李大昕
在大學英語詞匯教學中,學生對詞匯的記憶有著很大的畏難心理,特別是大學英語四級與六級的考試中,需要在考試之前對單詞進行強化記憶,但是由于沒有正確的方式使得記憶的效果不是很理想,對于學生學習心理是一種非常巨大的阻礙。大部分學習記憶單詞的方式仍然是死記硬背,沒有規律的機械記憶,這種記憶會隨著時間而逐漸遺忘。因此擺在英語學習者面前的最大的問題就是基本的單詞記憶。我們通過隱喻認知理論用具體和抽象相聯系的映射關系幫助學生建立單詞記憶的網絡體系,促進學生提升詞匯記憶效率。
一、隱喻理論概述
隱喻在我們日常交流中無處不在,我們口頭表達的三分之一都屬于隱喻。隱喻認知語言學認為隱喻就是通過一個概念來理解另一概念。隱喻不僅是一種語言現象而且是一種思維方式,它是將源域中我們熟悉的具體經驗或者是概念映射到目標域中比較抽象的概念,是一種認知途徑的一種形式。我們使用的語言中有很多是采用隱喻的方式來進行,語言的本質也是一種隱喻。隱喻是詞匯教學中抽象概念具體化的一種形式,詞匯教學在詞匯意象化和具體化是詞匯教學的發展方向。
二、隱喻認知理論與詞匯教學
1.隱喻理論有利于一詞多意的理解
在教學中有的教師只是單純的羅列出詞匯的意義和句子,在隱喻理論看來詞匯教學應該將抽象詞意和具體詞意相結合起來。隱喻研究學家認為語言符號的多意性和創造性是相關的,一個詞的多種詞意不是隨性多變的,而是有一種內在的聯系。我們看“bank”這個詞,原來是板凳的意思,就是進行交易的人做的凳子,后來專門進行交易的人成為了銀行家,“bank”成為了銀行的代名詞。“bank”也有水壩的意思看似與銀行沒有關系,但是我們聯想一下水壩是用來儲水(water)的,銀行存錢(money),河水中的水流出是current,資金流為currency,水可以流動(fiow),與之對應現金流是(money flow)。銀行和水壩在功能上有著相似之處。通過對隱喻理論的講解,大量的詞匯就可以進行比較容易的講解和掌握。
從認知語言學分析來看,多義詞各個義項之間的聯系是基于概念隱喻和概念轉喻關系。Acces基本意思是入口和通道的意思,我們隱喻來理解就是進入,到現在具有了計算機科學的電腦存取的意思。Access一詞的多個詞意正是通過激活了隱喻才得以成立的。再例如branch從分支的隱喻引申出了分店、分岔、分部的詞意。Channel從通道的隱喻引申出了頻道、方法的詞意。教師如果在詞匯教學中聯系常用的詞的隱喻關系進行講解,學生能更快的掌握單詞。
2.隱喻理論有利于詞語的抽象關系
我們在詞匯學習過程中有時候會遇到比較難對應的詞,隱喻正是我們采取的辦法,我們可以借此抽象概念進行抽象推理,主要過程是把比較抽象的概念進行比較具體的分析。如果在課堂中采用這樣的方式,比較難以理解和記憶的詞匯也是可以牢固記憶。例如生咖啡(green coffee)、永生不忘(keep ones memory green)、你真是幼稚,你還相信(You must be green to believe that),在英文中green被喻為新生、新鮮的、沒有成熟東西。學生在學習句子的時候如果也應用隱喻概念的話也是容易理解的。例如Hearing the news, my spirits rose.當我聽到這個新聞的時候,我很興奮,Thinking about the thing always gives me a lift.我一想起這個事,我總是很開心。
3.隱喻與詞匯的文化內涵教學
隱喻有著普遍性和相對性,人類的認知活動是和日常生活緊密相聯系的,有很多方面各個民族的生活體驗是相同的,但是這種相同的體驗有著具體條件的不同。在詞匯教學中相同的隱喻可能存在著相似東西也存在著不同的東西,因此我們在引導學生利用正面遷移的同時,也要通過文化內涵的差異對比讓學生認識到中西思維差異性。從認知角度來看,了解英語的文化是學好英語的基礎。
例如由于英國是一個島國,四面環海,有著悠久的海洋商業文明,海洋文化繁盛,因此在英語中關于魚的隱喻是非常多的。White about the gills是受驚嚇的樣子,cast an anchor to windward是未雨綢繆。相反中國是一個以農業文明為主的國家,在很多的俗語或者是成語中有著體現,山窮水盡、開門見山、汗牛充棟等。由于所處的地理位置不同,西風在中國經常來帶有悲愁的色彩,而在英國西風象征的春天,有著美好的寓意。《西風頌》(Ode to the West Wind)是英國浪漫主義詩人雪萊的詩作,是一首贊美春天的詩歌。
三、總結
隱喻認知在大學英語詞匯教學中有著不可或缺的地位,教師要將經驗現實實用主義貫徹在詞匯教學中,將看似雜亂的詞匯學習符合人類的基本認知模式,把看似抽象的概念具體化,將枯燥的詞匯學生變得更加生動,增加學生學習的積極性,培養學生詞匯學習的興趣。
參考文獻:
[1] 徐珊. A Tentative Studyof Foreign Language Attrition over the Period of Winter Vacation——A Survey of College Students in Yanshan University[J]. 英語廣場(學術研究). 2015(05)
[2] 賈艷春,米曉麗. 英語中"up"和"down"的空間隱喻研究及教學啟發[J]. 英語廣場(學術研究). 2015(05)
[3] 陳李艾倫. On Static English and Dynamic Chinese through Tess of the Durbervilles and its Two Versions in Chinese[J]. 英語廣場(學術研究). 2015(05)