以身許國》等作品,揭露漢奸的賣國嘴臉,宣揚愛國主義。在資訊不發達的20世紀三四十年代,文學廣播以形象化的方式起到良好的輿論導向作用。茅盾對此給予相當高的評價,在《救亡日報》上撰文說:“無線電播音在抗戰宣傳上確實起了很大的作用,這方面的工作人員也確實盡了最大的努力。”[17]326茅盾還希望文藝界人士能夠將重要戰事以故事的方式進行宣介:

……我們的戰士在前線浴血奮斗,不是每天都有空前的壯烈的記錄么?各報所載,或詳或略,則一場血戰時我軍的英武實已躍然紙上,倘如演述,便是最感人的故事。我有一次曾經聽到有將報紙上一段記載(述士兵的英勇的)用說書的方式在retold,覺得既能通俗,又熱情橫溢,比之死板板的逐句講讀實在好多了。我以為每天的重要戰事新聞也可以用這方法。例如,今日吳淞及羅店之戰,據中央社的報道,已足演述為動人的故事。[17]326-327

建國后17年和“文革”期間,廣播電臺播出了大量配合社會主義建設和階級斗爭等時代主題的文學作品,如“紅色經典”以及《虹南作戰史》、“八個樣板戲”等?!拔母铩眲傄唤Y束,批判“四人幫”的《班主任》《傷痕》《于無聲處》等小說和戲劇以及《旌旗十萬斬閻羅》《唐山大地震》《山中那十九座墳塋》等報告文學在各個電臺播出。同時,反映時代風貌、觸及社會熱點的作品如《人生》《芙蓉鎮》《高山下的花環》等也應和著時代的脈搏出現在廣播中。

在某一特定時間,廣播也會播出一些具有針對性的文學作品。比如,在魯迅逝世或是誕辰日,各級各類廣播總會舉辦專題節目宣介魯迅作品和魯迅的思想。1943年10月,“蘇聯呼聲”舉辦了為期2周的魯迅逝世7周年的紀念節目,1946年2月,“蘇聯呼聲”又舉辦了紀念魯迅逝世10周年的專題節目。1956年魯迅逝世20周年,上海電臺《作家與作品介紹》舉辦《紀念魯迅,學習魯迅》專題節目,邀請作家、教授介紹魯迅生平并對其部分作品進行分析。1981年紀念魯迅誕辰100周年時,上海電臺組織5篇文章,宣傳介紹魯迅的愛國精神、戰斗精神以及自我剖析的精神。1991年在魯迅誕辰110周年之際,魯迅及其作品備受人們關注,許多家電臺紛紛以魯迅為題制作節目,有安徽臺的《不朽的民族魂》、天津臺的《擎火的路人》和江蘇臺的《吶喊的靈魂》等。

文學廣播有一定的地域性。20世紀40年代,延安的新華廣播電臺開辦有《星期文藝》欄目,播出大量解放區文藝作品,如毛澤東、劉伯承、陳毅的詩詞,趙樹理的小說以及獨幕劇、歌曲、秧歌劇等?!拔母铩苯Y束之后,各地的電臺在推介本土文學創作方面用力甚勤。1984年8、9月間,上海臺以蘇州園林景觀為主題,從介紹田漢的獨幕劇《蘇州夜話》開始,繼而介紹古代詩人張繼的七絕《楓橋夜泊》、周瘦鵑的散文《蘇州花木》、葉圣陶的散文《蘇州園林》,最后是當代作家陸文夫的《蘇州漫步》。貴州電臺每年都要錄制和播出一批由本省作者創作的、具有一定思想性與藝術性的詩歌朗誦節目;1986年,制作了《在貴州詩壇上》專欄節目,共15講,介紹活躍在貴州詩壇上的15位詩人及其詩作;1987年開辟《當代詩壇》專欄節目,介紹貴州和全國數10位著名詩人和詩作。烏魯木齊人民廣播電臺編輯錄制的20余部《長篇聯播》作品中,由楊牧、童馬、李寶生等新疆作家創作的反映邊疆各族人民生活和新疆重大歷史題材的就有十五六部。江西人民廣播電臺的《贛江文學》欄目大量介紹江西有一定成就的作家、詩人及其作品以及外省、市江西籍作家、詩人及其作品。

文學廣播的地域性還體現在作品和播音都具有本土性特征,比如2011年平頂山人民廣播電臺文藝廣播推出的長篇小說連播《龍嘯中原》。這部作品由平頂山作家楊曉宇創作,講述平頂山市郟縣抗日英雄牛子龍的故事。播講者以豫西方言播出,具有濃郁的地方特色,播出時吸引了大量聽眾?!栋茁乖酚?008年新年伊始由陜西人民廣播電臺演播藝術家王晨以關中方言播出,更能凸顯小說的地方性色彩及厚重的歷史感。

廣播電臺還會選擇適合本區域聽眾特點的文學作品播出。深圳臺《有聲小說》節目針對深圳“移民城市”的特點,播出了王大進的長篇小說《欲望之路》。小說主人公鄧一群的成長背景、人生經歷、社會體驗同許多懷揣夢想來深圳打拚的年輕人極其相似,小說播出后產生了極強的社會影響力[18]。

四、20世紀文學廣播傳播效果

媒介的變化帶來的是文學生產方式和傳播方式的變化,作為大眾媒介的廣播也在一定程度上影響到20世紀的文學生態和文學社會價值的實現。具體說來表現在如下四個方面。

首先,擴大了20世紀文學的影響。“蘇聯呼聲”是1941年蘇德戰爭爆發之后蘇聯人羅果夫在孤島上海設立的廣播電臺,在傳播現代進步文學方面功不可沒。有學者這樣評價“蘇聯呼聲”的文學意義:“蘇聯呼聲對于我國五四以來的進步和革命文藝作品的介紹,播出數量之多,內容之豐富,是建國以前所絕無僅有的。”[19]魯迅、茅盾、郭沫若、巴金、老舍、張天翼、曹禺、魯彥、熊佛西、蕭干、周文、丁玲、減克家、馮雪峰、曹靖華等人的作品都在該臺播出過。新中國成立后,全國建成了廣播網。“十七年文學”作品通過電波傳遍全國,“紅色經典”以直播、連播、改編、廣播劇等形式為廣大聽眾所知曉。《烈火金剛》的編輯黃伊回憶起小說通過廣播播出的情景:“不論大街小巷,或是窮鄉僻壤,凡是有收音機或大喇叭的地方,平頭百姓都尖著耳朵聽‘肖飛買藥’?!保?0]借助廣播,20世紀的中國文學作品也為世界其他國家的聽眾所知。根據姚雪垠長篇小說《李自成》部分章節改編的廣播劇《李自成闖石門寨》作為文化交流項目在聯邦德國播出,這是我國第一部譯成外文向國外聽眾廣播的廣播劇?!稖p去十歲》獲第10屆“西柏林未來獎”時,評委的評價是:“這是一出絕妙的、可愛的諷刺劇,構思新穎,富有獨創性”,“它使我們看到了開放以后中國和中國人民的變化”。[21]

其次,廣播的文學傳播推動了20世紀文學作品的出版發行工作。中國文聯出版公司副總編輯顧志成回憶,《平凡的世界》初版時,經過多方努力,新華書店的征訂數剛剛夠3 000冊。即使在書店里也少有人問津。但小說通過廣播而為聽眾了解之后,出版社一再加印也滿足不了讀者的需要,在獲得茅盾文學獎之后共印了幾十萬冊[22]?!栋茁乖?993年甫一出版就被中央臺錄制為42集節目在《小說連播》播出。是年7月份陳忠實在進京參加研討會時已經在火車上發現盜版。研討會上,出版社將宣傳的最大功臣歸于廣播,因為廣播使作品當月銷售達5萬冊。2008年10月,重新制作的百集配樂長篇小說《穆斯林的葬禮》在中央臺播出。之后,單行本再創出版發行20萬冊新高。

其三,文學廣播在一定程度上也影響到文壇格局,一些作家和作品通過廣播而步入文壇或是文學史。劉心武的《班主任》發表于《人民文學》1977年第11期。中央人民廣播電臺將其改編為廣播劇在黃金時間播出,名不見經傳的劉心武因此成為“傷痕文學之父”,成為任何一部“當代文學史”都無法忽略的“經典作家”[23]。史鐵生的小說《之死》,是從一個油印刊物《春雨》中選出來的,經編輯加工,改名為《法學教授及其夫人》發出,北京人民廣播電臺還及時作了廣播,史鐵生因此破“土”而出[24]。路遙的《平凡的世界》第三部尚未寫完,前兩部已經在中央臺由李野默播出。小說廣播既給路遙帶來鼓舞,也給他帶來巨大的壓力。為了將第三部在約定時間前完成,路遙“帶病悶在暗無日光的斗室中日夜兼程趕寫第三部”[25],卻也因此加速了病情,導致英年早逝,這不能不說是文壇的一大損失。也有作家是聽了文學廣播之后才走上創作道路的,比如在收聽了小說連播《平凡的世界》后,一些聽眾開始專職或業余從事文學創作工作。如陜北佳縣的申小平寫出了長篇小說《深山女兒魂》,新疆部隊的柴俊鋒寫出了《大漠深處的兵》,廣東的林少雄寫出了自傳體長篇小說《打工路》,遼寧的趙凱寫出了《想騎大魚的孩子》《我的鄉園》等作品。再者,一些獲得“茅盾文學獎”的作品是在廣播播出之后才產生影響力,為獲獎奠定了讀者基礎。中央臺錄制的《李自成》《許茂和他的女兒們》《黃河東流去》《平凡的世界》,北京臺錄制的《芙蓉鎮》,天津臺錄制的《都市風流》等,都是在廣播播出之后獲一、二、三屆茅盾文學獎?!赌滤沽值脑岫Y》從默默無聞到蜚聲全國,中央臺的《小說連播》節目功不可沒。也有的作品獲獎之后默默無聞,但通過廣播而得到聽眾肯定。如莫應豐的《將軍吟》是第一屆茅盾文學獎獲獎作品,長篇連播錄制于1983年,但因為政治原因而被塵封。21世紀該書兩度播出,聽眾反響比較大,甚至有的聽眾“有時掉下淚來”,“一天聽不到就像缺了精神食糧”[26]。

最后,文學廣播一定程度上將文藝大眾化落到實處。盡管五四新文學抱定啟蒙宗旨要改變國民精神面貌,但因其批判性姿態、歐化的語言和深奧晦澀的筆調在大眾化方面收效甚微。構成國民的絕大多數是普通民眾,他們在維持生存之余很難有時間和興趣去欣賞精英化的文學。作為一種“聽”的藝術,廣播對于文學的“故事化”和“口語化”的二度創造更能契合普通民眾的欣賞特點。在對文學作品的接受方面,廣播成為他們的首選媒介。作家刁仁慶介紹,自己有位本家哥哥并不識字,但通過聽廣播小說知道了劉心武及其小說《班主任》,于是鼓勵刁仁慶努力寫作,“爭取寫出像《班主任》那樣的作品”[27]?!栋茁乖?993年在中央臺首播時,陳忠實回鄉下老家遇見一位熟識的鄉民,拉住陳忠實說他正聽《白鹿原》的連播,并且“大聲感嘆著他的收聽興趣”[28]。路遙的女兒路明撰文說,身邊的朋友知道《平凡的世界》都是從廣播上聽來的。據山東臺的調查,在“長篇連播”時間,有些村莊許多人都不出屋,在家里圍著收音機或在廣播喇叭前收聽。

文藝大眾化的問題其實就是“化”大眾——在這一點上,廣播比紙質媒介做得更好。廣播興起不久,無論是新文學作家還是鴛蝴派作家,也無論是電臺的管理者還是電臺工作人員,都認識到廣播對于推進文化建設的重要性,如茅盾、葉圣陶等。最早認識到應該通過廣播傳播五四新文學的是鄭伯奇。在《從無線電播音說起》一文中,他批評了新文學“單調的題材、幼稚的技巧、半古典半歐化的辭句”與普通民眾相去甚遠,“雖然唱著大眾落后的高調,眼睜睜地讓嶄新的文明利器給沒落的諷諫藝術利用嗎?”所謂的“諷諫藝術”也即彈詞、文明戲和禮拜六派的小說,它們在無線電中如“恒星”一般的存在,可以視作“新文藝的恥辱”!他希望“作家拋棄高踏的態度,向這方面努力,該是目前的急務了”[6]39-40,但當時的作家響應鄭伯奇者寥寥。20世紀50、70年代和新時期,文學廣播對社會生活產生深遠影響。如50年代隨著農村廣播網的普及,文學作品通過廣播進入千家萬戶,鼓舞堅定了人們建設新國家和新生活的斗志。新時期到來,電臺播出了一批配合時代、對民眾進行啟蒙的文學作品,如《尋找回來的世界》《愛情的位置》等,引發了社會各界對人生、愛情等的探討和思索。劉心武的《愛情的位置》播出后,一位漁民給劉心武寫信說,聽了廣播激動得不行,才知道愛情并不是罪惡,小說給了他和戀人一種解放感,可以公開交往[29]。五四時期的愛情書寫具有啟蒙性質,但波及的范圍非常狹窄,涉及到的僅是能夠認字讀書的青年學生、小市民等,劉心武的愛情書寫同樣具有啟蒙性,但卻在普通民眾那里得到回應,由此可見廣播在思想啟蒙方面有著紙質文學所不及之處。

總起來說,在20世紀文學傳播史上,廣播扮演著不可或缺的重要角色,它參與了20世紀文學建構的全過程,不僅深刻影響到文學的生產、傳播、消費等各個環節,而且影響到文學的主題、結構、語言及審美等文學要素,在對語言形式的回歸中呈現了20世紀文學的聲音形象。以網絡為主導的多媒體時代,傳統媒體普遍受到影響,但廣播作為一種彈性媒介,與其他多媒介形式結合,開拓了新的傳播范圍和領域。被邊緣化的文學應該思考如何重新走進廣播,通過聲音的修辭開掘出文字背后的情感意義,以實現文本價值的最大化。尤其是聽覺文化正被日漸重視的今天,廣播與文學的再度結合將會產生革命性意義。就像韋爾施所說的:“在技術化的現代社會中,視覺的一統天下正將我們無從逃避地趕向災難。對此,惟有聽覺與世界那種接受的、交流的,以及符號的關系,才能扶持我們。墮落還是得救,災難還是拯救——這就是不同選擇的圖景,人們正試圖以它來搭救我們,打開我們的耳朵?!保?0]

[1]列寧.不要紙張,沒有距離的報紙[M]//陳力丹.馬列主義新聞學經典論著.北京:人民日報出版社,1987:317.

[2]伊·庫普里雅諾夫.作家和廣播[J].廣播愛好者,1956(11):6.

[3]項仲平,王國臣.廣播電視文藝編導[M].杭州:浙江大學出版社,2003:284.

[4]張振華.小說連播:堅守與提高[M]//求是與求不:廣播電視散論.北京:中國國際廣播出版社,2007:265.

[5]黑格爾.美學:第1卷:下冊[M].北京:商務印書館,1997:240.

[6]鄭伯奇.從無線電播音說起[M]//兩棲集.上海:上海書店出版社,1987.

[7]蕭干.讓我們的廣播豐富、活潑[J].廣播愛好者,1956(9):12.

[8]俞敏.廣播語言藝術的欣賞[J].廣播愛好者,1956(11)11:3-6.

[9]柳絮.無線電聽眾的煩悶[M]//上海市檔案館,北京廣播學院,上海市廣電局.舊中國的上海廣播事業.北京:檔案出版社,1985:480.

[10]楊沫.自白——我的日記:上[M]//楊沫文集:卷6.北京:北京十月文藝出版社,1994:48.

[11]柯巖.美麗的嫁衣[M]//葉詠梅.中國長篇連播歷史檔案:作家作品卷.北京:中國廣播電視出版社,2010:102.

[12]葉子.聽眾所熟悉的朋友——記長篇小說演播者王剛[M]//葉詠梅.中國長篇連播歷史檔案:作家作品卷.北京:中國廣播電視出版社,2010:97-98.

[13]陳醇.播講長篇小說的一些體會[J].現代傳播,1980(2):50-54.

[14]陸群.長書節目的困境與出路——再談《小說連播》的幾個問題[J].北京廣播學院學報,1990(2):44 -50.

[15]權巍.廣播小說讓作家和聽眾的激情對接——解析廣播小說《城的燈》的作品研究、編輯思路和包裝設計[J].新聞知識,2007(7):68-69.

[16]郭在精.文學廣播編輯經驗談[M]//《上海人民廣播電臺卷》編委會.當代中國廣播電視臺百卷叢書:上海人民廣播電臺卷.北京:中國廣播電視出版社,1999:375.

[17]茅盾.對于時事播音的一點意見[M]//茅盾全集:第21卷.北京:人民文學出版社,1991.

[18]權威.淺議廣播小說應具備的時代特征[J].新聞傳播,2007(8):66,32.

[19]趙玉明.抗戰時期的廣播事業[G]//北京廣播學院新聞系.新聞廣播論集:第1集.北京:北京廣播學院出版社,1986:194-195.

[20]黃伊.編輯的故事[M].北京:金城出版社,2003:101.

[21]朱寶賀,董旸.廣播劇編導教程[M].北京:中國傳媒大學出版社,2009:19.

[22]顧志成.廣播的威力[J].中國廣播電視學刊,1995(8):58-59.

[23]李楊.重返“新時期文學”的意義[M]//方寧.批評的力量.重慶:西南師范大學出版社,2009:84.

[24]彭華生.遲到的書稿[M].北京:現代出版社,2010:附錄第1頁.

[25]路遙.我與廣播電視[M]//早晨從中午開始.北京:北京十月文藝出版社,2013:205.

[26]王丕.我是新中國的受益者[M]//葉詠梅.中國長篇連播歷史檔案:作家作品卷.北京:中國廣播電視出版社,2010:165.

[27]刁仁慶.回憶我們那個文學時代[EB/OL].(2008-10-26)[2016-04-15].http://drq1959.blog.163. com/blog/static/101332612008926103646105/.

[28]陳忠實.添了一份踏實[M]//葉詠梅.中國長篇連播歷史檔案:作家作品卷.北京:中國廣播電視出版社,2010:73.

[29]劉心武.1978年春,為愛情恢復位置[M]//劉心武.風雪夜歸正逢時:我是劉心武.桂林:漓江出版社,2012:180.

[30]沃爾夫岡·韋爾施.重構美學[M].上海:上海譯文出版社,2002:209.

Transm ission of the 20th Century Literature By Radio

LIU Cheng-yong

(Department of Literature,Zhoukou Normal University,Zhoukou466001,China)

Radio is an important media in the transmission of 20th century literature,which expanded the influence of the 20th century literature and also strongly affected the literary development trend and pattern of literary circles.From the perspective of the radio transmission way,it has many kinds of styles,such as reading and adaptation.etc.Radio announcer and editing are twomain body and their personal qualities and culture determined the literature quality and scope of radio transmission.The literature content spreaded by radio has the timely and regional features.In terms of communication effect,the transmission expanded the influence of the 20th century literature,found a group of writers and literary works and implemented literary popularity into practice.In a word,radio plays an indispensable role,in the history of literary of the 20th century.

the 20th century literature;literary transmission;radio literature

G206.2;I0-05

A

1672-3910(2017)04-0052-08

10.15926/j.cnki.hkdsk.2017.04.009

2016-12-22

2016年河南省哲學社會科學規劃項目(2016BWX025);2013年教育部人文社會科學研究青年基金(13YJC751030)

劉成勇(1973—),男,河南潢川人,副教授,博士,主要從事中國現代文學與文化研究。

猜你喜歡
小說
叁見影(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
遛彎兒(微篇小說)
紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
勸生接力(微篇小說)
紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
何為最好的小說開場白
英語文摘(2021年2期)2021-07-22 07:57:06
小說課
文苑(2020年11期)2020-11-19 11:45:11
那些小說教我的事
我們曾經小說過(外一篇)
作品(2017年4期)2017-05-17 01:14:32
妙趣橫生的超短小說
中學語文(2015年18期)2015-03-01 03:51:29
明代圍棋與小說
西南學林(2014年0期)2014-11-12 13:09:28
閃小說二則
小說月刊(2014年8期)2014-04-19 02:39:11
主站蜘蛛池模板: 亚洲成人高清在线观看| 免费三A级毛片视频| 欧美黄网站免费观看| 丝袜美女被出水视频一区| 午夜国产小视频| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 四虎永久免费地址| www.亚洲天堂| 国产成人免费视频精品一区二区| 久久精品娱乐亚洲领先| 67194亚洲无码| 在线免费不卡视频| 亚洲天堂777| 欧美色图久久| 亚洲有码在线播放| 欧美怡红院视频一区二区三区| 亚洲性色永久网址| 久久精品中文无码资源站| 青青草国产精品久久久久| 日韩美一区二区| 沈阳少妇高潮在线| 女人18毛片水真多国产| 青青青视频91在线 | 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 日韩精品高清自在线| 国国产a国产片免费麻豆| 国产一区二区三区在线精品专区| AV无码无在线观看免费| 亚洲福利视频一区二区| 日韩无码视频专区| 国产天天色| 91精品网站| 久久性妇女精品免费| 69av免费视频| 刘亦菲一区二区在线观看| 亚洲视频免费播放| 日韩欧美高清视频| 中文成人在线| 国产精品乱偷免费视频| 亚洲人网站| 久青草国产高清在线视频| 操操操综合网| 蜜臀AV在线播放| 国产在线精品人成导航| 欧美一区福利| 国产伦片中文免费观看| 久草视频精品| 久久夜色精品| 亚洲精品在线观看91| 久久综合亚洲色一区二区三区| 欧美天堂久久| 伊人成人在线| 欧美一级在线| 97精品久久久大香线焦| 国产丝袜啪啪| 国产网站免费| 午夜欧美理论2019理论| 精品国产香蕉伊思人在线| 青青草原国产一区二区| 免费看美女自慰的网站| 91精品综合| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 91色爱欧美精品www| 亚洲精品国产综合99| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 看国产毛片| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 一级成人a做片免费| 国产性爱网站| 农村乱人伦一区二区| 国产美女无遮挡免费视频| 亚洲成人精品在线| 成人亚洲国产| 国产主播在线观看| 国产91无码福利在线| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 一级毛片中文字幕| 成人免费一级片| a毛片在线播放| 色网站在线免费观看|