Tadayima+小帕+翁辯福
宏偉的計(jì)劃背后總藏著“未實(shí)現(xiàn)”三個(gè)字
俗話說(shuō),江山易改本性難移,甚至當(dāng)習(xí)慣已經(jīng)不再有益處時(shí),我們?nèi)匀粫?huì)不自覺(jué)地重復(fù)??茖W(xué)家與心理學(xué)家們通過(guò)研究,發(fā)現(xiàn)這句俗話是有科學(xué)依據(jù)的—大腦皮層中有一個(gè)稱為下邊緣皮質(zhì)的區(qū)域,它每時(shí)每刻都在驅(qū)使人們滑落于舊有的習(xí)慣中,而即使養(yǎng)成了新習(xí)慣,舊的習(xí)慣也不會(huì)消失,大腦不僅完整地記錄了所有的習(xí)慣,而且有一個(gè)“監(jiān)控系統(tǒng)”隨時(shí)從所有的習(xí)慣中進(jìn)行選擇。
除此之外,科學(xué)家們也發(fā)現(xiàn)自制力也是有限的。比如在第一個(gè)任務(wù)上自我控制了,那么在另一個(gè)不相關(guān)的任務(wù)上的表現(xiàn)就會(huì)下降。
明白了這兩點(diǎn),我們就可以采取行動(dòng)了。首先,如果要想讓某件事成功,最好的方式就是讓它成為自然而然的行為,更通俗點(diǎn)兒說(shuō)就是習(xí)慣成自然。其次就是通過(guò)一種儀式化的行為,來(lái)營(yíng)造一個(gè)氛圍,在這樣的氛圍里,做這件事就不必消耗更多的意志力,從而能夠以較高的水準(zhǔn)來(lái)完成任務(wù)。
我們可以試試看“21天效應(yīng)”
在行為心理學(xué)中,一個(gè)人形成新習(xí)慣或理念并得以鞏固至少需要21天的現(xiàn)象,稱之為“21天效應(yīng)”。這是說(shuō),一個(gè)人的動(dòng)作或想法,如果重復(fù)21天就會(huì)變成一個(gè)習(xí)慣性的動(dòng)作或想法。
一位朋友的母親年近花甲,突然間出售了她的房產(chǎn),打算用半輩子的積蓄實(shí)現(xiàn)環(huán)游世界的夢(mèng)想。似乎萬(wàn)事俱備,問(wèn)題卻也跟著來(lái)了—老太太對(duì)于英語(yǔ)的認(rèn)識(shí),僅僅是26個(gè)英文字母,語(yǔ)言成了出國(guó)的第一大難題。這該怎么辦呢?朋友幫母親想出了一個(gè)方法。
第一階段:1—7天,她為母親選了一本零基礎(chǔ)學(xué)英語(yǔ)的書,從基礎(chǔ)的單詞和發(fā)音開始,反復(fù)要求母親記憶和背誦,不斷循環(huán)往復(fù)地聽讀錄音,糾正發(fā)音。此階段表現(xiàn)為“刻意,不自然”,需要十分刻意地提醒自己。她與母親在廚房做飯時(shí)拿起刀,就會(huì)提醒母親“刀”的拼寫;烹飪一種食材,母親會(huì)努力回憶食材的英文單詞。
第二階段:7—21天。此階段表現(xiàn)為“刻意,自然”,但還需要意識(shí)控制。母親已經(jīng)掌握了一些常用的單詞句式,朋友又為她添置了一本新的教材,學(xué)習(xí)旅游英語(yǔ)常用語(yǔ)。機(jī)場(chǎng)、酒店、超市、街頭,母親跟朋友模擬著各類場(chǎng)景進(jìn)行簡(jiǎn)單對(duì)話,從最初的磕磕絆絆變得流利通順。
21天,新的習(xí)慣開始養(yǎng)成,本來(lái)還應(yīng)該繼續(xù)第三階段21天到90天的長(zhǎng)期鞏固,可是時(shí)間有限,朋友母親這21天的集中強(qiáng)化訓(xùn)練只能通過(guò)實(shí)踐來(lái)檢驗(yàn)成果。一個(gè)月的外出,也算是在實(shí)踐中再次提升的過(guò)程。
旅游回來(lái),朋友母親對(duì)這21天的成果頗為滿意,基本的問(wèn)候、問(wèn)路、訂酒店、買東西都能比較輕松地應(yīng)對(duì)。就算是遇到了不會(huì)表述的情況,她也能機(jī)智應(yīng)對(duì),比劃個(gè)手勢(shì),畫個(gè)簡(jiǎn)易圖,照樣能交流。
現(xiàn)在,朋友的母親經(jīng)常出國(guó)旅游,也已經(jīng)習(xí)慣了平日里的積累,看到一樣物品便會(huì)努力記憶,在特定的場(chǎng)景也可以開展對(duì)話了。最最重要的,莫過(guò)于朋友母親能在這個(gè)年齡為了她所追求的目標(biāo),用滿腔熱情完成了21天習(xí)慣養(yǎng)成的訓(xùn)練,也用她的實(shí)踐經(jīng)歷完成了習(xí)慣養(yǎng)成的第三階段,無(wú)需刻意地意識(shí)控制,使用英語(yǔ)已經(jīng)變得不經(jīng)意而自然。
最后,拋掉你的最終目標(biāo)
也許你已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,當(dāng)你為各種目標(biāo)拼命時(shí),其實(shí)已經(jīng)變成了一臺(tái)機(jī)器,只是被用來(lái)完成任務(wù)。任務(wù)完成得很順利,績(jī)效考核也通過(guò)了,但是你最后得到了什么?你的執(zhí)行能力得到了鍛煉,也許還得到了提拔,但是真正學(xué)到的東西卻很有限,你也很少感受到輕松愉快—總之是有得有失。
所以為自己設(shè)定目標(biāo)時(shí),先想一想你的目的是什么。如果是為了高效地完成任務(wù),為任務(wù)設(shè)定詳細(xì)的工作計(jì)劃和期限會(huì)很有幫助;如果你是真心想學(xué)點(diǎn)什么的話,那完全不必把事情劃分得太細(xì),設(shè)一兩個(gè)模糊的目標(biāo),這對(duì)你自己不是什么壞事??茨闶侵卦谛?還是重在學(xué)習(xí)了。
這也是我們成語(yǔ)里講到的最高境界“水到渠成”。