999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

結合語用學的英語翻譯研究

2017-02-25 21:41:01姚方杰
校園英語·中旬 2017年1期
關鍵詞:文化

姚方杰

【摘要】英文翻譯不僅僅是英文與中文互換這么簡單的過程。做好中英文翻譯要具備翻譯技巧、翻譯能力、文化素養、了解文化差異等多個方面能力。而語用學則關注語言的特點,分析不同的語境,以透徹的了解分析語義,了解交談者的知識背景和心態為目標,產生的一門應用學。本文就語用學中的合作性原則和禮貌性原則在英文翻譯中所起的作用,進行了深入的分析,做出了詳細的闡述。

【關鍵詞】合作性原則 文化 翻譯能力 語用學 異譯

一、語用學中的合作性原則和禮貌性原則簡介

語用學已經成為一門應用學科。它的特點是要把交談進行細致的研究。要考慮交談過程中的前后文,要考慮交談人群的知識北京,要聯系實際的交談環境。要利用這些綜合的語境來研究交談的目的,是否愿意交談,交談中話語的具體含義或者多種含義。可以說語用學已經成為一門綜合的語言應用學科,范疇較大,包含的理論也很多。這里主要對合作性原則和禮貌性原則進行說明分析。

合作性原則:故名思議,合作性原則,是對交談過程中,每個交談者都秉承著愿意將交談繼續下去的意愿,在理解別人的語句含義后,將自己的含義進行表達的過程。但是在實際的交談過程中,不是每個交談者都愿意將交談無休止的進行下去,要通過分析,了解交談者的情緒與意愿才能很好的理解語句含義。合作性原則一般包含質量準則、關聯準則、數量準則、方式準則,通過這四個準則可以保證交談順利進行,交談中的每個人都能夠獲悉交談的內容與目的。相反的,通過違反這些準則也會產生一些有趣的或者多方面的含義。讓語句含義包含的內容更多,更加廣泛。

禮貌性原則:禮貌性原則也是語用學中的一個重要理論,有的時候,交談中所說的話語不一定都是真實的,為了讓交談者能夠接受,我們通常利用委婉的或者善意的謊言來進行交談,這是出于禮貌的目的。這在交談中經常出現,所以禮貌性原則也是經常應用。尤其在我們國家,我們國家是禮儀之邦,注重禮貌文化,交談中的禮貌性原則當然不容忽視。比如在交談中,被要求形容一位女士的容貌,如果這位女士其貌不揚,那么交談中當然不能直接的表達,這對這位女士將是一種傷害。應該從其它方面委婉表達,比如:“改位女士氣質佳,文靜優雅”通過表達女士的其它有點,讓女士不會難堪,同時語句中沒有提到女士美貌的內容,所以大家都明白回答者所要表達的內容。

二、做好英語翻譯工作的特點

英語翻譯字面理解就只是把中文和英文進行互相轉換,但是這個過程包含了很多知識,并不是簡單的學好翻譯技術就可以的。這里簡述英語翻譯工作需要具備哪些能力。

1.英語知識基礎與技巧:做好翻譯,英語能力的基礎當然要打牢。詞匯、語法、聽力都要具備一定的水平。同時在翻譯過程中,也要不斷的積累翻譯經驗。所謂術業有專攻,不同行業的翻譯側重性也不同,這一方面是因為,不同行業具備著不同的專業詞匯,同時還有一些常用的行業知識,常用的官方洽談語句,所以要做好英語翻譯工作,基本條件是要有牢固的英語知識,并不斷累積工作中的翻譯技巧。

2.具備一定的文化素養:具備文化素養,是指在翻譯能力之外,對一些綜合知識要有掌握,比如一些典故、歷史知識、地理知識等等,在翻譯過程中都會起到作用。例如在中國、美國、英國,隨著時間的變化,很多地方都已經重新命名,所以在翻譯過程中為了讓現代人理解,要進行適當的標注和說明。翻譯里經常出現直譯,但直譯未必是最佳的翻譯效果。例如:“火了,人氣爆棚”這是形容人氣旺,氣氛熱烈。如果直接翻譯成火焰,效果不佳,還需要閱讀者去側面分析,理解含義。所以翻譯者的文化素養,也決定了翻譯水平的高低。

3.文化差異:中文和英文翻譯中,要注重文化差異,不同的國家、不同地民族、不同的歷史背景孕育了不同的文化與習俗。在實際翻譯中要對文化習俗進行學習與探究,從而正確的理解含義,找出作者或者交談者要表達的確切含義,才能高水平的完成翻譯工作。

通過分析我們不難發現,語用學在文化素養和文化差異中進行了細致的研究,對英語翻譯能起到幫助作用。

三、語用學與翻譯融合的作用與方法

這里針對禮貌性原則與合作性原則,闡述對中英文翻譯起到較大作用的方面進行說明:禮貌性原則應用較多,采用的方式多為委婉表達,柔性的實現自己意思的報答。而合作性原則,則主要通過準則的違反,來實現語意的擴展。例如通過違反方式準則可以使用修辭與成語,起到特殊的語句表達作用。

融合方法:首先,要順應語境。語言是人們社會交往活動的產物,不僅具有社會性,而且烙上了深深的文化烙印。現代化的漢語網絡新詞也不例外,但是在不同的社會文化背景下,語言被賦予了不同的文化含義,無論時間如何變化、語言形式以及環境怎樣變遷,但是其本身的語言使用規范在任何場合都適用,所以翻譯者在翻譯現代漢語網絡新詞時,要重點把握語言的使用行為規范。 其次,要注重中外文化銜接。社會在不斷向前發展,其具體的發展表現形式也多種多樣,但文化性就是其中的一種,不同的文化具有不同的文化語言結構,很多新詞的出現同樣也不可避免被植根于一定的社會文化背景中,呈現出特定的文化內涵。

參考文獻:

[1]許文晶,王曉娟.語用學在翻譯中的運用[J].現代交際.2015 (12).

[2]李斌.語用學在中國:1980-2010[J].樂山師范學院學報.2013 (02).

[3]石泓.淺談語用學[J].群文天地.2012(07).

[4]王雪玉.《歷史社交語用學》評介[J].現代外語.2012(03).

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 在线视频亚洲欧美| 国产成人夜色91| 欧美高清三区| 亚洲天堂网视频| 欧美日韩综合网| 国产爽妇精品| 国产精品.com| 亚洲天堂网视频| 黄片在线永久| 成人毛片免费观看| 91小视频在线播放| 黄色网在线| 久久激情影院| 国产自在线拍| 中文无码日韩精品| 国内精品自在欧美一区| 日韩一区二区三免费高清| 日韩精品一区二区三区大桥未久 | 在线精品自拍| 久久精品丝袜高跟鞋| 精品久久久无码专区中文字幕| 国产精品lululu在线观看| 国产成人综合网在线观看| 欧美一区二区啪啪| 免费观看亚洲人成网站| 亚洲一区精品视频在线| 热思思久久免费视频| 无码一区二区三区视频在线播放| 国产在线自揄拍揄视频网站| 欧美日韩免费| 精品丝袜美腿国产一区| 免费Aⅴ片在线观看蜜芽Tⅴ| 国产美女免费网站| 亚洲欧美精品一中文字幕| 77777亚洲午夜久久多人| 狠狠亚洲五月天| 久久久久无码国产精品不卡| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 国产成人久久777777| 日本在线亚洲| 午夜视频在线观看免费网站 | 亚洲毛片网站| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 99热这里只有免费国产精品 | 国产精品人莉莉成在线播放| 亚洲动漫h| 久久精品无码国产一区二区三区| 久久动漫精品| 任我操在线视频| 青青久在线视频免费观看| 国产精品片在线观看手机版 | 亚洲午夜国产精品无卡| www.亚洲一区| 久青草网站| 中文成人无码国产亚洲| 中文字幕欧美成人免费| 亚洲国产成人无码AV在线影院L| 久久五月天综合| 思思99思思久久最新精品| 沈阳少妇高潮在线| 精品国产自在现线看久久| 国产一区二区在线视频观看| 思思热在线视频精品| 九九热免费在线视频| 操国产美女| 亚洲不卡av中文在线| 成人免费视频一区| 色悠久久综合| 国产精品女主播| 国产亚洲高清视频| 国产欧美综合在线观看第七页| 久久性视频| 综合色88| 网友自拍视频精品区| 久久久成年黄色视频| 国产产在线精品亚洲aavv| 久久青青草原亚洲av无码| 久久综合丝袜日本网| 亚洲欧美一区二区三区图片 | 亚洲第一色网站| 国产99视频精品免费视频7|