——以梁啟超、王國維為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

略論“新學語”的引進與古代文論現(xiàn)代轉換
——以梁啟超、王國維為例

2017-04-02 19:17:24
山東社會科學 2017年5期

翟 彬

(首都師范大學 文學院,北京 100048)

略論“新學語”的引進與古代文論現(xiàn)代轉換
——以梁啟超、王國維為例

翟 彬

(首都師范大學 文學院,北京 100048)

從西方和日本引進的“新學語”,在與中國學術傳統(tǒng)日積月累的碰撞磨合中,不斷豐富著轉型時期的中國文化,積極開啟了中國古代文論的現(xiàn)代轉換,同時極大地改變了中國古代文論的文體結構、語言模式和創(chuàng)作理念。梁啟超的進化文學史觀銜接傳統(tǒng)文論觀念中“變”的思維,融合西方進化論史觀,以俗文學為標準,強調文論的社會價值。王國維的“古雅說”在中西碰撞、古今融合的基礎上,借鑒康德、叔本華的審美無功利性及審美非關乎道德的觀點,將傳統(tǒng)文論所蘊含的道德層面進行了壓制,而其對藝術作品的具體評價則時或呈現(xiàn)出一定的矛盾性。

“新學語”;進化;文學史;古雅

“甲午戰(zhàn)爭”以后,隨著留日熱潮的出現(xiàn),清朝各地開始廣泛翻譯介紹各種日文書籍。由于日本“明治維新”以西方為師,在系統(tǒng)翻譯、整理和介紹西方各國科學、文化書籍的過程中,產生了大量與西方術語相對應的漢字,從而為中國人大量譯介西方新思想提供了便利條件。大量“新學語”*轉引自馮天瑜:《近代中國人對新語入華的“迎”與“拒”》,《湖北大學學報》(哲學社會科學版)2007年第5期。(主要通過日本)紛紛涌入,它們所負載的新思想不僅大大豐富了中國古代文論話語系統(tǒng),也在更深層次上展開了中西文論的特定對接,一定程度地促進了中國古代文論的現(xiàn)代轉換。

“新學語”的引進,正值中國社會動蕩之期。面對千年未有之變局,“新”和“變化”觀念成為當時社會最基本的狀態(tài)。以引進“新學語”為標志,中國古代文論開啟了向現(xiàn)代的轉換。

(一)對待“新學語”引進、新思想輸入的基本態(tài)度,最能鑒別接受新事物的勇氣和決心

“新學語”的出現(xiàn),必然對中國傳統(tǒng)文化造成巨大沖擊。這種沖擊使得視固有文化為國之命脈的傳統(tǒng)士大夫階層產生劇烈反彈,繼而頑強抵制“新學語”及其背后的新思想、新思潮。這其中以張之洞頗具代表性。一方面,張之洞在其《勸學篇》中將“牧師”、“代數(shù)”、“化學”、“上下議院”、“對數(shù)”、“自由黨”等“新學語”運用自如。另一方面,由于對固有文化難舍難棄,更由于忌憚使用“新學語”可能侵蝕千年文化傳統(tǒng),擔心“倘中外文法,參用雜糅,久之必漸將中國文法字義盡行改變。恐中國學術風教,亦將隨之俱亡”,張之洞出于民族主義的立場和“中學為體、西學為用”的原則,又對“新學語”進行了全面指責,認為:“近日少年習氣,每喜于文字間襲用外國名詞諺語,如團體、國魂、膨脹、舞臺、代表等字,固欠雅馴。即犧牲、社會、影響、機關、組織、運動等字,雖皆中國所習見,而取義與中國舊解迥然不同,迂曲難曉。又如報告、困難、配當、觀念等字,意雖可解,然并非必需此字。”*本文所謂“新學語”,主要指文學、美學、哲學等領域中與中國古代文論有緊密聯(lián)系的新術語。

然而,新的思想一旦萌芽,新的思潮一旦觸發(fā),便呈現(xiàn)出不可遏止的趨勢。盡管在“新學語”引進之初,也出現(xiàn)了不少生搬硬造、容易引起歧義甚至曲解本義的詞語,但在總體上,隨著從西方和日本引進的“新學語”不斷與中國傳統(tǒng)、中國文化相融合,在日積月累的碰撞與磨合中,“新學語”漸漸成為中國詞匯和文化的一部分,不斷豐富著轉型時期的中國文化。比如,《狂人日記》的“吃人”意象就源自日本,魯迅所謂“中國人尚是食人民族”之說,就直接脫胎于明治日本的“食人”言說。*周南:《〈狂人日記〉“吃人”意象及相關問題》,《東岳論叢》2014年第8期。也因此,與傳統(tǒng)士大夫不同,那些留學西方和日本的青年知識分子對“新學語”產生了極大的熱情。他們翻譯西方和日本書籍,用大量“新學語”及時把新思想介紹到國內。梁啟超是其中的一個重要代表。他在1897年所作的《論譯書》中,便積極推崇譯介西方書籍,認為“新出之事物日多”,要想應對和闡釋不斷涌現(xiàn)的新事物、新思想,“必以造新字為第一義”*梁啟超:《論譯書》,載《梁啟超全集》第1卷,北京出版社1999年版,第49頁。,并且指出:“社會變遷日繁,其新現(xiàn)象、新名詞必日出,或從積累而得,或從變換而來……一新名物、新意境出,一而即有一新文字以應之,新新相引,而日進焉。”*梁啟超:《論進步》,載《梁啟超全集》第3卷,北京出版社1999年版,第684頁。而在《大同譯書局敘例》的開篇,梁啟超更疾呼“譯書真今日之急圖哉!”同時提出了“以東文為主,而輔以西文;以政學為先,而次以藝學”*梁啟超:《大同譯書局敘例》,載《梁啟超全集》第1卷,北京出版社1999年版,第132頁。的二十字翻譯原則,由此開啟了他自己乃至中國翻譯界以后的譯介方向。更重要的是,梁啟超不僅積極倡導外來書籍的翻譯,還在其著述中通過使用“新學語”而形成了當時極具影響力的梁氏“新文體”:“幼年為文,學晚漢魏晉,頗尚矜練。至是自解放,務為平易暢達,時雜以但語、韻語及外國語法;縱筆所至不檢束。學者競效之,號新文體”*梁啟超:《清代學術概論》,載《梁啟超全集》第10卷,北京出版社1999年版,第3100頁。。這種“新文體”的鮮明特點,恰是“好以日本語句入文”*梁啟超:《夏威夷游記》,載《梁啟超全集》第4卷,北京出版社1999年版,第1219頁。,更易于新思想的傳播。

以梁啟超的“新文體”為代表,受西方和日本“新學語”引進、新思想傳入影響而形成的這種新的文體風格,明顯帶有現(xiàn)代學術話語的品格。這就為中國傳統(tǒng)文化包括文論的現(xiàn)代轉換提供了新的可能,并逐漸成為中國現(xiàn)代文論的基本術語。

至于王國維,其所接受的“新學語”則大多從日本輸入。在他看來,無論中學抑或西學,只要能夠裨益學術界,都應該掌握和運用,“異日發(fā)明光大我國之學術者,必在兼通世界學術之人,而不在一孔之陋儒固可決也。”*王國維:《奏定經學科大學文學科大學章程書后》,載姚淦銘、王燕編:《王國維文集》(三),中國文史出版社1997年版,第71頁。以這種開放的胸襟和“學無中西”的態(tài)度,王國維對引進“新學語”持守了一種較為客觀和謹慎的態(tài)度。他一方面高度評價“近年,文學上有一最著之現(xiàn)象,則新語之輸入是已”*王國維:《論新學語之輸入》,載姚淦銘、王燕編:《王國維文集》(三),中國文史出版社1997年版,第40頁。以下凡未標明出處者,均引自本篇。,另一方面又從引進“新學語”的必要性和途徑方面,視角獨特地思考了現(xiàn)代學術話語的建構問題,認為“吾國人之所長,寧在于實踐之方面,而于理論之方面則以具體的知識為滿足,至分類之事,則除迫于實際之需要外,殆不欲窮究之也”。受制于這種傳統(tǒng)的思維方式,中國傳統(tǒng)學術話語在各種思潮沖擊下明顯不足,需要大量引進和創(chuàng)造“新學語”,“我國學術而欲進步乎,則雖在閉關獨立之時代猶不得不造新名”,以此彌補傳統(tǒng)學術話語的不足,克服思維方式上的局限。

(二)“新學語”為比較中西古今提供了便利

在王國維看來,語言文字與國民思想的表里關系,集中體現(xiàn)為“言語者,代表國民之思想者也。思想之精粗廣狹,視言語之精粗廣狹以為準,觀其言語,而其國民之思想可知矣”。由語言可知思想的特質,“國民之性質各有所特長,其思想所造之處各異,故其言語或繁于此而簡于彼、或精于甲而疏于乙。此在文化相若之國猶然,況其稍有軒輊者乎?”從這一認識出發(fā),以中西對比為視野,王國維著重揭示了中西方語言文字與思維方式的差異性,以為“我國人之特質,實際的也、通俗的也;西洋人之特質,思辨的也、科學的也,長于抽象而精于分類,對世界一切有形無形之事物,無往而不用綜括(Cenerafization)及分析(Specification)之二法,故言語之多,自然之理也。吾國人之所長,寧在于實踐之方面,而于理論之方面則以具體的知識為滿足,至分類之事,則除迫于實際之需要,殆不欲窮究之也。”王國維即此舉例指出,中國雖自戰(zhàn)國起就存在能與希臘詭辯學派相對比的所謂辯論,但由于缺少從具體論辯中提煉“辯論思想之法則”的自覺意識,“故我中國有辯論而無名學,有文學而無文法,足以見抽象與分類二者,皆我國人之所不長,而我國學術尚未達自覺(selfconsciousness)之地位也。況于我國夙無之學,言語之不足用豈待論哉。”王國維十分敏銳地發(fā)現(xiàn)了中西思維方式差異之于學術話語建構的影響,看到以“不欲窮究”的“實際”思想為主導的中國傳統(tǒng)學術,不同于受辯證式思維影響而趨于細致和思辨的西方學術話語;由于沒有足夠的思想表達話語,因而很難將西方學術話語直接對等地轉換為中國話語。“言語者,思想之代表也,故新思想之輸人,即新言語輸人之意味也”,只有首先從語言文字方面改變中國傳統(tǒng)的學術話語,才能從更深層的思維方式方面改變中國的學術話語。由此,引進“新學語”、輸入新思想便變得尤其緊迫和重要。

值得注意的是,為了說明“新學語”引進的必要性,王國維甚至將引進“新學語”及其所負載的新思想,拿來與印度佛教的傳入相比較,認為“周秦之言語,至翻譯佛典之時代而苦其不足”,所以漢朝至唐宋時代大量輸入佛教術語,而“近世之言語,至翻譯西籍時而又苦其不足”,因此有近代西方和日本大量“新學語”的輸入。在這里,王國維其實也是向世人說明,如同佛教傳入經歷著與中華文化的千年磨合一樣,對于近代中國文化而言,“新學語”及其所負載的新思想的影響也將是一個漫長過程。

從王國維的這一立場,我們可以看到,由于西方學術話語注重邏輯性,概念內涵和外延都較為清晰,其隨同“新學語”的輸入,勢必給持守“詩文評”傳統(tǒng)、注重含蓄與蘊藉的中國文論帶來新的希望,進而使古代文論話語系統(tǒng)在與西方學術話語的融合中逐漸變得明晰和富有邏輯性。

(三)在更為具體的層面上,“新學語”的引進,極大地改變了中國古代文論的文體結構、語言模式和創(chuàng)作理念

從西方和日本引進的“新學語”,大體可分為兩大類:其一是從國外直接引進的,如“美學”、“美術”、“藝術”、“純文學”、“純粹美術”、“藝術之美”、“形式”、“高尚”、“敘事”、“悲劇”、“價值”、“喜劇”、“游戲”、“發(fā)泄”、“獨立之價值”、“他律”、“自律”、“天才”、“形式”、“解脫”、“超人”、“自然之美”、“抒情”、“能動”、“直觀”、“意志”、“人生主觀”、“人生客觀”、“自然主義”、“實踐理性”、“理想派小說”、“寫實派小說”、“白話詩”、“文學革命”、“象征派”、“美感”、“進化”、“詩界革命”、“小說界革命”、“政治小說”、“歷史小說”以及“文學性”,等等。其二是中國古代文論中一直存在的,只是到了近代,由于注入新思想而產生出某些不同的新質,對古代文論原有術語作了一定的創(chuàng)造性轉化,如“古雅”、“解脫”、“頓悟”、“隔與不隔”、“境界”、“表現(xiàn)”、“特色”、“浪漫”、“環(huán)境”、“文學史”、“文化”、“主觀”、“經濟”、“熏”、“浸”、“刺”、“提”,等等,可謂“舊詞新義”。

這些“新學語”,一定程度地開啟了中國古代文論的現(xiàn)代轉換。第一,它們一改古代中國以“詩文評”為正宗的地位,大大提升了小說的地位,極大地發(fā)揮了小說的社會功用。梁啟超的“小說界革命”便不但引進了歐洲的新精神、新境界,也使小說成為最重要的“覺世”工具,對古代文論進行了革新,肯定了文論的社會價值。

第二,肯定俗文學的價值,提倡以白話取代文言。“文界革命”、“進化”、“平民文學”、“革命文學”等“新學語”的引進,重在提倡以通俗的散文體進行創(chuàng)作,為白話取代文言提供了理論先導。

第三,以王國維“純文學”觀念的實踐為代表,提出“為文學而文學”、“為文學而人生”的現(xiàn)代觀念,重視文學的獨立價值。王國維通過“游戲”、“天才”、“直觀”、“形式”、“純粹美術”、“慰藉”、“解脫”等“新學語”的闡釋,使“純文學”觀念在現(xiàn)代文論中煥發(fā)出異彩。

第四,將僵化的創(chuàng)作觀念,轉換為“活”的、進化的文學史觀和創(chuàng)作觀。通過“進化”、“文學史”等術語,梁啟超、王國維等人將進化論思想與清末民初的文學史觀念、文論觀念相結合,不但肯定了白話文學的進步意義,也為后來的文學史書寫奠定了堅實的思想基礎。

1898年,嚴復以《天演論》之名,將赫胥黎的《進化論和倫理學》一書前半部分翻譯為中文,從此進化論進入中國。盡管嚴復有意曲解赫氏原意,突出了“物競天擇,適者生存”的法則,但進化論一經引入,便突破生物學界限,被當時學人借用到各種學術研究之中,文學也不例外。其中,“進化”與“文學史”的結合,便很好地呈現(xiàn)了引進“新學語”在中西碰撞、古今銜接過程中對中國古代文論現(xiàn)代轉換的深刻影響。

作為一個自古就有的術語,“文學史”的古義原指掌管教化的官員助手或屬員。如《前漢書》卷七十七中記載的“名公直崇,少為郡文學史,至壓相大車屬”,以及《通典》卷三十六中記載的“太仆文學史,少府文學史”,都是指一種職位,與文學的歷史或進化文學史觀并無關聯(lián)。只是到了梁啟超那里,“文學史”這一術語才真正出現(xiàn)了現(xiàn)代意義上有關文學歷史的意涵,其與當時風行的進化論觀念相結合,不僅用來指稱研究文學歷史現(xiàn)象及其發(fā)展規(guī)律的專門學問,從而促進了文學史學科的建立,而且因其所蘊含的“進化”意味,使得動態(tài)考察詩歌等中國傳統(tǒng)文學的歷史進程成為可能。

當然,中國古代文論雖無系統(tǒng)的、理論化的進化文學史觀,不等于沒有關于文學發(fā)展的觀念。*通過整理中國古代文論有關文學之“變”的論述,可梳理出中國文學的變化軌跡,也可找到中西文學史觀的相通之點,從而為二者的比較研究提供基礎。“考察五四時期進化文學史觀形成的思想源淵,不能只專注于西方進化文學史觀,也要追溯我國古文論中的與進化文學史觀相關的‘變化’文學觀;從中既可以看出五四形成的進化文學史觀是如何承傳并超越了古代文論的‘變化’文學思想,又可以看出中西方關于文學發(fā)展變化的看法是能夠溝通的,也是有共同語言的。”參見朱德發(fā):《進化文學史觀與文學史研究實踐》,《山東師范大學學報》(人文社會科學版)2008年第6期。漢代《詩大序》就已提出“變風”、“變雅”概念,指明《詩經》中的“風”、“雅”并非一成不變,從而在一定程度上認可了文學之“變”的歷史存在。南梁時期的蕭統(tǒng)則深刻闡發(fā)了有關文學形式與內容變化的思想,提出“踵其事而增華,變其本而加厲;物既有之,文亦宜然;隨時變改,難以詳悉”*蕭統(tǒng):《文選·序》,中華書局1977年版,第2頁。,強調只有不斷增添更多的東西,如更加華美的形式、更加厚重的內容,文學才能“隨時變改”而不斷向前發(fā)展。而蕭子顯也明確提出:“若無新變,不能代雄”*蕭子顯:《南齊書》卷52,中華書局1972年版,第245頁。。及至明代,更有不少詩論家通過討論詩歌變化而對文學發(fā)展規(guī)律作了更加自覺和全面有序的考察。如胡應麟所述:“四言變而《離騷》,《離騷》變而五言,五言變而七言,七言變而律詩,律詩變而絕句,詩之體以代變也。《三百篇》降而《騷》,《騷》降而漢,漢降而魏,魏降而六朝,六朝降而三唐,詩之格以代降也。上下千年,雖氣運推移,文質達尚,而異曲同工,咸臻厥美。”*胡應麟:《詩藪》內編卷一,上海古籍出版社,1979年,第3頁。從四言詩、離騷、五言詩、七言詩、律詩到絕句,體現(xiàn)了詩歌體裁的變化;從《詩經》、《離騷》、漢代詩歌、六朝詩歌到唐詩,則體現(xiàn)了詩歌風格和內容的變化。詩歌在不斷的新變中形成自身獨特的美學風格,同時每個時代的詩歌新變又都“文質達尚”,呈現(xiàn)出“異曲同工”的審美價值。清人焦循則在《易馀龠錄》中,從文學的內在規(guī)律方面考察中國詩歌進化軌跡,特別強調了“一代有一代之所勝”*轉引自周勛初:《文學“一代有一代之所勝”說的重要歷史意義》,《文學遺產》2000年第1期。。這一“文學代勝說”便顯然與進化文學史觀有著明顯的貫通關系。

不過,盡管中國古代文論原有諸多關于文學之“變”的認識,但“進化”在文學史研究中的運用,則要等到晚清引進“新學語”之后。胡蘊玉在《中國文學史序》中指出:“一代之興,即有一代之治;一代之治,即有一代之文學;一代之文學,即有一代之書。”*舒蕪、陳邇冬等編選:《中國近代文論選》下,人民文學出版社1981年版,第469頁。從朝代興治而論文學變化,已具有進化文學史觀的現(xiàn)代意味,只不過其所論述的“文學”更應稱為文化。而劉師培則直接從詩歌文字入手,認為“詩有四言而有五言,由五言而有七言,由七言而有長短句,皆文字進化之公理也”*劉師培:《論白話報與中國前途之關系》,《警鐘日報》1904年4月25日。,從而在文學史觀念中明確引入“進化”概念。其《中古文學史綱》更是在進化(天演)論基調上,以一種樸素的進化觀念來總結中國文學歷程,強調“天演之例,莫不由簡趨繁,何獨于文學而不然?”進而為俗文學(白話文學)流行進行深刻辯護,“世之討論古今文學者,以為有淺深文質之殊,豈知正進化之公理哉?就文字之進化之公理言之,則中國自近代以來,必經俗語入文之一級。”*劉師培:《中古文學史綱》,人民文學出版社1984年版,第109頁。

在現(xiàn)代意義上將進化觀念融于文學之“變”而凸顯出文學發(fā)展之“進化”意義的,還屬梁啟超。在《變法通議》自序及《論不變法之害》中,梁啟超堅定地相信,“故夫變者,古今之公理”,“凡在天地之間,莫不變”,所謂“不變”也是處在不斷的變化之中。更重要的是,只有“變而變者,變之權操諸已”,才能取得主動權,才能得以保存和發(fā)展;“不變而變者,變之權讓諸人”,便會失了主動權,處于被動地位,民族就會落后。*《梁啟超全集》第1卷,北京出版社1999年版,第10、14頁。這種“變”,即是進化。人類要進步就得變,民族要進步也要變,因而除了進化不能有別的辦法。這正是梁啟超主張變法的根據(jù)。當梁啟超把這種“變”的思想用于具體考察文學的歷史時,“文學史”便在他那里呈現(xiàn)了與以往不同的“進化”色彩。“文學之進化有一大關鍵,即由古語之文學變?yōu)樗渍Z之文學是也。各國文學史之開展,靡不循此軌道。中國先秦之文,殆皆用俗語……故先秦文界之光明,數(shù)千年稱最焉。尋常論者,多謂宋元以降,為中國文學退化時代。余曰:不然。夫六朝之文,靡靡不足道矣。即如唐代韓、柳諸賢,自謂起八代之衰,要其文能在文學史上有價值者幾何?昌黎謂非三代、兩漢之書不敢觀,余以為此即其受病之源也。自宋以后,實為祖國文學之大進化。何以故?俗語文學大發(fā)達故。宋后俗語文學有兩大派,其一則儒家、禪家之語錄, 其二則小說也。小說者,決非以古語之文體而能工者也……茍欲思想之普及,則此體非徒小說家當采用而已,凡百文章,莫不皆然。”*梁啟超:《小說叢話》,載《梁啟超學術論著集·文學卷》,華東師范大學出版社1998年版,第499頁。將古語(文言)向俗語(白話)的轉變理解為文學進化的關鍵,將俗文學的大發(fā)展視作中國文學未來的希望,這一進化文學史觀念不僅與梁啟超“文界革命”、“小說界革命”的主張一脈相承,都是意在通過俗文學(白話小說)來普及社會思想、實行變法圖強;而且,由于在歷史的梳理與闡釋中加入了新的進化論元素,梁啟超在反對“尋常論者”稱宋元以后中國文學進入退化期的觀點時,更顯得有據(jù)可循,也更有新理論的氣勢。*參見朱德發(fā):《進化文學史觀與文學史研究實踐》,《山東師范大學學報》(人文社會科學版)2008年第6期。

王國維、胡適對進化文學史觀也有過重要論述,尤其經胡適詳細闡述,進化論的觀念逐漸在“五四”以后的中國文學領域取得支配地位。與梁啟超的進化文學史觀異曲同工,在王國維那里,“凡一代有一代之文學:楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,而后世莫能繼焉者也。”*王國維:《宋元戲曲考·序》,載姚淦銘、王燕編:《王國維文集》(一),中國文史出版社1997年版,第307頁。盡管王國維沒有刻意強調“進化”,也沒有專門標榜和引入“進化”這一“新學語”,但其《宋元戲曲考》之于元雜劇起源及變化過程的細致考察,史料運用之詳實、論證之縝密,使之成為從進化角度論述特定文體的典范之作,也為從純學術角度提升文學通變觀念提供了具體的闡釋樣本。而胡適則以《文學改良芻議》、《歷史的文學觀念論》、《國語的進化》以及《白話文學史》等,從多方面闡釋了進化文學史觀,其核心便在于主張“文學者,隨時代而變遷者也。一時代有一時代之文學:周秦有周秦之文學,漢魏有漢魏之文學,唐、宋、兀、明有唐、宋、元、明之文學。此非吾一人之私言,乃文明進化之公理也”*胡適:《文學改良芻議》,載《胡適全集》第1卷,安徽教育出版社2003年版,第6頁。,強調文學因時代的推進而不斷進化,并以白話取代文言這一文學語言的進化最為關鍵。這樣,其實胡適與梁啟超的進化文學史觀在本質上是相同的,只是胡適的論述更為詳細和具體。

從上述關于進化文學史觀的論述中,我們其實已經可以找到西方進化論觀念與中國傳統(tǒng)文論有關文學之“變”觀念的相洽之處:第一,認同“一代有一代之文學”,是中西二者能夠相互溝通的方面。事實上,從明代開始,中國傳統(tǒng)文論就比較明確地意識到,不同時代的文學有其不同的運行軌跡,每個朝代也自會有其不同的審美風貌;風格的不同只是與所處時代的背景和文學地位有關,不同風格、不同體裁的文學在語言和內容方面都會因時代差異而表現(xiàn)出不同的風貌,因而后代的文學成就不一定高于前代的成就。即如“公安派”的袁宏道就曾經強調:“夫古有古之時,今有今之時,襲古人語言之跡而冒以為古,是處嚴冬而襲夏之葛者也。《騷》之不襲《雅》也,《雅》之體窮于怨,不《騷》不足以寄也。”*袁宏道:《雪濤閣集序》,載《袁中郎全集》卷十,上海古籍出版社1981年版,第526頁。《詩經》雖好,但《離騷》并沒有由此因襲,而是以新的形式和內容、新的審美風格,取得與《詩經》并駕齊驅的文學成就。第二,有關俗文學發(fā)展的論述,構成了梁啟超的進化文學史觀不同于傳統(tǒng)文學史觀的方面。如果說,俗文學的發(fā)展在向來以詩文為正宗的傳統(tǒng)文學史觀中并不具重要地位的話,那么,梁啟超進化文學史觀的特殊意義和魅力,則在于他基于西方的進化論觀念,從開啟民智、傳播新思想從而實現(xiàn)社會變革的意圖出發(fā),發(fā)現(xiàn)只有時刻處在“變化”之中,一個民族才不會落后,國家才不會失去主動權,而文學的發(fā)展同屬此理。第三,需要特別指出的是,在變革文學語言、推動俗文學研究方面,進化文學史觀確有積極意義,但這并不意味著可以單純拿進化原則來考量文學的發(fā)展,而不同時關注文學的特殊性。事實上,梁啟超的特別之處就在于,他主張進化文學史觀,肯定不同時代的文學有其自身歷史規(guī)律,但也同時充分意識到文學存在的特殊性;不僅強調俗文學所蘊含的社會功利價值,同時也肯定詩歌技巧、詩歌風格的獨特價值。應該說,這對于文學史觀念的確立、文學史的研究都是有重要啟示的。

由于新思想的輸入,中國古代原有文論術語產生了與以往不同的新質。從這個意義上說,“新學語”是古代文論進行現(xiàn)代轉換的一種重要方式,而對“新學語”的闡釋則顯現(xiàn)出傳統(tǒng)文論與現(xiàn)代文論以及中西文論的融合之處。對此,王國維的“古雅說”實為一例。

第一,在中國傳統(tǒng)文論中,“古雅”與“風雅”有著相近的美學精神,它們都要求詩歌創(chuàng)作運用象征、借代等比興手法,以表達對政局的憂慮、國君的諫勸,其達意曲折幽婉、溫柔含蓄、怨而不怒。*參見李天道:《“古雅”說的美學解讀》,《北京大學學報》(哲學社會科學版)2004年第1期。而到了王國維那里,“古雅”一語既借鑒了西方美學相關理論,也不失中國傳統(tǒng)詩詞審美的價值評判原則。“‘美術者天才之制作也’,此自汗德以來百余年間學者之定論也。然天下之物,有決非真正之美術品,而又絕非利用品者。又其制作之人,決非必為天才,而吾人之視之也,若與天才所制作之美術無異者。”*王國維:《古雅之在美學上之位置》,載姚淦銘、王燕編:《王國維文集》(三),中國文史出版社1997年版,第31頁。從王國維的這一認識中,可以解讀出三方面的意涵: 其一,一般而言,藝術作品都是天才的創(chuàng)作。其二,一些所謂的藝術作品并不具有純粹的藝術性和藝術功能,但也不全是日常的用品。其三,這種藝術作品的作者不必是天才,也可以是一般的世俗之人,但它給人的感覺卻和天才作品沒有太大差異,這種藝術作品(或其性質) 即為“古雅”。換句話說,較之天才的獨創(chuàng)性,世間更多的是“平凡之力”的模仿,即對“第一形式”的天才獨創(chuàng)性的模仿,而“古雅”正是“非必為天才”所作的“形式之美之形式之美”,所以是“第二種之形式”。只不過它又是技藝高超的模仿,能夠達到出神入化的境界,其中包含了“古樸”、“典雅”的意味,如“優(yōu)美之形式,使人心平和;古雅之形式,使人心休息”*王國維:《古雅之在美學上之位置》,載姚淦銘、王燕編:《王國維文集》(三),中國文史出版社1997年版,第34頁。一般,能給人以審美的享受,所以也是“美”的不可或缺的重要形式。這樣,作為一個建立在對非天才藝術品的一般描述之上的形式美范疇,“古雅”之美便是后天的、偶然的和經驗的;它存在于藝術而非自然之中,能使“第一形式”重新得到獨立的價值。這種出神入化的“第二形式”的藝術作品,在康德、叔本華美學體系中沒有專門對應的術語,故而王國維采用中國傳統(tǒng)文論中的“古雅”予以命名:“無以名之,名之曰‘古雅’”*王國維:《古雅之在美學上之位置》,載姚淦銘、王燕編:《王國維文集》(三),中國文史出版社1997年版,第32頁。。

正如有學者將王國維的“古雅說”置于中國古代文論“雅”的審美傳統(tǒng)中進行比較時所發(fā)現(xiàn)的,“無論是先秦儒家詩學中的‘雅鄭之辨’,還是古代詞學策動的從‘側艷’向雅正的轉變,其核心都是一種道德意識與道德評價。而在王國維的‘古雅說’中,這些道德方面的思考都被壓抑下去了。‘古雅’被看作一種與道德內容無關的‘形式之美之形式之美’。這與以康德為代表的近代西方非功利主義美學的影響有關”*羅鋼:《王國維的“古雅”說與中西詩學傳統(tǒng)》,《南京大學學報》(哲學·人文科學·社會科學版)2008年第3期。。如果說,在康德、叔本華那里,作為一種與人的實際欲望無關、超越一般利害關系和道德(善)因素的存在,美與善之間存有相當明確的界限;那么,王國維顯然借鑒了這一審美無功利性以及審美非關乎道德的觀點,而將“古雅說”中與古代文論密切相關的道德層面作了壓制,加入了康德、叔本華美學有關天才和獨創(chuàng)性的理論,在其中增添了新的因素,突出了藝術作品純粹審美的方面,用以重新闡釋中國原有的文論觀念,從而使原有概念的內涵和外延有了更多的意味,甚而使術語內涵發(fā)生了根本改變,既給中國古代文論增添了新質,也豐富和發(fā)展了中國現(xiàn)代文論和美學的分類。

第二,需要看到,隨著西方理論的引入,原有概念在被注入新質的同時,其在中國文化語境中的闡釋方式本身也會導致一些新的問題。根源于文化語境的差異,拿西方觀念重新闡釋中國傳統(tǒng)文論,或有架空特定歷史語境的危險,有可能使原本較為清晰明確的術語變得模糊和歧義,進而影響到其闡釋功能的實現(xiàn)。*參見羅鋼:《王國維的“古雅”說與中西詩學傳統(tǒng)》,《南京大學學報》(哲學·人文科學·社會科學版)2008年第3期。龍榆生在《兩宋詞風轉變論》中也認為,王國維雖然運用了康德、叔本華的一些概念,卻是架空歷史語境來運用,難免有張冠李戴的嫌疑和失誤。參見龍榆生:《龍榆生詞學論文集》,上海古籍出版1997年版,第213-253頁。但從《人間詞話》有關周邦彥詞作的評價中,我們卻可以發(fā)現(xiàn),王國維的“古雅”這一術語在將中西具體融匯其中之際,卻又使不同語境中原本看似矛盾的話語獲得了邏輯上的闡釋合理性:當王國維從意境或藝術“第一形式”的營造出發(fā)來評價“境界”之有無,他把重點放在強調詩詞創(chuàng)作應追求渾然天成、契合無間,因而視“美成詞多作態(tài),故不是大家氣象,若同叔、永叔, 雖不作態(tài),而‘一笑百媚生’矣。此天才與人力之別也”*陳鴻翔編著:《人間詞話· 人間詞注評》,江蘇古籍出版社2002年版,第215頁。。這里所謂“作態(tài)”即非渾然天成、“第一形式”的藝術作品,不能有“境界”。然而王國維同時又說:“美成詞深遠之致不及歐、秦,唯言情體物,窮極工巧,故不失為第一流之作者。但恨創(chuàng)調之才多,創(chuàng)意之才少耳”*陳鴻翔編著:《人間詞話 ·人間詞注評》,江蘇古籍出版社2002年版,第92頁。。這種詞作評價的審美原則,表明“王國維并不是對詞的語言表達不重視,只重視作品的意境的創(chuàng)造,所以他也會在從古雅美出發(fā)進行評價時,仍把周邦彥列入第一流作者”*鄭玉明:《再論王國維的“古雅”說與中西詩學傳統(tǒng)》,《浙江工業(yè)大學學報》(社會科學版)2009年第3期。。換句話說,由于對藝術語言和表達技巧的重視,王國維不僅強調藝術作品的“第一形式”、天才的獨創(chuàng)性,同樣也在一定程度上肯定了模仿的作品即“古雅”之美的存在價值,由此為藝術作品的“第二形式”留下較多空間。顯然,由于受傳統(tǒng)文化浸染極深,王國維雖然信服康德、叔本華有關天才獨創(chuàng)性的美學觀念,但具體到源遠流長的傳統(tǒng)中國詩詞時,他同樣關心藝術審美技巧的嫻熟、手法的高超。關于這一點,我們也可以從他創(chuàng)作的《人間詞話》中得到印證。

綜上所述,王國維的“古雅說”“其中一面是康德、叔本華為代表的西方天才理論,另一面是以南宋典雅詞派為代表的中國古代詞學中尚雅的審美傳統(tǒng),兩個方面相互參照,離開了其中任何一面,都不會有‘古雅說’的提出”*羅鋼:《王國維的“古雅”說與中西詩學傳統(tǒng)》,《南京大學學報》(哲學·人文科學·社會科學版)2008年第3期。。只是由于王國維的立意仍在于顛覆和重估中國古代詞學的雅化傳統(tǒng),所以“古雅說”終究還是接續(xù)著康德美學,而中國傳統(tǒng)文論的雅觀念則在其中起了輔助和材料佐證的作用。由此也可以看出,“新學語”在對中國傳統(tǒng)文論術語進行重新闡釋之際,從表面看往往指向固有傳統(tǒng),實則還是以外來理論作為精神的內核。

引進“新學語”,直接開啟了中國古代文論的現(xiàn)代轉換。隨著“新學語”的大量引進,古代文論逐漸發(fā)生了質的改變。經過重新闡釋,古代文論術語被賦予新的生命,并被后代學者廣泛應用,參與和影響著現(xiàn)代中國文論的具體建構。

(責任編輯:陸曉芳)

2017-02-15

翟 彬(1982—),男,漢族,首都師范大學文學院文藝美學專業(yè)博士生。

I01

A

1003-4145[2017]05-0081-07

主站蜘蛛池模板: 精品免费在线视频| 国产色爱av资源综合区| 国产成人久久综合777777麻豆 | 九九视频在线免费观看| 国产激情第一页| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 国产sm重味一区二区三区| 久久精品亚洲专区| 丁香五月婷婷激情基地| 精品视频一区二区观看| 91人人妻人人做人人爽男同| 手机精品视频在线观看免费| 91毛片网| 免费aa毛片| a毛片在线免费观看| 久久黄色一级视频| 精品偷拍一区二区| 日韩欧美国产中文| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 片在线无码观看| 欧美一级高清片久久99| 欧美国产视频| 国产女人在线| 国产精品蜜芽在线观看| 国产经典在线观看一区| 亚洲综合色在线| 美美女高清毛片视频免费观看| 成人在线观看不卡| 欧美97色| 一级一级一片免费| 日本欧美中文字幕精品亚洲| 国产超薄肉色丝袜网站| 激情無極限的亚洲一区免费| 97视频免费在线观看| 99视频在线观看免费| 欧美激情网址| 18禁不卡免费网站| 国产成人高清精品免费| 亚洲免费成人网| 欧美成人国产| 日韩福利在线观看| 免费jjzz在在线播放国产| 国产成人高清精品免费5388| 久久综合伊人 六十路| 女人一级毛片| 视频一区视频二区日韩专区| 九九热视频精品在线| 亚洲国产成人久久精品软件| 国产视频资源在线观看| 国产精品吹潮在线观看中文| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 日本免费新一区视频| 亚洲免费播放| 日韩无码黄色| 国产精品永久久久久| a级毛片一区二区免费视频| 91免费国产高清观看| 亚洲大学生视频在线播放| 国产高清精品在线91| 青草娱乐极品免费视频| 色综合中文综合网| 中文字幕人成乱码熟女免费| 亚洲欧美另类中文字幕| 成人精品免费视频| 色男人的天堂久久综合| 欧美日韩亚洲国产| 亚洲午夜福利精品无码不卡| 99精品热视频这里只有精品7| 成人看片欧美一区二区| 91精品国产一区自在线拍| 国产亚洲精久久久久久无码AV| 国产精品成人啪精品视频| 欧美一区二区人人喊爽| 无码一区18禁| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 亚洲69视频| 欧美国产在线一区| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 91精品国产综合久久香蕉922| 无码免费视频| 超清人妻系列无码专区| 久久精品中文字幕免费|