丁思羽 陳靜

摘要:本文以ESP大學英語教材《新世紀美術英語閱讀教程》為例,結合美術專業英語教學的特點和大學英語教學要求,運用文本編輯軟件word的可讀性分析功能和詞匯分析軟件Range的詞表對比功能從詞匯角度對教材進行定量分析,以期得出相對客觀的評估結果。在此基礎上,本文就今后美術專業英語教材的編寫提出了一些相關建議。
關鍵詞:教材評估;EsP教學;美術專業;詞匯
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2017.03.021
中圖分類號:H319.2
文獻標識碼:A
文章編號:1671-1580(2017)03-0072-04
一、引言
教材是學生學習的主要輸入手段和課堂教學的工具,對教學和學生學習起著至關重要的作用。研究發現,98%的課堂指導來自教材而非教師,90%的學生課后作業也是由教材來指導的(Suarz,2001)。Tomlinson(1998)也指出,教師通過教材評價,可以增加對使用教材的認識,自身的專業素養也可以得到提高。
詞匯是外語學習、大綱和教材編寫等的重要內容。Michael Lewis(1993)認為,詞匯是語言的基礎。對于任何以意義為中心的教學大綱而言,詞匯必須是其中心組織原則之一。我國曾于1982~1983年和1996~1997年先后兩次對全國非英語專業大學新生詞匯量進行了大規模調查。1995年和1999年的《大學英語詞匯要求》就是以此為依據出版的。而《大學英語詞匯要求》是“大學英語教材編寫、課堂教學和測試的主要參考依據之一”(黃建濱等,2004)。
不同專業的學生對教材的需求不盡相同。針對不同專業,一些高校選擇了適合其英語水平和專業特點的教材。對于藝術類專業學生,一些學校使用了專門針對藝術類學生的教材,如:《藝術設計專業英語》(哈爾濱工業大學出版社,2008)、《多媒體及藝術設計和專業英語》(北京師范大學出版社,2008)、《大學藝術英語》(武漢大學出版社,2008)、《藝術設計專業英語教程》(北京理工大學出版社,2009)、《藝術設計專業英語》(北京交通大學出版社,2011)、《美術英語》(西南師范大學出版社,2012)等。然而,絕大部分高校的藝術專業學生并未使用專門的英語教材,而是和其他非藝術專業學生使用同樣的教材,如:江西地區的藝術專業學生使用的教材是《新視野大學英語》(外語教學與研究出版社,2008);上海音樂學院使用的是《21世紀大學英語讀寫教程》(復旦大學出版社,2002);中國美院使用的是《全新版大學英語(第二版)》(上海外語教育出版社,2010)等。美術專業學生的英語基礎不佳,其中詞匯量少是重要原因。詞匯量不夠導致學生無法進行英語閱讀,使其對英語學習失去信心。因此,合適的詞匯量和詞匯難度在美術專業大學英語教材編寫中十分重要。
本文將以《新世紀美術英語閱讀教程》(以下簡稱《教程》)為例,結合美術專業英語教學的特點和大學英語教學要求,運用文本編輯軟件Word的可讀性分析功能和詞匯分析軟件Range的詞表對比功能對教材進行定量分析,以期得出相對客觀的評估結果。在此基礎上,針對如何提高美術專業學生的英語水平等問題,就今后美術專業英語教材的編寫提出了一些相關建議。
二、當前教材分析與評估的研究現狀
國外研究外語教材的分析和評估有較長的歷史。Franzen和Knight早在1922年就提出教材分析五大要素,包括興趣、理解、教材所包含的學習方法、內容的價值和結構。
20世紀80年代,英語教材的評估就引起了國外許多學者的關注。1982年,Seaton列出了一份教材評估清單,包括:頁數、編排方式、內容的頁數、詞表、有關其他書籍、材料和磁帶的出版情況、課文和對話的語言是否地道、練習、話題和故事是否有趣、插圖情況、錄音磁帶等共20項。1984年,Cunning.sworth提出了教材評估的一些重要準則,如教材的語言內容、教學方法、學習者的需求等,但他的評估標準主要從語言學角度出發,無法適應不同專業的學習環境。Hutchinson & Waters(1987)提出了一個英語教材評估的模型,該模型的提出與當時流行的情景教學法有著緊密的聯系,其實質就是教材評估與需求分析相匹配的過程,這里的需求包括主觀需求和客觀需求。Breen和Candlin(1987)對教材的評估分兩個階段:第一階段主要針對教材的用途,第二階段更為細致和具體,主要集中在學生的需求和興趣、學習方法、課堂教學等方面,但這種以學習者為中心的方法可能會偏離教材評估的初衷。Mc.Donough和Shaw(1993)的教材評估也分為外部和內部兩個階段,強調教材的交際性,卻忽視了學習者對教材評估的作用。
相對于國外來說,目前國內對英語教材評價的理論體系較少,大多是介紹、引用或評價國外學者的觀點(王薔,2000;徐錦芬、肖蟬,2001;黃雪英,2002;夏紀梅,2003)。國內也有個別專家提出了相對適合國內情況的有效評估標準,如周雪林(1996)提出了一套英語教材評估標準,包括教材與語言教學理論的關系、教材與教學大綱的關系、教材與學習者的關系、教材的選材、教材練習的設計及配套材料這六個方面。高凌飆(2002)認為教材評價至少應該包括教材和編制的分析和評價、教師使用教材的分析和評價、學生行為模式和學業成績的分析和評價等三個方面,這一關于教材評價的論述對各學科具有普遍適用性。
盡管對大學英語教材的分析和評估研究層出不窮,但對美術專業學生這一群體所使用教材的研究卻相對較少。英語學習對于美術專業學生來說是個較為單調的過程,該專業的英語教學中存在的問題越來越突出,配套教材建設相對落后是主要原因之一。教材是實現教學大綱要求的基礎,美術專業英語教材的建設應本著外語課為專業課服務的原則,不僅要突出語言內在的知識性,更要結合美術專業學生的特點,使得美術英語教材不斷完善,更好地服務于美術專業的英語教學。
三、《新世紀美術英語閱讀教程》的分析與評估
(一)簡介
《新世紀美術英語閱讀教程》是根據新世紀我國大學英語教學的基本要求,為美術與設計專業學生度身編寫的大學英語提高階段專業英語系列教材。它由全國11所美術學院熟悉美術知識的資深英語教師通力合作編寫完成,適用于已完成基礎階段學習的相關專業學生。《教程》分上、下兩冊,每冊八個單元,每個單元包括四個部分:閱讀技巧指導與訓練、閱讀實踐、實用閱讀和專業術語拓展。
國外的教材評估體系存在著一些共同的問題:基于評估對照表或問卷進行的教材評估信度和效度不高;標準太過繁瑣復雜,無法真正得以實施;外部評估者無法做出完全客觀的評價。國內的評估體系也大多建立在定性分析的基礎上,客觀性無法得到完全保證。定量研究作為一種必要的補充提供了新的視角。筆者利用文本編輯軟件Word的可讀性分析功能以及詞匯分析軟件RANGE的詞表對比功能對《教程》進行定量分析,得出詞匯的一些具體量化性數據,以期增加評估的客觀性。
(二)基于詞匯的教材分析與評估
文本編輯軟件Word功能強大,界面直觀,容易操作。筆者運用其可讀性分析功能對教材課文組成的語料庫進行對比分析,得出的具體數據包括:單詞數、語句平均長度和單詞平均長度三項統計信息。然而,Word軟件只能提供單詞數量方面的信息,并不能完整測試到詞匯難度。詞匯分析軟件Range是由新西蘭維多利亞大學教授Paul Nation和AverilCoxhead于2002年研發的軟件。其基本原理為:將某一個文本中的詞匯與某一個詞匯表相比較,通過觀察哪些詞出現或沒有出現在該詞表中以及出現在該詞表中詞匯的比率,來判斷該文本的用詞情況。筆者利用Range軟件對單詞難度進行測試,對詞匯分析進行補充。
Range內置了三個基礎詞表:第一個詞表包含英語中最常用的1000個詞族(詞族是指單詞的不同語法形式的集合);第二個詞匯表包含1000個次常用詞族。這兩個詞表來自West(1953)制定的“英語詞匯通用詞表”,所列詞匯是英語中的核心詞匯。第三個詞表為Coxhead(2000)制定的“學術詞匯表”,其中包括除上述兩個詞表外最常用的學術詞匯,有570個詞族。筆者將教材課文與三個詞表進行比較,查看教材用詞難易度。此外,Range還可以將研究文本與自建的詞匯表進行比較。
本文將教材課后的單詞表與大學英語四級詞匯表(2013年版)進行比較,查看教材要求掌握單詞難度與四級詞匯要求的差別。
針對美術專業學生的《教程》是大學英語應用提高階段專業英語系列教材之一,與面向非藝術專業的《全新版大學英語》(以下簡稱《全新版》)都出自同一家出版社。而美術專業學生在大學階段一般需要達到大學英語三級水平,相當于學完《全新版》三冊書。因此,《教程》的上下兩冊應該與《全新版》四五兩冊的難度相一致,筆者利用Word軟件和Range軟件對這四冊書中共56篇課文進行定量分析,分析結果如下:
1.單詞數量信息
課文的長度以800-1200個單詞為宜,應該隨著學習開展的階段而相應增加。表1是對《教程》上下兩冊與《全新版》四五兩冊中單詞數量的統計:
從統計結果來看,與《全新版》相比,《教程》上下冊的課文篇幅雖然略短,但對于美術專業學生的需求來說,文章短小精練反而是其長處之一。相反,冗長的《全新版》課文加大了學習的難度,減弱了學生的興趣。相同地,兩套教材的平均長度從前到后呈現遞增的趨勢,符合教材編寫中循序漸進的原則。兩套教材在句子和單詞長度上是基本一致的,每個句子大約20個單詞,每個單詞平均3-5個字母。這說明兩套教材在設計上是符合語言記憶的規律的,有利于語言應用能力的培養。
2.詞匯難度
將《教程》上下兩冊與《全新版》四五兩冊課文與Range內置的三個詞表進行對比。表2是四冊教材與三個詞表比較得出的類符(Type,類符是指不重復計算的形符數。換言之,在一個文本中,重復出現的形符只能算作一個類符)及比例的統計結果。此外,將《教程》上下兩冊與《全新版》四五兩冊課后單詞表與大學英語四級詞匯表進行比較,得出統計結果如表3所示:
從以上統計信息來看,《教程》與《全新版》詞匯難度都是從前至后呈遞增趨勢。但是,相比《全新版》課文,《教程》有較多學術詞匯(即詞表3的詞匯),體現了其專業性。此外,《教程》不在三個詞表的詞匯也較多,難度較《全新版》偏大。
從表3來看,《教程》與《全新版》課后詞匯表的詞匯與四級重合率不相上下,都有37%左右的詞匯是四級詞匯表中的單詞。然而,從詞族的角度來看,《教程》所涵蓋的詞族比《全新版》更為廣泛。詞族越多,詞匯越豐富。可見《教程》用詞較為豐富多樣,同時難度也較《全新版》更大一些。
四、總結
美術英語教材建設應遵循通用英語為專業服務的原則,使學生在美術專業知識的學習過程中逐漸掌握英語的基礎知識,不斷提高用英語對專業話題進行交流和閱讀的能力。在教材使用與課堂教學設計方面,教師要充分考慮學生的實際需求,把語言知識和美術學科知識有機結合起來,讓這些知識通過教材完好地體現出來。此外,教師要善于挖掘專業詞匯和專業詞匯模式(1exical patterns),幫助學生掃除常見專業詞匯這一主要學習障礙。因此,在教學過程中教師要充分發揮專門用途英語教材的優勢,密切聯系學生的專業知識,進而調動學生的學習積極性。在美術專業大學英語教材的編寫中,詞匯搭配的典型性和課文新詞密度的合理性應給予更多關注。