李琴
「のだ」句最基本的含義是用來表示說話人根據前后文脈,會話場景,以及隱含于語言之外的某種因素所做的判斷。它表達說話人的一種心理態度和語氣。列出「のだ」句幾種意義特性,并對教學現狀提出一些對策。
前后文脈判斷意義特性教學現狀對策一、前言
「のだ」句是常見的句型表達方式,在日常會話,文學作品中大量存在的。它是由形式體言(準體助詞)「の」+判斷助動詞「だ」構成的。「のだ」根據不同的場合還有「のです」「のである」「のであります」等諸多形式。口語中經常使用「んだ」「んです」,而沒有「んである」「んであります」。
「のだ」的接續主要分兩個方面,一是前接動詞和形容詞的情況。此時「のだ」分別接在動詞和形容詞的基本形式或是タ形后面。另一方面是「のだ」前接「名詞+だ」和形容動詞的情況。「のだ」前接「名詞+だ」和形容動詞的基本形時,需將「だ」變為「な」,以「~なのだ」的形式出現。「のだ」前接「名詞+だ」和形容動詞的タ形時,則以「~だったのだ」的形式出現。
二、「のだ」的意義特性及使用條件
1.解釋,說明
1)表示理由,依據
日語為「それはどうしてかと言うと」。「のだ」可以換成「からだ」。
(1)昨日は學校を休みました。熱があったんです∕からです。
(昨天沒去學校,因為發燒了。)
(2)先生、お部屋に伺ってもよろしいでしょうか。ちょっと話があるんです。(老師,可以去您的房間嗎?有事想找您談談。)
例(2)里「話があります」是“去拜訪老師”的原因說明。
2)后半句是前半句的另一種說法,日語用「言い換え」表示這時「のだ」可以與「わけだ」替換。
(3)彼女の父親は私の母の弟だ。つまり彼女と私はいとこ同士なのだ∕わけだ。(她的爸爸是我媽媽的弟弟。也就是說她和我是表兄妹關系。)
(4)「この間書いた小説,文學賞がもらえたよ」
「あなたもようやく実力が認められたの∕わけね」
(“最近寫的小說拿到的文學獎。”“你的實力終于被世人認同了啊!”)
「のだ」主要是說明的用法,具體體現為解釋。「わけだ」依據前項提示具有邏輯性的道理、結論,
3)疑問句中突出疑問詞或某個動作。
疑問句中使用「のだ」,是說話人希望聽話人能對其提出的焦點問題給與解釋、說明。
(5)「山田さんは何を買ったんですか。」「Bカメラを買いました。∕カメラです。」(“山田先生買了什么?”“買了照相機。∕照相機。”)
(6)「どうしたの?∕んですか。」「頭が痛いんです。」
(“怎么啦?”“頭疼。”)
一般疑問句里使用「のだ」時除了主謂賓基本成分以外,還有其他句子成分。「山田さんはカメラをデパートで買ったんですか。」「はい、デパートです。」
(“山田先生是在百貨商店買照相機了嗎?”“是的,在百貨商店。”)
4)表示對隱含事實狀態的推測、解釋。
(7)(夏にもネクタイをかけている社員を見て)會社のルールは厳しいんだね。((看到夏天也打著領帶的職員)公司的規章制度真嚴啊。)
(8)(財布がなくなったのに気がついて)きっと電車の中ですられたんだ。
(錢包肯定在電車上被小偷拿走了。)
2.表示強調
1)強調感情色彩
(9)ううん、俺が悪いんじゃねえ、むこうが亂暴なんだよ。
(哼,不是我不好,是他太不講理啦。)
(10)いや、いや、お嬢さんがきれいだと言ったのです。
(不,不,我是說小姐長得漂亮。)
2)在因果復句里強調結果。前面的從句一般有表示原因的接續助詞「から」「ので」等。
(11)織姫が人間の世界から帰って來ないので、神様はとても怒ったのです。(因為織女留在人間不歸,所以玉皇大帝很生氣。)
有時,句子的開頭部分出現「それで」等表示原因的接續詞,與后面的
「のだ」呼應。
(12)「最近、體の調子が悪いので、気がかりです。」
「それで、太極拳を始めたんですね。」
(“最近身體不太好,很擔心。”“所以才開始打太極拳了吧。”)
3)否定句中強調某個句子成分(如物體,地點)。通過暗含的對比表現出來。
(13)このカメラは観光地で買ったのではない。(近くのお店で買ったのだ。)(這個照相機沒在景區買,在別的地方如“附近的一家店里買的”。)
(14)母はニュースを見ないんだ。(ドラマは見るんだ。)
(媽媽不看新聞,(電視劇是看的)。)
3.表示意志
「のだ」句使用意志性的動詞,或者是動詞+愿望意志助動詞「たい」「(よ)う」「ほしい」。
(15)ぼくは今日どうしても行くのだ。(我今天無論如何也要去。)
(16)先生に仲人をしていただきたいんですが。(想請老師您做媒人。)
(17)ふるさとはやはり美しくて、住みよい所であってほしいのです。
(我希望故鄉還是一個環境優美,生活舒適的地方。)
(18)どこまでも自然を見失うまいとしたのであります。
(還是不想失去自然。)
(19)今日は疲れたから、早く寢ようとするんだ。
(今天累了,想早點睡覺。)
4.加強判斷
「のだ」句本身就帶有判斷的語氣。但有時「のだ」的前面還會出現判斷助動詞「だ」,「だ」后面接「のだ」時變成連體形是「な」,可以說是一種雙重的判斷表達形式。
(20)これが私の大事な寶物なんです。(這可是我的寶貝啊。)
(21)魚は日本人の生活に欠かすことできないものだったのである。
(魚是日本人生活中不可缺少的東西。)
三、「のだ」句的教學現狀和對策
我認為教材中應適當加入「のだ」的除說明、解釋外的其他典型用法的例句。教師講解時,對于「のだ」的導入應遵循循序漸進的原則,初級階段可以講授學生易于理解和接受的關聯性用法中的解釋原因、說明狀況的用法,隨著學習的深入,講解口語中經常出現的「のだ」的其他用法,中級階段可以分階段講授比較抽象的發現、轄域的用法,結合各種不同的使用情景,在具備完整情節的“上下文”中全面分析說明「のだ」句的“意義”和“用法”,再配上針對性強的練習題以加強學習者的理解。并且導入「~ だ」、「~ のだ」、「~のからだ」、「~のわけだ」句這類不易區分的語法項目,使得學生對「のだ」本質的理解更加深入。
四、結語
以上從三方面分析了「のだ」句的意義特性及使用條件,名詞、形容詞、形容動詞、動詞后面接「のだ」時的變化規則,提出教學現狀和對策的一點看法。望對日語學習者有幫助。
參考文獻:
\[1\]野田春美.「の(だ) の機能」\[M\].黒潮出版,1997.
\[2\]陳百海.簡明日語句法\[M\].黑龍江科學技術出版社,2004.
\[3\]庵功雄.新日本語學入門\[M\].北京:外語教學與研究出版社,2005.