王玲瑛
2016年11月6日晚,杭州劇院,一場音樂會正在舉行。臺上放歌的是一位紅衣女子,正在演唱歌劇《金子》。在演出間隙,觀眾席突然站起5位男士,每人手執一朵玫瑰,唱著“在那遙遠的地方,有位好姑娘,人們走過她的帳篷都要留戀地張望”走上舞臺,把花一枝枝獻給她。這5位男士都是大名鼎鼎的歌唱家,他們是著名旅歐男高音歌唱家蔡大生,浙江音樂家協會副主席、浙江歌舞劇院副院長嚴圣民、浙江音樂學院聲歌系主任王維平、浙江傳媒學院音樂學院聲樂系主任李立平,男高音歌唱家劉偉,他們圍在中間的紅衣女子,是浙江省高校教學名師、浙江藝術職業學院教學督導、國家一級演員黃琦。這場音樂會的主角就是黃琦,5位男歌唱家用出其不意的方式為之祝賀。他們繞在黃琦身側,一人唱罷另一人接唱,應歌而和,唱得從容瀟灑又隨意自然。
這場即興而發的歌唱如一幕短短的音樂劇,在現場掀起高潮。男歌唱家們唱著“我愿做一只小羊跟在她身旁,我愿每天她拿著皮鞭不斷輕輕打在我身上”,半跪在臺上,拉著“牧羊姑娘”的紅衣,黃琦如頑皮的姑娘,虛掄起鞭子一個個輕打著他們,觀眾又是贊嘆又是歡樂,一邊驚艷一邊鼓掌……
在新疆磨礪,青春如歌
“我的藝術生命是在昆侖戈壁開始的,新疆10年軍旅生涯給了我堅強的信念、真誠的大愛和奉獻的精神,而作為藝術教育者的30年,我把這份信念和愛傳遞給了一屆屆學生,和他們一起推開一扇扇藝術之門,一起堅守藝術和靈魂的純粹和美好。”黃琦說,此次音樂會最想呈現的就是這10年和30年。
1976年,黃琦考入新疆南疆軍區文工團,成為一名專業聲樂演員。她走遍了西部邊陲的每一個哨所,唱響天山南北,并兩次獲得新疆軍區專業文藝匯演最佳演員獎。
新疆南疆軍區的防區特別大,包括西藏阿里軍分區、喀什地區、和田地區等。“我們翻過帕米爾高原,越過喀喇昆侖山脈,喀喇昆侖山脈平均海拔6000米以上,有19座山超過7260米,山上都是雪峰和冰川,缺氧啊什么都沒少經歷……”黃琦和軍區文工團的伙伴們,穿梭在大漠戈壁、冰峰雪嶺,把歡快的歌聲帶到高原邊防一線官兵面前。在這段寶貴的經歷中,黃琦磨礪了歌聲,也收獲了許多真摯的友誼。在這次音樂會現場,黃琦的前輩、好友紛紛用VCR形式送上祝福。旅居阿根廷的男高音歌唱家晁浩建和中國音樂學院聲歌系教授馬金泉更是親臨助陣。
“那時邊防路不好,大巴車上不去,我們就坐在卡車上。我暈車,站在車斗里,冷風呼啦啦吹,紗巾都包不住頭。一路上還是熱血澎湃,只想著要去看駐守在最高處的戰士,唱歌給他們聽,為他們在白雪中的日子增加一點暖色,那時真年輕啊。帕米爾有個邊防站,當年不通車,我們要騎馬上去,老兵騎馬,新兵騎駱駝,我就趴在駝峰上走了9個小時才上山。”黃琦沉浸在回憶中,一首歌仿佛從心底流淌出來,“翻過千層嶺哎,爬過萬道坡,誰見過水晶般的冰山,野馬似的雪水河……”
這種瑰麗的生活場景,即使后來在詩畫江南待了數十年,還是深深烙在黃琦記憶里。“在高原人會缺氧,車也會‘缺氧,動力不足不能爬坡。那時我們到哨所,一進高原,常常人下來,空車過去,有時車開不動還得推車過去。那腿踩在雪地上,冷得就像刀在刮,有被凍傷的就用酒精擦腿……”
這些經歷過的事刻在黃琦的骨子里,影響著她的世界觀、人生觀。后來她轉業到浙江藝術職業學院當教師,教學生的第一原則是學會做人:要有堅韌的意志、博大的情懷、義無反顧的堅持和對人對事不功利的態度。
在“浙藝”教學,桃李滿門
1986年,黃琦轉業。她在上海音樂學院進修時的老師謝紹曾教授說,你應該去當老師。當演員充其量成就你自己,當老師可以培養出一批批好學生,成就一批批歌唱的人。就這樣黃琦轉業到浙江藝術學校(浙江藝術職業學院前身)。在30年教學生涯中,她除了經常參加浙江省各類大型演出,把全副精力都投入到教學科研中,認真研究總結藝術實踐與教學之間的規律,用敏銳豐富的藝術感悟力、飽滿熱情的生命力以及靈活的教學手段,在聲樂教學中生動地激發、調動學生的專業能力和心智潛能。
黃琦在“浙藝”帶的第一個班是88群文班,當時她和作曲家曉奇跑到全省招生,招了作曲、演奏、表演等音樂苗子,其中3個是學聲樂的學生。浙江歌舞劇院國家一級演員金蕾就是黃琦培養的第一批學生之一。
金蕾說:“黃琦老師是我們班主任,那個時候非常年輕,剛30出頭吧,我們學生也就十六七歲的樣子。黃琦老師對我們就像姐姐一樣,責任心特別強,針對每個學生不同的特點施教,而不是一種方法教到底。對黃老師的教學,我印象最深一點是大氣、開放,她會把自己的老師、上海音樂學院非常有名的教授謝紹曾請來給我們上課,也會推薦別的老師給我們。”
在畢業那一年,受黃琦在部隊經歷的影響,88社文班3個聲樂學生都考進了部隊文工團,為軍人而歌唱。
黃琦培養的學生有幾十人次獲得了國家和省市歌唱比賽的大獎。30多人以優異的成績進入上海音樂學院、中國音樂學院等高等音樂殿堂深造。在這次師生音樂會上,黃琦的學生從四面八方趕來助唱。學生們不約而同地說,黃老師教學特別靈活,總是說學生的聲帶是最需要開發和保護的“樂器”。在學校時黃老師并不拘泥只教美聲,民歌、戲曲、流行歌曲、音樂劇都信手拈來,什么都教,把國內外聲樂專家先進的教學思想、教學觀點和方法有機結合起來,盡可能挖掘學生今后可持續發展的能力,教給最適合他們的發聲和演唱方法。
上海音樂學院教授方瓊感慨:一直喜歡自己的孩子,人人都能做到!一直喜歡別人的孩子,只有老師可以做到!我想黃琦老師就是這樣一位充滿愛的老師!作為同是新疆出生,和黃琦有著相同生活背景、同為聲樂教師,稱得上同事的我,非常感動于黃老師這份對藝術的執著。
在音樂會最后,黃琦選了師生合唱《在希望的田野上》壓軸。有人曾問黃琦,是一種什么力量,讓她這么多年為音樂輾轉奔波,不辭辛勞?黃琦回答:“是愛和責任。面對學生,我有一份擔當的責任。世界上老師萬千個,學生選擇了我,這是命運安放在我手心的緣分,我會用心捧住它。而音樂是我一生所愛,它最真實最干凈最神圣,被音樂觸及過靈魂的人會懂得,音樂對一個人、一個社會美的塑造具有怎樣一種感召力。”
Soprano Sings of Love
By Wang Lingying
Huang Qi, a soprano and senior vocal teacher with Zhejiang Academy of Performing Arts, saw her career blossom at a solo concert at Hangzhou Theater on the evening of November 2016.
The concert celebrated her 40-year career as a vocalist and teacher. Huang Qi enlisted herself in 1976 as a singer for an army troupe in the south of Xinjiang, an autonomous region in Chinas northwest. During her ten years as an army singer, she visited a lot of military barracks on the frontier and sang for soldiers who guarded the countrys borders. And as a singer, she witnessed and experienced the tribulations of the military life. Once, she traveled on the camel back to a frontier military station in Pamir.
The experience in the northwest shaped her life, her worldview, and her attitude toward career and life.
In 1986, she left the army. While she was taking an advanced course at Shanghai Conservatory of Music, Professor Xie Shaozen advised her to be a vocal teacher in the future. “If you sing as a singer, all you can do is to make yourself better. If you work as a teacher, you can cultivate a lot of singers,” said the professor. Huang listened.
So she came to work at Zhejiang Academy of Performing Arts. Over the past 30 years, she has dedicated herself to teaching, though she still sings at big shows at the provincial level. The first class she recruited in 1988 with her composer colleague Xiao Qi had three vocalist students. Jin Lei, one of the three, is now a class-one national singer with Zhejiang Ensemble of Dancing and Singing.
Jin Lei remembers what her teacher Huang Qi did back then. “She was our classroom teacher. She was just in her early 30s. We students were around 16 and 17 years old. She acted like our big sister. She took our individual differences into consideration in her teaching. I remember her openness and generosity. She invited her teacher Professor Xie Shaozen over to Hangzhou from Shanghai to give us lectures. She also recommended other teachers to us.”
Upon graduation, the three vocalists all joined the army troupes to sing for soldiers, upholding their teacher as their career model.
Over the past 30 years, more than 30 of her students have graduated from the academy and entered Shanghai Conservatory of Music and China Conservatory of Music for further studies. More than 30 vocalists who had studied under her tutelage have won awards at national, provincial and municipal singing competitions.
Fang Qiong, a professor with Shanghai Conservatory of Music, observes that everyone loves their own children and that only a teacher can love other peoples children as their own. She considers Huang Qi a teacher of big heart and love.
The concert in November 2016 became a big celebration for Huangs dedication to teaching and her students. Many of her colleagues and students came to attend the concert. At the end of the concert, the colleagues and students came onto the stage and sang with Huang.
Asked how she had given so much to music and her students, Huang made an answer: “It is my love and responsibility. I take my responsibility toward my students seriously. There are ten thousands of teachers in the world and they came to me. They are my destiny and I hold them dear in my heart and music is my lifelong love. Music is pure and sacred. Those whose souls are touched by music understand how music creates beauty in ones heart and helps to change a society.”