Text by Brooke&Wang Dan Translation by Zheng Ying Photos by CFP
多倫多:多元的活力
Text by Brooke&Wang Dan Translation by Zheng Ying Photos by CFP
TORONTO: A CITY WITH VARIOUS VITALITY
Host: Zhang Rui, General Manager of China
Southern Airlines Toronto Offi ce
Must-dos in Toronto
A、Special Experience:
Taste a pea meal bacon sandwich and butter pie at St. Lawrence Market;Watch hockey games at the Air Canada Centre ;Visit the world’s miracle Niagara Falls by boat;Climb up the CN Tower B、Best time for travel: from June to August C、Impressions on Guangzhou: Many Chinese Immigrants came to Toronto from Guangdong Province in the early years. The Toronto people have a close affi nity with Canton, naming it as a modern metropolitan with plenty of delicacies.
主持人:張蕊,南航多倫多辦事處總經理
她眼中不可錯過的多倫多:A、特殊體驗:去圣勞倫斯市場品嘗豌豆粉熏肉三明治和黃油餡餅;到加拿大航空中心看冰球比賽,乘游船欣賞世界奇跡尼加拉大瀑布;攀登加拿大國家電視塔
B、最佳旅游季節:6—8月
C、當地人對廣州的印象:多倫多華人早年多來自廣東,所以當地人對廣州很有親切感,在他們眼中廣州是一個有很多美食的現代都市。

Q1: What's special about the Guangzhou-Toronto route?
Zhang: Toronto is an extremely vibrant and attractive city with abundant tourism resources. Visitors can have unforgettable experiences here. Considering the diverse demographics and the fact that different ethnic groups have very different travel schedules, China Southern has tailored extensive products from double-round, triple-round to quadruple-round tickets, bounding for mainland China, Southeast Asia, South Asia, and Australia, at very attractive prices across different cabins, including fi rst class and businessclass.
Q2: Is there anything you should keep in mind when serving Canadians?
Zhang: We found there are many seniors, especially those in wheelchairs. During summertime there are also many young children travelling without a guardian. We provide special care to these travellers. We have expectations on “Fly with Kapok”, our special child-caring service, to receive good sales. Again, considering the ethnic diversity, China Southern provides a meal booking service and try to satisfy every passenger.
Q3: As a Chinese carrier, what is China
Southern's advantage in the Toronto market? Zhang: China Southern maintains excellent cooperation with WestJet and Delta Air Lines. By code-sharing and SPA, we are able to provide fl exible travelling options between Toronto andmajor North American cities like Boston, LA, New York City, Orlando, etc. We also have the most extensive network in mainland China. Our Canton hub can proudly connect almost anywhere, facilitating single check-in for connecting fl ights, free transit accommodation, everything we can to bring convenience.
Q4: Any suggestions for Chinese travellers who visit Toronto for the first time?
Zhang: Canada Border Services Agency specifi cally forbid travellers bringing meat, seeds, soil, etc. across the border. Personal exemption limit for liquor is 1 litre. We highly suggest travellers visit the CBSA website to understand the most updated requirements prior to departure.
Q5: Are there any convenient ways of travel between Toronto and other North American cities?
Zhang: Flying is most convenient. China Southern has collaboration with WestJet, Delta, and Mexican Airlines so it's easy to buy linkage tickets through China Southern. As a SkyTeam member, China Southern also provide North American packages at very attractive prices.
Q1:多倫多的航空市場有什么特別之處?
張:多倫多是加拿大非常有活力和吸引力的城市,有豐富的旅游資源,可以給旅客很多震撼的體驗。此外,多倫多是一個移民城市,49% 的居民來自世界各地。各族裔出行淡旺季不一樣,南航針對此制定了兩次、三次、四次往返套票,針對前往中國大陸、東南亞、南亞、澳洲的旅客設計不同的套票產品,分布在各個艙位包括頭等和公務艙,價格非常優惠。
Q2:服務多倫多旅客需要特別注意哪些地方?
張:我們發現這邊老年乘客比較多,有不少是輪椅旅客。暑期時,還有很多單獨乘機的無陪兒童。所以,我們會特別注重這些特殊旅客的服務要求。南航有專門針對無陪兒童的“木棉童飛”服務,非常適合這條航線,可以讓父母們更放心。另外,考慮到加拿大是個移民國家,南航提供了預訂選餐服務,盡量滿足不同文化背景旅客的飲食需要。
Q3:作為一個來自中國的航空公司,南航最吸引當地旅客的優勢是什么?
張 :南航和西捷航空、Delta 航空有很好的合作關系,有很多代碼共享、SPA 的合作航班,從多倫多出發很方便到達波士頓、洛杉磯、紐約、奧蘭多等北美主要城市,能給旅客更多出行選擇。另外,南航在中國內地有最大的覆蓋網絡,可以通過廣州樞紐到達多個地方,而且中轉便利,有通程值機、免費住宿等多項中轉服務。
Q4:對第一次到多倫多機場的中國旅客,有哪些建議?
張 :加拿大入境(CBSA)有明確要求,比如不能帶肉類、種子、土壤等,酒水超過1公升要交稅,現金超過1萬加幣要申報。建議旅客出行前上網了解清楚入境要求。
Q5:從多倫多去北美其他地方,還有哪些便捷的方式?
張:航空是最方便的出行方式。南航和西捷航空、Delta、墨西哥航空都有很多合作,從多倫多去北美其他航點,都可以通過南航購買聯運客票。而且作為天合聯盟成員,旅客還可以購買專門的北美套票,價格上更加優惠。

Flight Information(Local Time):