999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語重動句的句法分析①

2017-03-09 14:53:25熊仲儒
華文教學與研究 2017年2期
關鍵詞:活動

熊仲儒

(安徽師范大學文學院,安徽,蕪湖 241000)

漢語重動句的句法分析①

熊仲儒

(安徽師范大學文學院,安徽,蕪湖 241000)

重動句;把字句;致使情境;活動致事;役事

重動句屬于致使句式,表達致使情境,其中致使范疇選擇活動為致事。充當致事的活動可以是主動詞所描述的活動,也可以跟主動詞相關的動詞所描述的活動,前者導致動詞的重復,產生重動句。重動句中的“VO”是致事,具有名詞性,充當句子的主語,也可被提升為話題。選擇致事的致使范疇常常可以實現為“把”,重動句跟把字句可以構成句法聚合。當役事跟活動的受事等同時,役事會被刪略,役事刪略后的重動句在接受性上有變異。

重動句是指形如“V+O+V+X”的語言表達式,其中的兩個V即動詞在形式上完全相同,如“看書看累了”等。對這種句式,學界有很多研究,為簡單起見,本文只關注這種句式的結構和與該結構相關的語義現象。在結構方面,有的認為是連謂結構,如黃伯榮、廖序東(2011)等;有的認為是狀中結構,即將前邊的VO看作附加語,如Cheng(2007)與王奇(2016)等;有的認為是V-VP結構,即將“O +V+X”構成的VP做第一個V的補足語,如程工(1999)等。為解釋兩個相同動詞的存在,Huang(1982)、黃月圓(1996)、程工(1999)與Cheng(2007)等都采用動詞復制說。本文認為重動句表達的是致使情境(causative situation),其中的“V+O”是致事(Causer),充當的是主語而不是狀語,致事由致使范疇Caus引進,由于致使范疇常常可以實現為“把”,所以重動句會跟把字句有天然的聯系。外國學生在學習重動句時常會因為不了解“V+O”的屬性而發生偏誤(肖奚強等,2015)。

1.VO不是狀語

黃伯榮、廖序東(2011)認為重動句的前后兩件事有因果關系。這種因果關系,用當代語言學的術語來說,就是致使關系。也就是說,重動句表達的是一種致使情境,這種致使情境包含兩個事件,一個是使因事件(causing event),一個是致果事件(caused event)。使因事件表示活動(action),致果事件表示狀態(state)。唐翠菊(2001)認為重動句有致使與非致使的區別,其證據是把字句,如:

(1)a.他吃中餐吃胖了。

b.他講課講得口干舌燥。

(2)a.他吃中餐吃多了。

b.他講課講得很棒。

(3)a.吃中餐把他吃胖了。

b.講課把他講得口干舌燥。

(4)a.*吃中餐把他吃多了。

b.*講課把他講得很棒。

(1)中的重動句有相應的把字句,如(3);(2)中的重動句沒有相應的把字句,如(4)。所以她把(1)中的句子歸為致使性重動句,將(2)中的句子歸為非致使性重動句。其實(2)也有相應的把字句,如:

(5)a.他吃中餐把中餐吃多了。

b.他講課把課講得很棒。

(1)之所以能變換為(3),是因為“他”是役事(causee),即變化者或受影響者;(2)之所以不能變換為(4)而能變換為(5),是因為“他”不是役事,而“中餐”與“課”可以充當役事。(5)在語感上如果接受性較弱的話,那是由等同名詞短語造成的,以下也是“中餐”與“課”充當役事的語料,如:

(6)a.他把中餐吃多了。

b.他把課講得很棒。

在生成語法中,常用致使范疇或致使義(causative)的輕動詞表達這種致使關系(Sybesma,1999;熊仲儒,2004;Cheng,2007)。致使范疇或擴展動詞短語(Sybesma,1999),或擴展達成短語(熊仲儒,2004)。在這些分析中,小句分析法很直觀,它是讓補語謂詞構成小句(small clause)充當主動詞的補足語;為了讓小句中的主語能夠移到主動詞之前,如生成把字句或不及物句式,它會假定主動詞變性為非受格動詞;為生成把字句或單及物句式,動詞短語還要受到致使范疇Caus的擴展。

(7)a.這匹馬騎累了。

b.這匹馬1[V’[V騎][t1累]]

(8)a.張三騎累了這匹馬。

b.張三[Caus騎累][VP這匹馬1[V’[V騎][t1累]]]

(9)a.張三把這匹馬騎累了。

b.張三[Caus把][VP這匹馬1[V’[V騎][t1累]]]

(7)是不及物句式,“這匹馬”首先跟“累”構成小句做“騎”的補足語,然后為獲得格而移出小句。(8)是單及物句式,VP受Caus的擴展,然后融合好的“騎累”核心移位到Caus。(9)是把字句,即將“把”嵌入Caus位置。

Cheng(2007)曾利用小句分析法推導漢語的重動句,但她將重動句中的VO分析為附加語,即狀語。如:

(10)a.他騎得很累。

b.[TP[他i][T’[T][VP[t'i][V’[V騎][SC得ti很累]]]]]

(11)a.他騎馬騎得很累。

b.他i[[VP1騎馬][VP2騎得ti很累]]

在生成語法中將某個成分分析為附加語,是跟句法位置相關,如果該成分不能處于補足語位置、指示語位置或核心位置,就只能處于附加語位置。對主動詞“騎”而言,它的補足語位置與指示語位置都已經占據了語言表達式,如(10),其補足語占據了“得他很累”,指示語位置占據了移位而來的“他”。這時候要引進“騎馬”的話,則只能以附加語的形式,如(11)。這是不得已而為之,除非引進新的核心,才有可能將“騎馬”作為指示語引進,請參見(16)的討論。將“騎馬”作為結構體附加在VP2上,好處是可以經受移位測試,如:

(12)a.他騎馬騎得很累。

b.騎馬,他騎得很累。

“騎馬”能夠整體移位,這表明(11)將“騎馬”作為一個句法體或者說成分,是可取的。除Cheng(2007)之外,彭國珍(2011)、王奇(2016)也將重動句中的“V+O”分析為附加語。問題是“騎馬”這類的“V+O”是否真的為附加語。比如說:

(13)a.騎馬把他騎得很累。

b.張三把飯吃光了。

(14)a.[他][騎馬]騎得很累。

b.[飯][張三]吃光了。

在(13)中,“騎馬”與“張三”一樣都可以處于“把”之前;在(14)中,“騎馬”與“張三”都處于役事如“他”如“飯”之后。就目前所知的語法體系而言,是沒有任何理由可以將(13b)與(14b)中的“張三”分析為附加語的,從結構的平行性來看,大概也沒有理由將(13a)與(14a)中的“騎馬”分析為附加語。在研究中,結構平行性原則很重要,請參見沈家煊(2016)的論述。劉丹青、徐烈炯(1998)、曹逢甫(2005)等認為重動句中的VO是話題而非附加語,這從結構的平行性來看,也應該是合適的,因為(14b)中的“張三”是(次)話題。

其實根據小句分析法,重動句中的“VO”也是可以不分析作附加語的,只需要引進Caus擴展VP即可。有了Caus,就有了一個新的句法位置,即CausP的指示語位置,它可以像安排名詞性致事一樣,安排VO。如:

(15)a.張三Caus[VP飯i[吃[ti光]]]

b.張三[Caus把][VP飯i[吃[ti光]]]

c.飯i...張三Caus[VPti[吃[ti光]]](16)a.騎馬Caus[VP他i[騎[ti累]]]

b.騎馬[Caus把][VP他i[騎[ti累]]]

c.他i...騎馬Caus[VPti[騎[ti累]]]

首先是補語“光”與“累”構成小句,分別做“吃”與“騎”的補足語,接著小句主語“飯”與“他”移到VP的指示語位置,然后VP受Caus的擴展,Caus接著選擇致事“張三”與“騎馬”,如(15a)與(16a)。Caus中嵌入“把”字,如(15b)與(16b),得到把字句,如(13)。役事話題化,如(15c)與(16c),得到主謂謂語句或者說話題句,如(14)。Cheng(2007)沒有將重動句分析為(16)這樣的結構,可能是缺乏把字句的語料。

2.功能范疇假設

Sybesma(1999)與Cheng(2007)的分析以小句分析法為基礎,這種分析很直觀,如(7-9)的分析,但它也備受爭議。其一是要不要假定主動詞變性為非受格動詞(Huang,2010),其二是含二價結果謂詞的動結式,比如說:

(17)張三聽懂了這段話。

根據小句分析法,首先是“懂”投射出小句“張三懂這段話”,這個小句做主動詞“聽”的補足語。“聽”由及物動詞變性為非受格動詞,不能為“張三”指派格,后者為了格需要提升到能夠獲得格的位置,如T的指示語位置。如(暫忽略“了”):

(18)張三i聽 [ti懂這段話]

但問題是(17)像(19a)一樣有把字句,后者的推導如(20c):

(19)a.張三洗干凈了衣服。

b.張三把衣服洗干凈了。

(20)a.張三Caus[VP衣服i[洗[ti干凈]]]

b.張三[Caus洗干凈了][VP衣服i[洗[ti-干凈]]]

c.張三[Caus把][VP衣服i[洗[ti-干凈]]]

小句“衣服干凈”做“洗”的補足語。根據小句分析法,“衣服”在小句中得不到格,在小句之外也不能得到主動詞“洗”所指派的格,因為“洗”變性為非受格動詞,失去了指派格的能力。“衣服”為了格而移出小句,構成“衣服洗干凈(-了)”這樣的VP,VP接著受Caus的擴展,如(20a)。“衣服”可由核心移位到Caus位置的“洗干凈了”指派格,如(20b);也可由嵌入Caus位置的“把”指派格,如(20c)。(18)中小句內賓語“這段話”可以由“懂”指派格,所以它無論如何也不能提升到以主動詞“聽”為核心的VP的指示語位置,其結果是得不到相應的把字句,但事實并非如此,如(21a),(21b-c)是李臨定(1988)舉的實際用例:

(21)a.張三把這段話聽懂了。

b.這些話來得太不尋常了,他仔細地把它們都聽懂了。

c.我在上海的時候,到理發館去刮臉,因為把話聽誤會啦,鬧了一個笑話兒。

除非仿照(20)假定“懂”是一元謂詞,而且假定其唯一的論元是“這段話”。但根據袁毓林(2001)的研究,“懂”是二元謂詞或者說二價動詞。

本文將采信熊仲儒(2004)的功能范疇假設,該假設認為功能范疇不僅激發移位,而且決定合并,包括論元的選擇與題元的指派。在早先,一般認為論元是由動詞選擇的,后來學者們發現外部論元并非由動詞選擇,而是由功能范疇所選擇,如Chomsky(1995)的輕動詞v與Kratzer(1996)的語態范疇Voice,現在則有一部分學者認為所有的論元都是由功能范疇所選擇,如Borer(2005)等,可參見Huang,Li和Li(2009)的介紹。根據熊仲儒(2004)的功能范疇假設,可以認為(17)中的“聽”與(19)中的“洗”受達成范疇Bec與致使范疇Caus的擴展,前者為動詞選擇兩個論元,并分別指派結果與役事,后者接著為動詞選擇一個論元,并指派致事。所以,“聽”與“洗”所在的句子可指派如下結構:

(22)[CausP[張三2][Caus’[Caus][BecP[這段話1][Bec’[Bec][VP[OP1[Pro2懂t1]][聽]]]]]]

(23)[CausP[張三][Caus’[Caus][BecP[衣服1][Bec’[Bec][VP[Pro1干凈][洗]]]]]]

“懂”被選擇了兩個論元Pro與OP,后者為獲得解釋而移到vP的左邊界,如(22),根據Huang(1992)的最短距離原則,OP受“這段話”的控制,Pro受“張三”的控制,所以補語表達的是“張三懂這段話”的意思。“懂”核心移位到“聽”,得到“聽懂”,“聽懂”一直核心移位到Caus,就得到(24a);如果Caus位置嵌入“把”就得到(24b)。“干凈”被選擇了一個論元Pro,根據Huang(1992),這個Pro受“衣服”控制,所以補語表達的是“衣服干凈”的意思,如(23)。“干凈”核心移位到“洗”,得到“洗干凈”,“洗干凈”一直核心移位到Caus,就得到(25a);如果Caus位置嵌入“把”就得到(25b)。

(24)a.張三聽懂了這段話。

b.張三把這段話聽懂了。

(25)a.張三洗干凈了衣服。

b.張三把衣服洗干凈了。

3.重動句的結構指派

充當致事的可以是個體,也可以是活動,可分別稱為個體致事與活動致事。如果活動致事中的動詞跟主動詞相同,就得到了重動句,如:

(26)a.他騎馬騎得很累。

b.我砍樹砍壞了一把斧頭。

c.他踢足球踢傷了腳。

d.我踢足球踢腫了他的臉。

根據功能范疇假設,(26)中的各句可分別指派以下結構:

(27)a.[CausP[騎馬][Caus’[Caus][BecP[他1][Bec’[Bec得][VP[Pro1很累][騎]]]]]]

b.[CausP[我砍樹][Caus’[Caus][BecP[一把斧頭1][Bec’[Bec][VP[Pro1壞][砍]]]]]]

c.[CausP[他踢足球][Caus’[Caus][BecP[腳1][Bec’[Bec][VP[Pro1傷][踢]]]]]]

d.[CausP[我踢足球][Caus’[Caus][BecP[他的臉1][Bec’[Bec][VP[Pro1腫][踢]]]]]]

(27)是說(26)中的致事分別是“騎馬”“我砍樹”與“我踢足球”;役事分別是“他”“一把斧頭”“腳”與“他的臉”,這里的役事都不是活動的受事,活動的受事分別是“馬”“樹”與“足球”;結果分別是“Pro很累”“Pro壞”“Pro傷”“Pro腫”。其中Pro的解讀由最短距離原則確定。

第一,如果核心移位一直持續到Caus,即可得到:

(28)a.騎馬騎得他很累。

b.我砍樹砍壞了一把斧頭。

c.他踢足球踢傷了腳。

d.我踢足球踢腫了他的臉。

由此可見,(26b-d)是由核心移位到Caus所造成的。

第二,如果Caus位置嵌入“把”,即可得到:

(29)a.騎馬把他騎得很累。

b.我砍樹把那一把斧頭砍壞了。

c.他踢足球把腳踢傷了。

d.我踢足球把他的臉踢腫了。

把字句說明漢語重動句的動詞可以受Caus的擴展,相應的,Caus可以為動詞選擇活動致事。重動句跟把字句構成句法聚合。以下是一些真實語料(李臨定,1988;施春宏,2008):

(30)a.讀書把你讀糊涂了。(鄭萬隆)

b.過個星期天都把人過糊涂了。

(王朔《癡人》)

c.想起以前看外國電影……都把我看迷了。(孔厥)

(31)a.你不是說我跟你下棋把手下臭了?(王朔《過把癮就死》)

b.說好聽的把嗓子說啞了。(王朔《你不是一個俗人》)

c.咱干活把他們干服了。(馮驥才《一百個人的十年》)

(30)中的役事是動作的施事,(31)中役事既非動作的施事也非動作的受事。役事為受事時,語感上有變異。

第三,如果役事話題化,即可得到:

(32)a.他,騎馬騎得很累。

b.那把斧頭,我砍樹砍壞了。

c.腳,他踢足球踢傷了。

d.他的臉,我踢足球踢腫了。

由此可見,(26a)是由役事話題化造成的。

“騎馬”這樣的VO,它作為致事,是個句法體,所以能經受移位測試,如(33):

(33)a.騎馬1,他t1騎得很累

b.騎馬1,他t1騎累了

活動的激發者為役事時,致事中一般不出現活動的激發者,即不出現施事,如(27a)。換句話說,所謂補語指向主語的情形,實際上是所謂的主語(施事)被選擇做了役事。當役事的所指對象為動詞受事的時候,役事也常常不出現,這種情形被認為補語指向賓語。如:

(34)他騎那匹馬騎得很累。

(34)有歧義:或指他很累,或指馬很累。Cheng(2007)基于Nunes(2004)的側向移位與Sybesma(1999)的小句分析法等相關理論,認為分別跟標準移位與側向移位相關。如:

(35)a.他i[[VP1騎那匹馬][VP2ti[騎得ti很累]]]

b.他[Caus騎][VP[那匹馬]i[V’騎得ti很累]]

(35a)中的小句是“他很累”,(35b)中的小句是“那匹馬很累”,由小句獲得語義解讀。問題是(35b)并不能經受移位測試。比如說一些非歧義的補語指向受事的句子,其中的VO都可以作為整體進行移位:

(36)a.你挖坑挖淺了。挖坑,你挖淺了。

b.我做飯做少了。做飯,我做少了。

c.他穿衣穿反了。穿衣,他穿反了。

d.他買鞋買貴了。買鞋,他買貴了。

VO的移位表明(35b)的句法設置存在問題,實際上(35b)這樣的結構還會生成不合法的句子,如(37):

(37)a.*他哭手帕哭濕了。

b.他[Caus哭][VP[手帕]i[V’哭ti濕]]

(38)a.他把手帕哭濕了。

b.他[Caus把][VP[手帕]i[V’哭ti濕]]

但Caus位置嵌入“把”則合法,如(38)。也就是說,不是V-VP結構有問題,而是用復制的方法生成重動句有問題。Cheng(2007)為了排除(37)這種不合法的句子,她認為動詞復制是最后的手段(last resort)。從本文的立場看,就是“哭手帕”為不合法的結構體,不能充當致事。

從熊仲儒(2004)的功能范疇假設來看,(34)兩種解讀的生成機制完全相同,差別在于役事的選擇,如:

(39)他騎那匹馬騎得很累。

a.[CausP[騎那匹馬][Caus’[Caus][BecP[他1][Bec’[Bec得][VP[Pro1很累][騎]]]]]]

b.[CausP[他騎那匹馬][Caus’[Caus][BecP[那匹馬1][Bec’[Bec得][VP[Pro1很累][騎]]]]]]

(39a)中的役事是“騎”的施事“他”,(39b)中的役事是“騎”的受事“那匹馬”。根據最短距離原則,(39a)中的Pro受“他”控制,(39b)中的Pro受“那匹馬”控制。換用指向理論,就是前者指向施事,即Cheng(2007)的主語-結果(subject-result);后者指向受事,即Cheng(2007)的賓語-結果(object-result)。(39b)出現“那匹馬”的等同情形,役事位置的“那匹馬”就給刪了。Hsu(2012)給出的例子也說明役事可以跟致事中賓語等同①“賓語-結果”重動句,常常會被當做不合法的句子,如“*孩子騎這輛車騎壞了”的不合法性的判斷(黃月圓,1996;施春宏,2010;陳忠,2012),這是因為役事位置為零形式的緣故,這個零形式可能是刪除造成的,也可以是本來就選擇了零形式的成分。如果是前者,則這個零形式較難復原;如果是后者,則這個零形式不能獲得解讀,因為它不受致事中的“這輛車”的控制。不過按李臨定(1988)的觀察,“賓語-結果”重動句也是可以存在的,如“他炒菜炒咸了”。“賓語-結果”的重動句在語法性上存在語感差異,這是跟役事的零形式有關。,如:

(40)他訓練馬把馬訓練得很好。

刪除的成分在理解時需要復原,也就是說賓語-結果的情形因涉及役事的刪除而需要復原,主語-結果的情形不涉及刪除,不需要復原。其后果是存在歧義的“優先解釋”②趙林曉、楊榮祥、吳福祥(2016)發現“賓語-結果”重動句,即補語指向受事的重動句萌芽于宋代,真正產生于元代,清代仍繼續使用。在他們所描寫的四類重動句中,這一類使用頻率較低,從本文的觀點看,也是跟役事的零形式有關。,唐翠菊(2001)發現下面的a義(主語-結果)的理解優先于b義(賓語-結果),如:

(41)他追我追得直喘氣。

a.他喘氣

b.我喘氣

(42)他打兒子打得手都腫了。

a.他手腫了

b.兒子手腫了

(43)大刀砍鏈給砍斷了。

a.大刀砍斷了

b.鏈砍斷了

這就是因為b義(賓語-結果),涉及句法上的刪除與理解上的復原。

4.活動致事

移位測試表明重動句中的“VO”為成分,功能范疇假設也將“VO”處理為成分,并認為它是被致使范疇Caus選來充當致事的。重動句中的致事表示的是活動,所以可稱為活動致事。活動致事具有名詞性。曹逢甫(2005)根據Li和Thompson(1981)的研究,認為重動句中的第一個謂詞性成分為名詞短語。

第一,第一個動詞不帶任何時體成分。例如:

(44)a.我睡覺睡了五個鐘頭。

b.*我睡了覺睡了五個鐘頭。

第二,否定常出現于第二個動詞之前。例如:

(45)a.我拍手沒拍兩次。

b.*我沒拍手拍兩次。

第三,某些副詞如“還”“只”“也”常出現于第二個動詞之前。例如:

(46)a.我騎馬只騎了半個鐘頭。

b.*我只騎馬騎了半個鐘頭。

究其原因,就是因為第一個VO是活動致事,處于[Spec,CausP]位置,而第二個動詞才是主動詞。時體范疇Asp在致使范疇Caus之下(熊仲儒,2013;Baker,1997),所以“了”等時體成分只能附在動詞之上;除內部否定,否定范疇Neg在動詞投射之外(Chomsky,1995),如果沒有“把”的阻隔,當然否定常在主動詞之前,有“把”則否定在“把”之前,如“他切肉沒把手切破”。這些副詞約束“半個鐘頭”等結果,在附加時當然也要盡可能靠近它們。熊仲儒、劉凡(2013)認為這里的致事在范疇上為DP,這也使得時體范疇、否定詞、副詞不能出現在它的內部,也不能修飾它。由于漢語DP中的“的”具有可選性,這使得所謂的施事可以領有者提升,如:

(47)a.[DP我砍樹]砍壞了一把斧頭。

b.我呀,砍樹砍壞了一把斧頭。

這種提升使得SVO型的致事在句法上成為兩個不連續的成分,并使它們都獲得主語身份,如(48a);VO型致事,當然也會獲得主語身份,如(48b):

(48)a.我|砍樹||砍壞了一把斧頭。

b.他|講課||講得很興奮。

(48a)中的致事是“我砍樹”,(48b)中的致事是“講課”,兩者都跟時制范疇協約操作,獲得主語身份。“我”通過領有者提升到達話題范疇的指示語位置,役事“他”通過wh-移位也到達話題范疇的指示語位置,都獲得話題身份。關于時制、話題等功能范疇的句法位置及效應,可參見Rizzi(2004)、熊仲儒(2013)。如果話題也是主語(趙元任,1979;朱德熙,1982;沈家煊,2016),則被移到話題范疇指示語位置的領有者“他”與役事“我”也是主語。其后果如下:

第一,重動句不是連謂結構。黃伯榮、廖序東(2011)認為重動句是連謂句,他們給的例子是“他看書看累了”。從連謂結構的特征來看,這種歸類確實沒有問題,因為“看書”與“看累”首先都是謂詞性成分,其次它們都共享主語“他”。但如果曹逢甫(2005)與熊仲儒、劉凡(2013)等關于VO名詞性的說法正確的話,則重動句是不能當做連謂句的。

第二,“賓補爭動”說無效。王力(1954:399-400)認為動賓與動補都要融為一體,為了滿足這種要求,他認為“唯一的補救辦法就是把敘述詞(即動詞)復說,使兩方面都不至于被隔”。戴耀晶(1998)將這種看法歸納為“賓補爭動說”,施春宏(2010)對“賓補爭動說”作了進一步的討論。從Huang(1982)來看,“賓補爭動”是有可能的①Huang(1982)先讓V0跟其補足語如賓語合并,構成V1,然后V1跟補語合并構成V2。但其短語結構限制(Phrase Structure Constraint)只允許V1有右分枝成分,這使得V2右分枝成分——補語不能通過短語結構限制的過濾。為滿足短語結構限制,Huang(1982)提出動詞復制與賓語移位等策略。可以說動詞復制與賓語移位都是“賓補爭動”的結果。Huang(1988)改變了合并順序,如將補語首先跟動詞合并,這時候賓補爭動說就失去了基礎,所以動詞之后可以和諧地分布賓語與補語,而無需復制動詞,如“這瓶酒醉得[張三][站不起來]”。,但這種分析技術后來被Huang(1988)淘汰了,這意味著“賓補爭動說”在生成語法學里是沒有理論基礎的;如果考慮劉丹青、徐烈炯(1998)與曹逢甫(2005)的研究,“賓補爭動說”也沒有理論基礎,因為“VO”是話題,其中“V”與“O”都不在謂語部分。如果活動致事VO是主語,則圍繞重動句的“賓補爭動”說也失去了結構來源。“賓補爭動”只是假象,漢語動詞之后是可以同時出現賓語與補語的,如:

(49)a.放了[賓一本書][補在桌子上]

b.搬了[賓一些好酒][補到酒窖]

c.跑了[賓一只大花狗][補進來]

d.累得[賓張三][補喘不過氣來]

對重動句而言,所謂的“賓”實際上處于致事“VO”之中,整個“VO”是個名詞性成分。在二語教學中,如果不講清這一點,學生容易將致事“VO”中的“V”當作主要動詞,如(50),或不將“VO”當作活動致事,如(51):

(50)a.*在中國生活很好,可是說漢語?不好。(說)(初級,韓國)

b.*我想說韓語?流利,幫助我爸爸。(說得)(中級,韓國)

c.*他跑步?得很快。(跑)(初級,塞拉利昂)

d.*他幫我練漢語?很多。(練了)

(初級,越南)

(51)*有很多原因,我認為最重要的是他描寫的人物描寫得很逼真。(高級,瑞典)

這些偏誤語料取自肖奚強等(2015)。(50)遺漏了主動詞,誤將句中的動詞當作了主動詞;(51)誤加了“的”,其中“他描寫人物”是活動致事,“的”誤加后變成了個體。

第三,致事中的動詞可不同。如果我們的研究思路正確的話,則活動致事,一方面它不是后邊VP的修飾語,而是句子的主語;另一方面,它也不是動詞通過側向移位后跟其賓語合并的結果。如:

(52)a.[仆人參加毆斗]打丟了一只鞋。[仆人參加毆斗]把他的鞋打丟了。

b.[財主放狗]咬傷了張三。[財主放狗]把張三咬傷了。

c.他 [騎馬] 摔得鼻青臉腫。[騎馬]把他摔得鼻青臉腫。

(52)中的致事分別是“仆人參加毆斗”“財主放狗”“騎馬”,其中動詞與主動詞并不相同。既然致事中的動詞可以跟主動詞不相同,就沒有必要認為重動句采用側向移位的復制策略,而完全可以認為它選了兩個相同的動詞,即按照Chomsky(1995)假定的那樣在詞匯陣列中將該動詞標記為“2”,即“騎”被選擇了2次,如(53b):

(53)a.他騎馬騎累了。

b.{...,[騎,2],...}

人們之所以不采用選擇兩個相同動詞的方式而采用復制的方式,大概是為了控制生成能力。楊大然、程工(2013)發現“看書”和“讀書”雖然意義相近,但在只替換一個動詞的情況下,句子都不成立;若要替換,必須將兩者全部換成另一個動詞,如:

(54)a.他看書看得眼睛很累。

b.*他看書讀得眼睛很累。

(55)a.他讀書讀得眼睛很累。

b.*他讀書看得眼睛很累。

所以他們推測“兩個動詞之間的這種強依存性很可能是源于動詞拷貝的結果”。我們認為:活動致事中的動詞可以跟主動詞相同,也可以跟主動詞不相同。同與不同,跟活動的相關性有關,因為致使關系常做如下表達(Wechsler,2015)。如:

(56)[[x ACT]<MANNER〉]CAUSE[y BECOME<STATE〉]]

(54a)與(55a)都是單一活動,如“看書”,“讀書”;(54b)有兩個活動,一是“看書”,一是“讀”;(55b)也有兩個活動,一是“讀書”,一是“看”。(52a)雖有兩個活動,但相關,如“毆斗”與“打”,“放狗”與“咬”,“騎馬”與“摔”,“毆斗”是“打”的下位詞,“咬”是“放狗”的目的,“摔”是“騎馬”的后續行為,如:

(57)a.[仆人通過毆斗這種打的方式]CAUSE[鞋BECOME<丟〉]

b.[財主通過放狗咬張三的方式]CAUSE[張三BECOME<傷〉]

c.[騎馬摔下的方式]CAUSE[他BECOME<鼻青臉腫〉]

如果(54-55)中表達活動的詞也有上位詞的話,則致事中的動詞與主動詞也可以不同。如:

(58)他看書弄得眼睛很累。

(59)他讀書弄得眼睛很累。

“弄”是個泛義動詞,“看”“讀”是具體動詞,“弄”可以看做“看”“讀”的上位詞。這說明重動句中的兩個相同動詞并非復制的結果,而是選擇的結果,像(60a)中的“the”一樣,被選擇了兩次,如(60b):

(60)a.The linguist loves the book by Chomsky。

b.{...,[the,2],...}

5.結語

句法分析應以結構測試為基礎。通過把字句測試,我們發現將第一個VP處理為附加語不合適。將第一個VP處理為附加語,雖然能經受移位測試的考驗,但沒辦法解釋相關的把字句。重動句表達的是兩個子事件間的因果關系或者說致使關系,句首的VO或SVO是作為致事由致使范疇所選擇的,由于它表達的是活動,也可稱為活動致事。活動致事可以通過話題化分布于句首,也可因為役事的話題化而分布于役事之后,還可因為致使范疇實現為“把”而分布于把字句中。活動致事中的動詞可以跟主動詞相同,也可以跟主動詞不同,同與不同,跟兩者表達的活動的相關性有關。表示活動的致事(活動致事)跟表示個體的致事(個體致事)在句法行為上具有平行性,即都可以充當主話題與次話題(徐烈炯、劉丹青,2007),也都可以出現于把字句,但沒有人會將個體致事處理為狀語或連謂結構的一部分,其根源可能是對活動致事的范疇有誤解,其實活動致事跟個體致事一樣只具有名詞性。沈家煊(2016)的研究也會警示我們,VO可以是指稱語。這會讓我們在確認結構時多一份小心。

曹逢甫2005漢語的句子與子句結構(王靜譯)[M].北京:北京語言大學出版社.//Tsao Fengfu2005 Sentence and Clause Structure in Chinese:A Functional Perspective(tr.by Wang Jing)[M].Beijing:Beijing Language and Culture University Press.

陳 忠2012“結構-功能”互參互動機制下的重動句配置參數功能識解[J].中國語文(3).//Chen Zhong2012A functional explanation of the parameters of the verb-copying construction through the mech-anism of co-reference and structure-function interaction[J].Studies of the Chinese Language(3).

程 工1999語言共性論[M].上海:上海外語教育出版社.//Cheng Gong1999Linguistic Universalism[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.

戴耀晶1998試說漢語重動句的語法價值[J].漢語學習(2).//Dai Yaojing1998On the grammatical value of the verb-copying sentences in Mandarin[J].Chinese Language Learning(2).

黃伯榮,廖序東2011現代漢語[M].北京:高等教育出 版 社.//Huang Borong&Liao Xudong2011 Modern Chinese[M].Beijing:Higher Education Press.

黃月圓1996把/被結構與動詞重復結構的互補分布現象[J].中國語文(2).//Huang Yueyuan1996 The complementary distributions between Bei/Ba constructions and the verb-coping constructions[J].Studies of the Chinese Language(2).

李臨定1988漢語比較變換語法[M].北京:中國社會科學出版社.//Li Linding1988Comparative Transformational Grammar in Mandarin[M].Beijing:China Social Sciences Press.

劉丹青,徐烈炯1998普通話與上海話中的拷貝式話題結構[J].語言教學與研究(1).//Liu Danqing& Xu Liejiong1998The copying topics in Putonghua and Shanghainese[J].Language Teaching and Linguistic Studies(1).

彭國珍2011結果補語小句理論與現代漢語動結式相關問題研究[M].杭州:浙江大學出版社.//Peng Guozhen2011Resultative Small Clauses and Resultative Verb Compounds in Mandarin[M].Hangzhou:Zhejiang University Press.

沈家煊2016名詞和動詞[M].北京:商務印書館.// Shen Jiaxuan2016Noun and Verb[M].Beijing:The Commercial Press.

施春宏2008漢語動結式的句法語義研究[M].北京:北京語言大學出版社.//Shi Chunhong2008The Study of the Syntax and Semantics of Chinese Resultatives[M].Beijing:Beijing Language and Culture University Press.

——2010動詞拷貝句句式構造和句式意義的互動關系[J].中國語文(2).//Shi Chunhong2010Interactions between the form and the meaning in the verb-copying construction[J].Studies of the Chinese Language(2).

唐翠菊2001現代漢語重動句的分類[J].世界漢語教學(1).//Tang Cuiju2001A classification of verbcopying sentences in Mandarin Chinese[J].ChineseTeaching in the World(1).

王 力1954中國語法理論[M].北京:中華書局.// Wang Li1954A Theory of Chinese Grammar[M]. Beijing:Zhonghua Book Company.

王 奇2016動詞拷貝句的非拷貝分析[J].現代外語(3).//Wang Qi2016A non-copying analysis of verbcopying sentences[J].Modern Foreign Languages(3).

熊仲儒2004現代漢語中的致使句式[M].合肥:安徽大學出版社.//Xiong Zhongru2004Causative Constructions in Mandarin Chinese[M].Hefei:Aunhui University Press.

熊仲儒2013當代語法學教程[M].北京:北京大學出版社.//Xiong Zhongru2013A Course in Contemporary Grammar[M].Beijing:Peking University Press.

熊仲儒,劉 凡2013動詞短語的名詞化與飽和關系子句的句法分析[J].華文教學與研究(1).//Xiong Zhongru&Liu Fan2013On the nominalization of VPs and a syntactic analysis of gapless relative clauses[J].TCSOL Studies(1).

肖奚強,顏 明,喬 倓等2015外國留學生漢語偏誤案例分析[M].北京:世界圖書出版公司.//Xiao Xiqiang,Yan Ming&Qiao Yan(et al.)2015Case Studies of Chinese Errors by Foreign Students[M].Beijing:World Publishing Corporation.

徐烈炯,劉丹青2007話題的結構與功能[M].上海:上海教育出版社.//Xu Liejiong&Liu Danqing 2007Topic:Structural and Functional Analysis[M]. Shanghai:Shanghai Educational Publishing House.

楊大然,程 工2013線性對應定理與漢語重動句的詞項融合[J].外國語(4).//Yang Daran&Cheng Gong2013Linear correspondence axiom and morphological fusion in Mandarin double-verb constructions[J].Journal of Foreign Languages(4).

袁毓林2001述結式配價的控制——還原分析[J].中國語文(5).//Yuan Yulin2001On the valence of verb-resultative constructions in Mandarin:Toward a top-down and bottom-up analysis[J].Studies of the Chinese Language(5).

趙林曉,楊榮祥,吳福祥2016近代漢語“VOV得C”重動句的類別、來源及歷時演變[J].中國語文(4).// ZhaoLinxiao,YangRongxiang&WuFuxiang 2016The types,origins and diachronic evolution of the verb-copying construction“VOV de(得)C”in early Mandarin[J].Studies of the Chinese Language(4).

趙元任1979漢語口語語法(呂叔湘譯)[M].北京:商務印書館.//Chao Yuenren1979A Grammar of Spoken Chinese(tr.by Lü Shuxiang)[M].Beijing:TheCommercial Press.

朱德熙1982語法講義[M].北京:商務印書館.// Zhu Dexi1982The Lecture Notes of Grammar[M]. Beijing:The Commercial Press.

Baker,M.C.1997Thematic roles and syntactic structure[A].in L.Haegeman(ed.),Elements of Grammar[C].73-137.Dordrecht,Netherlands:Kluwer.

Borer,H.2005Structuring Sense[M].Oxford:Oxford University Press.

Cheng,L.2007Verb copying in Mandarin Chinese[A]. in N.Cower&J.Nunes(eds.),The Copy Theory of Movement[C].Philadelphia:J.Benjamins Pub.Co,151-174.

Chomsky,N.1995The Minimalist Program[M].Cambridge,MA.:MIT Press.

Hsu,Y.-Y.2012Two studies in linguistics functional projections in the medial domain in Chinese[J].Concentric 38(1):93-136.

Huang,J.1982Logical Relation in Chinese and the Theory of Grammar[D].Ph.D.Thesis of MIT,Cambridge,M.A.

——1988Wo paode kuai and Chinese phrase structure[J].Language 64:274-311.

——1992Complex predicate in control[A].in R. Larson,S.Iatridou,Lahiri&J.Higgibotham(eds.),Control and Grammar[C].109-147.Dordrecht:Kluwer Academic Publishers.

——2010Between Syntax and Semantics[M].New York:Routledge.

Huang,J.,Y.-H.,Li&Y.-F.Li2009The Syntax of Chinese[M].Cambridge:Cambridge University Press.

Kratzer,A.1996Severing the external argument from its verb[A].in J.Rooryck&L.Zaring(eds.),Phrase Structure and the Lexicon[C].Dordrecht,Netherlands:Kluwer Academic Publishers:109-137.

Li,C.&S.Thompson1981Mandarin Chinese:A Functional Reference Grammar[M].Berkeley:University of California Press.

Nunes,J.2004Linearization of Chains and Sideward Movement[M].Cambridge,MA.MIT Press.

Rizzi,L.2004On the cartography of syntactic structures[A].in L.Rizzi(ed.),The Structure of CP and IP[C].Oxford:Oxford University Press:3-15.

Sybesma,R.1999The Mandarin VP[M].Dordrecht,Netherlands:Kluwer Academic Publishers.

Wechsler,S.2015Word Meaning and Syntax:Approaches to the Interface[M].Oxford:Oxford University Press.

Key words:verb-recurring construction;ba(把)construction;causative situation;action causer;causee

Abstract:Verb-recurring constructions(also known as verb-copying constructions)belong to the causative construction,expressing causative situations.The Caus in the construction selects an action as a Causer.The action can be described by the matrix verb,or by another verb related to the matrix one.The former brings about the recurring of the verb,and generates the verb-recurring construction.“V+O”in the construction is a Causer,and it’s nominal.It plays the role as a subject and also can be raised as a topic.The Caus selecting a Causer can be often realized as“ba(把)”.Hence,verb-recurring constructions and ba constructions can be in the same syntactic paradigm.Identified with the patient of the action,Causee is always deleted.The construction without an overt Causee has varying degrees of acceptability.

【責任編輯 匡小榮】

A Syntactic Analysis of Verb-recurring Constructions in Mandarin

Xiong Zhongru
(College of Arts,Anhui Normal University,Wuhu,Anhui 241000,China)

H043[文獻標識碼]A[文章編號]1674-8174(2017)02-0072-10

2016-10-09

熊仲儒(1971-)男,博士,安徽師范大學文學院教授,博士生導師。研究方向為句法語義學與對比語言學。電子信箱:zhongruxiong163@163.com。

國家社科基金重點項目:“英漢形容詞的句法語義研究”(14AYY002)//Key Project of the National Social Science Foundation:“The Study of the Syntax and Semantics of Adjectives in English and Chinese”(14AYY002)

①感謝匿名審稿專家和編輯部提出的寶貴修改意見。

猜你喜歡
活動
大型活動
“六小”活動
少先隊活動(2022年5期)2022-06-06 03:45:04
“活動隨手拍”
演出活動
行動不便者,也要多活動
中老年保健(2021年2期)2021-08-22 07:31:10
牛年到,節日活動可以這么“牛”
少先隊活動(2021年1期)2021-03-29 05:26:36
“拍手歌”活動
快樂語文(2020年30期)2021-01-14 01:05:38
三八節,省婦聯推出十大系列活動
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:40
活動掠影
活動掠影
主站蜘蛛池模板: 91无码国产视频| 成人免费视频一区二区三区| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 一级黄色网站在线免费看| 久久性妇女精品免费| 国产一级α片| 久久这里只有精品免费| 久久婷婷六月| 91麻豆精品视频| 亚洲男人天堂网址| 国产麻豆aⅴ精品无码| 人妻丝袜无码视频| 99中文字幕亚洲一区二区| 国产18在线播放| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 国产成人夜色91| 在线va视频| 国产精品制服| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 无码在线激情片| 婷婷色一区二区三区| 亚洲综合专区| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 日韩国产一区二区三区无码| 国产麻豆福利av在线播放| 久久久久久久久18禁秘| 久久一本精品久久久ー99| 制服丝袜在线视频香蕉| 久久久久久午夜精品| 国产av一码二码三码无码| 制服丝袜 91视频| 在线免费观看a视频| 亚洲天堂在线免费| 国产95在线 | 欧美h在线观看| 97综合久久| 亚洲乱强伦| 欧美中出一区二区| 青青操国产视频| 久久一色本道亚洲| 亚洲一区二区无码视频| 久久人体视频| 日韩高清中文字幕| 高清无码一本到东京热 | 一本二本三本不卡无码| 亚洲一区二区三区国产精华液| 99在线国产| 自拍偷拍一区| 欧美午夜网站| 特黄日韩免费一区二区三区| 久久综合伊人 六十路| 色婷婷成人| 国产青青草视频| 亚洲小视频网站| 欧亚日韩Av| 91在线无码精品秘九色APP| 四虎精品免费久久| 91福利免费视频| 99re在线视频观看| 日韩无码黄色| 在线一级毛片| 亚洲人成影院在线观看| 国产精品第三页在线看| 亚洲成人动漫在线观看| 日本成人在线不卡视频| 婷婷色婷婷| 熟女视频91| 亚洲天堂.com| 97av视频在线观看| 中文成人在线视频| 夜精品a一区二区三区| 亚洲国产天堂在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院电| 午夜高清国产拍精品| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 久久香蕉国产线看观看精品蕉| 日韩黄色在线| 狠狠操夜夜爽| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 亚洲男人在线天堂| 色呦呦手机在线精品|