楊麗琴+楊建蘭


摘 要:隨著社會的的發展,彝語受到漢語的沖擊,彝族居民使用的語言已不再是純粹的彝語,而是一種漢彝中介語。在借詞的使用、語言的流失以及詞義的擴大等多重影響下,漢彝中介語的使用也越發漢化,這充分證明了彝語的生存、使用與推廣遇到了前所未有的困難與挑戰。因此,要構建和諧的語言生態,除了要從根本上提高人們對彝語的保護與傳承意識,還需要加強彝語語言與文字的學習、使用和推廣。
關鍵詞:一、引言
寧蒗彝族自治縣是云南省麗江市下轄地之一,俗稱小涼山,位于云南省西北部,是一個多民族的山區內陸縣,有彝、漢、摩梭人、普米、僳僳、納西、藏、白、壯、傣、苗、回等12個民族,民俗民風純樸、獨特。當地居民主要用彝語和漢語兩種語言進行交流。當地的彝族居民在使用本民族語言彝語進行交流時,受社會等多種因素的影響,導致他們忘記或不會用彝語來表達某一事物,而用漢語來代替,但這些事物本身有自己的彝語表達的詞匯與方式。因此,彝族居民在使用彝語時,在其中摻雜著很多漢語詞匯,他們使用的這種語言既不是純正的彝語,也不是漢語,而是一種中介語。
二、漢彝中介語及其現狀
對中介語的研究多集中在漢英、英漢中介語的研究上,主要應用于對外漢語的教學研究和英語的教學研究。對少數民族語言與漢語的中介語研究甚少。自2001年王渝光在他的漢語言專題研究中提出漢語的民族變體理論,少數民族語言與漢語的中介語研究才得以進一步發展。王渝光認為少數民族地區存在著三種中介語,一是少數民族使用的漢語,這種漢語帶有本民族語言的痕跡,我們把這種漢語稱為“民—漢”中介語,即云南少數民族的漢語中介語;二是漢族使用少數民族語言,這種語言不是純正的少數民族語言,里面夾雜著很多漢語,我們把它稱為“漢—民”中介語;三是一個少數民族使用另一個少數民族的語言,我們稱之為“民—民”中介語[1]。根據王渝光的民族語言變體理論,寧蒗彝族自治縣的彝族居民使用的這種不純正的彝語是漢彝中介語。
通過調查發現,年齡在60歲以上的彝族長者都認為現在的年青人在平時的生活中,喜歡用漢語交流,如果由長者發起對話,用彝語交流時,年青人也會用彝語交流,但其中卻摻雜著很多漢語。年青人對使用這樣的漢彝中介語現象的解釋有三種,第一種是因為某些彝語詞匯因長期不用,在交流過程中會一時想不出如何表達,但在與長者交流時,這些彝語詞匯是能聽懂的。第二種是不知道某些事物用彝語如何表達,與長者進行交流時,也會有聽不懂的個別詞匯。這種現象在日常生活中不多見。第三種是一些生活習慣使他們在交流時更愿意選擇漢語。
從2003年至今的十多年間,該縣彝族人口只增不減。從數據上看(見表1),彝族人口在全縣的人口比例中一直占多數,并且比例逐年增加。但當地彝族居民彝語的使用情況卻不樂觀??梢钥闯?,彝語漢化現象嚴重,出現衰退的趨勢,存在著語言流失的現象。
三、漢彝中介語趨于漢化的原因
(一)借詞的廣泛應用
語言直接反映社會的變化,語言中的詞匯對社會的變化最為敏感。政治、經濟、文化、科學技術和思想道德等方面的變化無一不在詞匯中有所反映。可以說詞匯在一定程度上反映著社會生活和社會發展的歷史。語言發展的一個決定性因素是其“實用性”,面對這個飛速發展的時代,彝語的發展與使用已遠遠跟不上時代的潮流,難以應對不斷出現的新鮮事物,此時借詞隨之出現。借詞也稱為外來詞或外來語,是一種語言從別的語言借來的詞匯。寧蒗彝族居民與漢族毗鄰而居,在長期的相處過程中,因漢文化比彝文化發達,彝語從漢語借入了大量的所需詞匯用作增加彝語的詞匯量的一種途徑。這些借詞雖不是彝語所固有的,但經過廣大民眾的長期使用,加以適當的改造,使之服從彝語的使用規律,并納入了本民族的詞匯體系,成了本民族語言的有機組成部分。
隨著新事物的出現和新詞語的引進,彝語中的漢語借詞越來越多,年青人在交流中喜歡使用漢語借詞,特別是在受教育程度較高的年青人中,使用漢語借詞現象較為明顯。如“卡拉OK(ka33la33o21ke33)”“報紙(po21tsl33)”“筆(pi21)”“手機(so33tcl33)”等。
(二)彝語詞匯的流失
語言發展的決定性因素是語言的“實用性”,漢語日益增強的實用性和國際地位使當地的彝族居民更加愿意選用。從2004年到2015年10年的時間里(見表2),在彝語使用情況的調查中發現,當地彝族居民對彝語詞匯的認知度在減少?!盎稹笔且妥迦嗣袼绨莶⒕囱龅纳裎?,對“火”的描述和表達方式有多種,現今關于“火”的表述方式的彝語詞匯已經減少了近百分之十。有一半的農業類彝語詞匯被當地彝族居民遺忘或已不認識。再如“時間(tre33ko21)”這個常用詞匯,年長的人偶爾會使用彝語,彝族青少年已經很少使用,或不會使用。這類詞匯的流失與社會的發展、人們生活方式的改變密不可分。
可以看出,當地彝族居民使用的彝語詞匯正在不斷減少。在訪談過程中,當地居民也承認自己用于交流的彝語中摻雜著許多漢語詞匯。結合以上數據可知,當地使用的漢彝中介語更加趨于漢化。這對我國彝語的傳承與保護、保持語言文化的生態平衡是極其不利的。
(三)詞義的擴大現象明顯
從傳統的詞匯學角度出發來解釋,詞義的擴大就是擴大舊詞所概括的對象的范圍。比如“蘋果”詞義擴大后不單指水果,也指手機;“大洋芋(za21t∫ei55a33?i33)、喜鵲窩(a21za55ke33bo33)”這些詞語也不單指原來的事物,如今已經變成了一個品牌。詞義的擴大,導致在日常交流中若脫離語境便容易出現歧義現象,也會因此使漢彝中介語更加漢化。例如:
孫子:A ma,nga za t∫e a ?i ma zre.
奶奶,我要吃“大洋芋”。
奶奶:i gu zat∫e a ?i tsu djo,i go me ne zha bo mo?endprint
家里有大洋芋的,回去做給你吃?
孫子:yang yu a ?i ma su ti,tsi lie da yang yu tu yang yu ti su.
不是那個大洋芋, 是大洋芋家的洋芋。
奶奶:yang yu a ?i ∫ia ti o?tso o yang yu bo bo o?i go yang yu die zi mbo su da?
什么大洋芋? 他家洋芋好吃? 比家里做的洋芋好吃?
孫子:en,bo ?i bo
嗯,好吃。
從上面的對話可以看出,祖孫三代人都受到了詞義的擴大現象所帶來的對彝語漢化的影響。彝族青年在日常生活中喜歡用漢語交流,而不用彝語。年長者表述新生事物時,也會受詞義擴大的影響,放棄使用自己的民族語言,而使用漢語。因詞義的擴大,祖孫在交流時“洋芋”“蘋果”產生了歧義,為了說明情況,奶奶最后放棄了本民族語言對“洋芋(za21t∫ei55)”的表述,而使用了漢語。可見,漢語詞義的擴大對彝語的漢化作用是不可忽視的。
(四)政府相關部門對彝語的保護與傳承方式收效甚微
寧蒗縣當地的文化局和政府部門確實為彝語的保護與推廣做了一些努力,但效果甚微。當地所設立的彝族文化研究所研究人員甚少,僅有3人,平均年齡在55歲以上,缺乏新生力量。該部門面臨著兩難的境地,一方面因缺乏新生力量與活力,創新能力不足,該研究所近幾年來沒有開展新的科研項目,另一方面在招收新人時又因年青人對彝語文字的掌握程度不夠而導致一直沒有合適的人選。
當地的廣播電視局為突出地方文化特色,推廣彝語的學習與使用,錄制并播放彝語《寧蒗新聞》與彝語學習課程,但實際收視率極低。通過調查統計發現,當地居民幾乎都知道電視臺播放彝語新聞,但觀看新聞的人數卻不到20%,對彝語學習課程的了解更不樂觀,50%以上的人不知道有這個節目,知道有這個節目的居民也不會去觀看學習。由此可以看出,政府相關部門所采取的措施效果不佳。
在節假日,當地也會組織一些民族文化娛樂活動,如“克智”(即彝語諺語)演講比賽等,但參賽者皆是中老年人。據調查,年輕人大都能聽懂彝語,但用彝語交流則存在著極大的困難。
(五)居民對彝語的保護與傳承意識淡薄
當地彝族居民對本民族語言文化的保護與傳承意識淡薄。大多數人認為自己的子女會說彝語是自然而然的事情,即使不會或不使用彝語,對子女今后的發展也沒有影響,并認為無需額外學習彝語語言與文字,況且家長自己也并不熟悉彝語。當談及如果學校開設一門彝語課程,家長是否支持時,大家基本上都持否定態度,認為學校課程已很多,學習任務重,不愿再讓孩子學習這些“無用”的課程,希望孩子能夠在學習上輕松一些。
四、漢彝中介語漢化啟示
薩丕爾在對“語言與環境”進行反思時指出:語言的詞匯最能清楚地反映講話者的自然和社會環境。一種語言的整套詞匯確實可以被看作是一個社會所關注的觀點、職業、興趣的復合型創造,從人們隨意使用的語言中可以推導出他們所處的自然環境特征和社區文化特點[2]??梢钥闯?,彝語的不斷漢化,說明人們所處的自然環境和社區文化正不斷受到漢語文化的影響。如何傳承與保護彝語,實現語言的平等、多樣化,組成一個生態的語言文化系統,這是當前值得我們關注的問題。因此,保護和傳承彝語,除了多鼓勵用彝語進行日??谡Z的表達外,還應該加強彝語語言文字教學。
1.加強彝語語言的學習
加強彝語的學習重在使用和推廣。除了在日常生活中多使用彝語外,還可以把彝族的神話傳說、風俗民情等用用多種形式記錄下來,這些內容與方式能很好地達到傳承和保護彝語的目的。在信息化極其發達的今天,可以鼓勵青少年通過多種方式學習彝語、傳承民族文化。
2.加強彝語文字的學習
文字的使用標志著一個民族進入了文明時代,它彌補了語言的空間和時間的局限,能讓人們跨越古今未來,在世界各地得以交流。因此,要傳承與推廣彝語,就應該學習彝語文字。當地教育部門可以結合地方特色在學生的課外活動中開設彝語常用文字的學習課、書法課等。當地還可以開設彝語文字的課外學習輔導班,為從事彝語的普及以及彝文字研究工作的專業人員的培養打下基礎。
五、結語
語言生態系統中,語言競爭與和諧發展應該是緊密相連的。隨著社會的發展,在漢語的沖擊下,彝族居民使用的語言已不再是純粹的彝語,漢彝中介語的使用也越發漢化,充分證明了彝語的生存、使用與推廣遇到了前所未有的困難與挑戰。在借詞的使用、語言的流失以及詞義的擴大等多重影響下,彝語的使用與推廣變得越發困難。因此,要構建和諧的語言生態,除了從根本上提高人們對彝語的保護與傳承意識外,還需要加強彝語語言與文字的學習、使用和推廣,以達到保護與傳承彝語的目的。
(本文為四川省哲學科學重點研究基地、四川省教育廳人文社科重點研究基地彝族文化研究中心項目“基于彝漢、漢彝中介語語言現象的調查研究——以寧蒗彝族自治縣為例”[項目編號:YZWH1316]的成果之一。)
參考文獻:
[1]范俊軍.生態語言學研究評述[J].外語教學與研究,2005,(2).
[2]江承鳳,朱晶晶,謝貴平.語言文化生態研究綜述[J].西北民族
大學學報(哲學社會科學版),2012,(3).
[3]徐靜,洛邊木果.彝族傳統教育及其對現代教育的影響[J].涼山
大學學報,2001,(3).
[4]蔡永良.關于我國語言戰略問題的幾點思考[J].外語界,2011,(1).
[5]潘海英,張凌坤.全球化語境下美國語言政策對我國語言教育的
啟示[J].東北師大學報(哲學社會科學版),2010,(4).
(楊麗琴 云南楚雄 楚雄師范學院外國語學院 675000;楊建蘭 云南麗江 寧蒗縣縣委黨校 674300)彝語 漢彝中介語 語言生態endprint