




七張是一個藝術空間。
在云南大學東一院的老居民樓里,藍色的櫥窗有著特別的意味。
這里是王梅和她的同學發起的以“分享藝術之溫度”為概念的文化創意空間。
去年,他們一拍即合,放棄了市內的藝術園區,轉而安身在了偏居一隅的小區。
陳舊的房屋被改造成藍白相間的樣子。
樹木變成紙,靈魂變成字,一個試圖純粹的藝術空間在東一院的一樓雛形初現。
每月7號,七張會推出一個展覽主題,包括了繪畫、攝影、設計師作品、文化史料、名人手稿、詩稿和青年藝術家作品等多種形式。
七張希望成為青年藝術家的一個平臺,成為那些或許尚不成熟的藝術作品的見證。
王梅說:“七,是向上而不圓滿,而七張可以包含所有。”
七張的首展是七張海報。
來自海報收藏家唐一均先生十多年來收藏的,日本著名設計師佐藤晃一各時期的七張代表作品在七張展出。
這位日本設計師不但繼承了東方文化中肅靜、悠遠、清雅、柔和的民族風格,還將這種風格更近一步地推向完美和充實,提煉了日本文化中最精要的精神內涵。尤其是“靜謐的發著神秘光芒的小盒子”系列作品,就像有魔力一樣,引人入勝。
每到周末,七張還會有藝術培訓。
“我們不教怎么畫畫,而是教你認識藝術,然后創作。”王梅說。
善陶藝的王梅常帶著小朋友做陶,從器皿到小動物,她對此鮮少有限制。在七張的一個房間里,用陶泥捏出的小馬、小兔、小狗擺滿了一層柜子。
那些小朋友們在毫無顧及時做出的東西令王梅十分興奮。“非常有意思,我覺得我都做不出來。”
因為偏愛馬蒂斯晚年自由大膽的藝術嘗試,也偏愛他所處理的關于海洋的意象,在七張最近的“蔚藍海岸·馬蒂斯與地中海”展覽現場,青年藝術家們模仿馬蒂斯而創作的藝術作品將藝術空間重塑為生命與海洋的巨大場域。
“我們試圖通過藝術創作還原對于馬蒂斯藝術作品和地中海文明的理解,我們希望能提供關于馬蒂斯藝術形式的創作經驗,提供獨立判斷藝術大師的視角,我們相信不同藝術創作者所提供的答案比藝術史或藝術評論更加飽滿。”
七張,就像馬蒂斯在后來評價自己時所說,“好像一種撫慰,像一種穩定劑,或者像一把合適的安樂椅”。