999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Un Grammy para la música china

2017-05-16 06:41:03ZHANGHUl
今日中國·西班牙文版 2017年5期

Un Grammy para la música china

Wu Tong y la exitosa propuesta de The Silk Road Ensemble

12 de febrero de 2017. Wu Tong con el premio a Mejor álbum de Música del Mundo en la 59a edición de los Premios Grammy.

Por ZHANG HUl

Wu Tong toca el sheng y es vocalista del conjunto musical The Silk Road Ensemble.

W U Tong pertenece al conjunto musical The Silk Road Ensemble, cuyo disco Sing Me Home se adjudicó el premio a Mejor álbum de Música del Mundo en la 59a edición de los Premios Grammy que se celebraron en febrero pasado. Se trató del segundo Grammy para Wu.

Wu Tong recuerda que el Grammy que obtuvo en 2010 –el primero otorgado a un artista chino–fue una verdadera sorpresa, pues no esperaba que el músico franco-estadounidense de ascendencia china Yo-Yo Ma incluyera su tema Kuaile (Felicidad) en el álbum Yo-Yo Ma & Friends: Songs of Joy & Peace. “Fue una canción que compuse con la escala pentatónica china”, recuerda Wu. Al final, el trabajo obtuvo el Grammy a Mejor álbum Crossover de Música Clásica.

Eliminando la incomprensión

En estos últimos a?os, la iniciativa china de “Una Franja y Una Ruta” ha generado una respuesta positiva en la comunidad internacional. Este proyecto coincide con las aspiraciones de muchos países en cuanto a cooperación, intercambio y desarrollo. Sin embargo, a?os atrás, en 1998, Yo-Yo Ma se inspiró en la cultura de los países de la antigua Ruta de la Seda para crear una banda con compositores e intérpretes de todo el mundo, ala cual llamó The Silk Road Ensemble (El Conjunto de la Ruta de la Seda). Con ella, Ma quiso integrar diferentes estilos e instrumentos, en una manera también de promover los buenos lazos en el mundo a través del arte.

Wu Tong se unió a la banda al a?o siguiente. En aquel entonces se encontraba organizando una conferencia en la Universidad de Michigan y emprendió una gira de presentación en Estados Unidos.

“Creamos un estilo musical que mezclaba diversos géneros. Absorbimos la música tradicional de países como China, la India, entre otros, así como los estilos musicales clásico, moderno y popular. Además, cantamos, bailamos y hacemos rap”, explica Wu.

Al referirse a la manera de componer una canción, Wu se?ala que generalmente es fruto del trabajo de una persona. Sin embargo, a veces es el resultado de la creatividad de dos. Wu recalca que hay también un espacio para la improvisación. “las maneras de componer son diversas. Cuando se improvisa, otros miembros pueden colaborar”, dice.

Un video en chino titulado Yo-Yo Ma queda fascinado por la batalla entre el sheng chino (instrumento de viento chino) y el tambor indio se difundió en Internet. “Ese fue un perfecto ejemplo de confianza”, comenta Wu, quien recuerda el concierto por el 15° aniversario de la banda en la ciudad de Boston. “Cuando terminó la presentación, los espectadores querían más y pedían que repitiéramos los temas. Improvisé esta melodía y nuestro percusionista Sandeep Das, inspirado en mi actitud, se unió”, menciona Wu. Por lo general, la música clásica no apuesta por la improvisación y los músicos siguen todas las indicaciones. “Pero nosotros le damos la bienvenida a todo. Queremos traer un nuevo sentimiento y ofrecer muchas sorpresas a los espectadores”.

Cuando el público sepa más de The Silk Road Ensemble, se dará cuenta de que el conjunto ha creado muchos sonidos “inimaginables”. “la música folclórica de China y la India se pueden mezclar bien. Hacemos fusiones musicales que aparentemente son imposibles”, manifiesta Wu.

la banda produce constantemente nuevos álbumes y cada a?o realiza giras por todo el mundo, por lo que va ganando cada vez más aficionados. Además del atractivo de su música singular, el público percibe también la oportunidad de comunicarse con diferentes culturas a través de la música. El diario canadiense The Vancouver Sun la describió como “una de las bandas más grandes del siglo XXI” y el diario estadounidense The Boston Globe, como “un laboratorio musical itinerante sin paredes”.

Aparte de los miembros de la banda, en el álbum ganador del Grammy Sing Me Home participan músicos de otras zonas del mundo, como la India, Asia Central y áfrica. “Diferentes países tienen diferentes interpretaciones. la canción Going Home que yo canto en este álbum es una recreación de una pieza sinfónica de Antonín Dvo?ák (compositor del siglo XIX). El tema considera a la casa como un refugio para el alma. las diversas interpretaciones de la casa hacen posible encontrar puntos comunes de familiaridad en todo el mundo”, menciona Wu. Más allá de ser un premio a nuestro esfuerzo por 20 a?os, el Grammy también refleja una postura de los jueces en medio de una globalización que todavía está marcada por los contragolpes culturales”.

Cruzando fronteras

El conjunto musical The Silk Road Ensemble posa para una foto en los Premios Grammy 2017.

Wu nació en una ilustre familia de músicos folclóricos chinos. Cuando tenía cinco a?os, su padre comenzó a ense?arle a tocar el sheng. Además de tocarlo dentro de la banda, la voz de Wu está también en los temas de los álbumes y suele cantar en las giras alrededor del mundo.

la mayoría de los chinos han escuchado hablar de Wu Tong por su paso por la banda de lunhui (Samsara). Este grupo, que se fundó a principios de la década de 1990, sacudió a todo el país con su famosa canción Las llamas de la calle Yangzhou. En aquel entonces, Wu Tong era todavía un estudiante de música instrumental folclórica del Conservatorio Central de Música.

Wu fue el primer músico chino que fusionó el rock con la música folclórica china utilizando el instrumento tradicional sheng. Las llamas de la calle Yangzhou fue una adaptación de un poema ci (estilo lírico de la poesía china) de la dinastía Song. “Quise transmitir con el rock la masculinidad y heroísmo de los antiguos generales de la dinastía Song, como expresan los poemas. Hay un vínculo interno entre la poesía ci y el rock. Es que el rock puede transmitir también toda la potencia, la grandeza y la beligerancia del combate”, manifiesta Wu.

Wu cuenta que aquello que lo motivó en la universidad a involucrarse en el rock fue la búsqueda de una nueva forma de expresión musical. él resume su vida musical así: una continua suma hasta los 40 a?os y una resta a partir de entonces. Antes de cumplir los 40, Wu estaba obsesionado con aprender diferentes formas de expresión musical e instrumentos, incluyendo el sheng, la música folclórica, la música popular y la guitarra.

En estos últimos a?os, Wu ha buscado difundir la música tradicional china por el mundo a través de la banda The Silk Road Ensemble. “lo más importante es que nos atrevamos a ser nosotros mismos. la imitación no te hará superar a los demás. Cuando seas capaz de presentar una belleza única, otros empezarán a apreciarte”, sostiene Wu. “Nuestra cultura tradicional tiene mucha sabiduría. Cuando nuestra cultura tradicional y esa sabiduría se reflejen en letra y música formarán una belleza única. la obtención de premios solo será una cuestión de tiempo”.

主站蜘蛛池模板: 亚洲伦理一区二区| 亚洲日韩日本中文在线| 狼友av永久网站免费观看| 中文字幕伦视频| 国产va在线观看| 午夜日b视频| 国产精品专区第1页| 亚洲高清中文字幕| 日韩黄色大片免费看| 欧美日韩中文国产va另类| www精品久久| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 日韩欧美国产中文| 国产一区在线视频观看| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 人妻免费无码不卡视频| 动漫精品中文字幕无码| 国产精品蜜芽在线观看| 国产婬乱a一级毛片多女| 国产精品一区在线麻豆| 中文无码精品a∨在线观看| 久久精品女人天堂aaa| 青青青国产视频| 一级不卡毛片| 香蕉久久永久视频| 日韩成人在线一区二区| 手机永久AV在线播放| 久久a级片| 91网在线| 3344在线观看无码| 久久综合激情网| 国产一区二区在线视频观看| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 国产精彩视频在线观看| 午夜毛片福利| 色婷婷在线播放| 亚洲电影天堂在线国语对白| 欧美日韩精品在线播放| 日本草草视频在线观看| 国产拍揄自揄精品视频网站| 久久性妇女精品免费| 国产熟睡乱子伦视频网站| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 四虎在线观看视频高清无码| 欧美有码在线观看| 色老二精品视频在线观看| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 一级爆乳无码av| 日本一区二区三区精品国产| yjizz国产在线视频网| 精品国产成人a在线观看| 中文字幕无线码一区| av在线无码浏览| 精品伊人久久久香线蕉| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 中国精品自拍| 国产精品大白天新婚身材| 成人免费黄色小视频| 亚洲精品动漫| 亚洲色图欧美| 欧美午夜理伦三级在线观看| 欧美日韩导航| 一本大道视频精品人妻| 在线观看91精品国产剧情免费| 1024你懂的国产精品| 麻豆国产在线不卡一区二区| 国产视频 第一页| 久久九九热视频| 欧美另类第一页| 中文无码精品A∨在线观看不卡| 亚洲区一区| 狠狠v日韩v欧美v| 国产91特黄特色A级毛片| 国产永久无码观看在线| 一级毛片基地| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 日本欧美中文字幕精品亚洲| 老色鬼久久亚洲AV综合| 日韩精品一区二区三区免费| 日韩黄色精品| 国产特一级毛片| 亚洲三级a|