999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國文學圖書的海外影響力研究

2017-05-31 23:04:33張巖梁耀丹何珊
出版科學 2017年3期

張巖+梁耀丹+何珊

[摘 要] 對2012—2016年間,莫言、閻連科、劉慈欣、曹文軒、郝景芳五位獲獎作家的作品在美國亞馬遜的銷售情況、世界圖書館聯(lián)機數(shù)據(jù)(OCLC)的海外館藏情況以及谷歌趨勢角度進行統(tǒng)計調查,考察中國文學圖書的海外影響力,并從降低文化折扣、兼容多層次傳播渠道,建構互惠性理解的跨文化交流實踐等角度為中國文學圖書海外傳播提出策略和建議。

[關鍵詞] 中國文學圖書 海外影響力 國際文學獎 美國亞馬遜 世界館藏

[中圖分類號] G239 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2017) 03-0107-07

The Study of the Overseas Influence of Chinese Literature Books

Zhang Yan Liang Yaodan He Shan

(School of Journalism and Communication,Liaoning University, Shenyang, 110136)

[Abstract] This paper focuses on the sales data of Mo Yan, Yan Lianke, Liu Cixin,Cao Wenxuan, Hao Jingfang these five writers between Amazon, Online Computer Center(OCLC)and Google Trends, in order to find the overseas influence of Chinese literature books. And this study puts forward strategies and suggestions for Chinese literature books in reducing cultural discount, building multi-broadcasting channels, and constructing intercultural communication perspective of practice mutual understanding.

[Key words] Chinese books Overseas influence International literature prize Amazon World collection

隨著文化交流的日益頻繁,文化因素日益成為全球化環(huán)境下經(jīng)濟發(fā)展的重要引擎和支柱,成為傳播國家形象的重要載體。中國文化“走出去”是我國“實力向外部展開的表現(xiàn),它既基于國家的整體實力,又為國家整體利益的擴展服務”[1]。我國自2006年以來,先后推出“中國圖書對外推廣計劃”“經(jīng)典中國國際出版工程”等幾大系統(tǒng)工程,旨在全面建構和提升中華文化的海外輸出能力和傳播影響力。中國圖書的海外傳播效果直接影響跨文化交流中我國國家文化形象的塑造,影響對整個文化輸出系統(tǒng)效能的評價,特別是在整體營銷的思路下,中國圖書海外傳播的現(xiàn)實狀況也將影響文化海外傳播系統(tǒng)工程的方向調整和策略調節(jié)。

1 研究背景與調研設計

自2012年莫言獲得諾貝爾文學獎后,中國當代作家屢次獲得國際文學大獎。2014年閻連科獲得“卡夫卡文學獎”、2015年劉慈欣憑借《三體》獲得“雨果獎”、2016年4月曹文軒獲“國際安徒生獎”、同年8月郝景芳的小說《北京折疊》獲得“雨果獎”。這些獎項大多是中國作家首次獲得的其作品類別領域內(nèi)的最高榮譽。《中國圖書世界影響力報告》的統(tǒng)計說明:“中國當代文學圖書在海外的影響力日益增大,并逐漸成為全世界各個國家、民族的人們了解中國社會發(fā)展面貌的一個窗口。”[2]

本調研通過對近五年(2012—2016年間)獲得國際文學大獎的上述五位作家作品基于美國亞馬遜銷售情況、世界圖書館聯(lián)機數(shù)據(jù)(Online Computer Library Center,OCLC)的海外館藏情況以及谷歌趨勢等方面的數(shù)據(jù)采集和統(tǒng)計分析(采集時間為2016.12.1—2016.12.10),以文學類圖書為切入點,綜合考量中國圖書的海外傳播力和影響力。

本研究擬解決如下問題:(1)近五年獲得國際文學獎的作家作品在美國大眾市場的銷售狀況及評價反饋。(2)近五年獲得國際文學獎的作家作品海外圖書館館藏數(shù)量及分布情況。(3)近五年獲得國際文學獎的作家作品海外關注熱度。(4)綜合多方面數(shù)據(jù),提出擴大中國文學類圖書海外傳播力和影響力的策略與建議。

2 獲獎文學圖書的海外影響力數(shù)據(jù)

2.1 美國亞馬遜數(shù)據(jù)分析

2.1.1 翻譯情況

葛浩文(Howard Goldblatt)自1988年翻譯《天堂蒜臺之歌》到目前為止,已經(jīng)翻譯了十多部莫言的作品。他在保持作家原有創(chuàng)作風格的基礎上,通過適當刪改與再創(chuàng)作使中國文學作品更好地被外國讀者所理解,為中國文學在異域語境中的傳播提供了成功的范本。閻連科的幾部作品曾先后被藍詩玲(Julia Lovell)、羅鵬(Carlos Rajas)、辛迪·卡特(Cindy Carter)等多位研究中國文學的漢學家翻譯成多國語言,這為他在2013年入圍國際“布克獎”、2014年獲得“卡夫卡文學獎”打下了良好的基礎。截至2016年初,由國家新聞出版廣電總局組織實施的“經(jīng)典中國國際出版工程”和“絲路書香工程”,共計資助曹文軒《草房子》《青銅葵花》《細米》《羽毛》《紅瓦》等近20部作品的多語種翻譯出版,累計資助總金額達到400.2萬元[3]。繼2015年劉慈欣的《三體》獲得“雨果獎”后,2016年郝景芳的作品《北京折疊》又一次獲獎,這兩部作品的翻譯者都是華裔科幻作家劉宇昆,他自己本身也曾獲得過“雨果獎”“星云獎”世界頂級科幻作品獎項,在國外已經(jīng)具有一定的知名度和影響力,能夠更好地搭建起中國科幻作品走向世界的橋梁。可見,翻譯是中國文學“走出去”的關鍵,這五位作家能在近五年內(nèi)屢獲國際大獎,作品進入國際視野,離不開優(yōu)秀翻譯者的杰出貢獻。

主站蜘蛛池模板: 欧美在线一二区| 久久精品中文字幕免费| 亚洲成人网在线播放| 亚洲色图狠狠干| 欧美福利在线观看| 欧美性精品不卡在线观看| 国产精品美女在线| 在线观看欧美国产| 人妻出轨无码中文一区二区| 亚洲精品大秀视频| 高清色本在线www| 老熟妇喷水一区二区三区| 激情综合网激情综合| a毛片免费观看| 久青草国产高清在线视频| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 国产精品污视频| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 亚洲午夜久久久精品电影院| 2021无码专区人妻系列日韩| 亚洲人在线| 91人人妻人人做人人爽男同| 国模沟沟一区二区三区| 五月婷婷丁香综合| 亚欧成人无码AV在线播放| 国产流白浆视频| 免费毛片全部不收费的| 十八禁美女裸体网站| 狼友视频一区二区三区| 色国产视频| 毛片最新网址| 亚洲中文无码h在线观看| 二级毛片免费观看全程| 亚洲视频免费播放| 日韩无码黄色| 高清色本在线www| www.99在线观看| 亚洲精品无码抽插日韩| 国产一区在线观看无码| 国产视频自拍一区| 免费精品一区二区h| 国产97视频在线观看| www.国产福利| 欧美五月婷婷| 思思99热精品在线| 亚洲综合色区在线播放2019| 精品无码人妻一区二区| 久久99这里精品8国产| 国产人在线成免费视频| 黄色污网站在线观看| www.狠狠| 成年人福利视频| 国产主播福利在线观看| 71pao成人国产永久免费视频| 欧美一区二区三区不卡免费| 天天色综网| 亚洲黄色激情网站| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 久久亚洲美女精品国产精品| 亚洲欧美日韩另类在线一| a在线观看免费| 一级高清毛片免费a级高清毛片| 久久精品66| 日本高清有码人妻| 欧美精品亚洲日韩a| 成人福利免费在线观看| 一本综合久久| 国产精品九九视频| 国产91透明丝袜美腿在线| 国产精品19p| 国产精品自在自线免费观看| 国产高清国内精品福利| 99久久精彩视频| 99在线观看视频免费| 波多野结衣中文字幕久久| 成人精品亚洲| 91精品啪在线观看国产91| 日韩欧美中文字幕在线精品| 玖玖精品视频在线观看| 久久网综合| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 久久国产拍爱|