馬越
摘要:漢語與泰語同屬于漢藏語系,泰國學生在學習漢語的過程中有著自己的優勢,特別有些漢語的發音是泰語中已有的發音,但是對于一些泰語中完全沒有的發音和泰語與漢語發音近似的音,泰國學生很難發出且偏誤較大。我通過對初級水平泰國學生學習漢語聲母的情況進行采樣和整理,簡要分析了產生偏誤的原因,結合實際操作中遇到的問題和實踐過的有效方法,總結出幾點有效的糾音方式。
關鍵詞:漢語拼音聲母;泰國學生;偏誤分析;糾音方式
隨著漢語推廣事業的不斷發展,全球漢語學習呈現著不斷升溫的趨勢,在泰國尤其如此,我幸運地成為了一位赴泰漢語教師志愿者。到任后主要教授職業高中零基礎學生學習漢語,在聲母教學過程中,發現許多發音問題很難糾正,本文就此問題進行了采樣與分析整理,并結合教學實際提出了幾點切實可行的糾音方式。
一、采樣
本次研究選取了泰國黎逸工業教育學院高一酒店管理專業的 20 個學生進行采樣,學生學習漢語都為零基礎,平均年齡在 17 歲。在已經教授了所有聲母且教授時間在 3 課時的情
況下帶讀,學生的聲母發音仍有很多問題,具體情況如下:
對于 b p m f d t n l g k h 全班同學基本都可以在糾音后正確發音/p//p?/ /m/ /f/ /t/ /t?/ /n/ /l/ /k/ /k?/ /x/,有細微差別但不影響意思的表達,作為第二語言來說,可以容忍這種細微差別。所以對于泰國學生來說這幾個音基本沒有偏誤,只需學生記憶讀音即可。
j q x 對泰國學生來說較難發出,在 20 位同學中有 11 位可以正確區分 j/t?/ q/t??/ x/?/的發音,發音大致準確;……