張華
張 華 文學博士,北京語言大學比較文學與世界文學專業教授,博士生導師。兼任全國漢語國際教育碩士教指委委員,《中美比較文學》雜志主編,《比較文學與世界文學》雜志副主編。曾出版《閱讀哈佛》《全球倫理讀本》《跨學科研究與跨文化詮釋》等多部專著。
2017年已經如約而至。
在送別2016年迎接2017年的時候,每個人都有對過去一年的總結,也都有對新的一年的期盼。那一時刻,我想到了曾經非常流行的一首歌:《奉獻》。我們不妨重溫一下這首歌的歌詞:
“長路奉獻給遠方,玫瑰奉獻給愛情,我拿什么奉獻給你我的愛人?白云奉獻給草場,江河奉獻給海洋,我拿什么奉獻給你我的朋友?我拿什么奉獻給你,我不停地問,我不停地找,不停地想。
白鴿奉獻給藍天,星光奉獻給長夜,我拿什么奉獻給你我的小孩?雨季奉獻給大地,歲月奉獻給季節,我拿什么奉獻給你我的爹娘?我拿什么奉獻給你,我不停地問,我不停地找,不停地想。”
毫無疑問,2016年的中國,為世界奉獻了很多很多,促進了世界的和平與發展,促進了世界各國與中國的人文交流……然而,新加坡國立大學東亞研究所所長、中國與全球化中心(CCG)學術專家委員會主任鄭永年教授卻曾發文質疑:“中國模式就是當代文化的貢獻嗎?”聯想到德國漢學家顧彬教授在一次國際會議上“‘走出去為什么會失敗?”的斷言,我們不得不深思中國文化“拿什么奉獻給世界”的問題。
我們曾在《美文》“漢風專刊”的微信公眾平臺上授權發布一則“號外”:《二零一六世界文化再回首》,作者是我國文化部首任文化貿易處處長、現任中國駐南非使館文化參贊鄭文先生。憑借他本人對中國文化和世界文化的了解,他發出這樣的感嘆:中國人奉獻給這個世界的不僅僅是廉價的商品,喧鬧的游客,四處出擊的資本,更應是藝術大師,是文化產品,是生活方式,是價值觀。比起文化資本大規模輸出,文化本身的輸出更有意義,也更復雜。中國文化,依舊任重道遠。
可喜的是,目前不僅有一大批文化學者在思考這類問題,而且有大批的文化工作者已經在踐行和嘗試著通過一定的形式讓中國文化在海外落地開花、生根發芽。一年一度的孔子學院大會2016年已經到了第十一屆,這屆孔子學院大會期間,就專門召開了中醫、太極等中華文化對外交流座談會。中醫、太極文化是中華民族的瑰寶,也是全人類的共同財富。2016年,應各國師生和民眾的需求,全球78個國家240多所孔子學院開設中醫、太極拳等中華文化課程,注冊學員3.5萬人,18.5萬人參加相關體驗活動,受到熱烈歡迎。交流座談會強調了中醫、太極等中華文化對外交流工作的重要性,孔子學院總部與國家體育總局還簽署了關于開展太極和武術對外交流的戰略合作備忘錄。包括中華美食在內的這些有形的文化“抓手”中,其實蘊含著非常豐厚的無形文化“風尚”和“精神”,值得大力推廣。