999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

創新中華“典故菜肴”名稱英譯方法探析

2017-06-01 12:35:04許瀚文華北電力大學
科學中國人 2017年15期
關鍵詞:文化

許瀚文華北電力大學

創新中華“典故菜肴”名稱英譯方法探析

許瀚文
華北電力大學

中國菜肴名稱蘊涵了豐富多彩的故事與傳說。筆者概述傳統中華菜肴的方式,并列舉此譯法所造成的誤解現象,同時在“音譯/直譯+釋意法”的基礎上創新提出以“典故圖片”輔助“典故菜肴”英譯,激發食者探究圖后的故事,以此更加有效地傳播中華飲食文化。

創新;“典故菜肴”;英譯方法

當今世界經濟蓬勃發展,全球化進程不斷加快,各國之間的文化交流與碰撞漸趨頻繁。最具活力的中華美食更成為世界各地餐桌上的美味,菜肴名稱作為一個龐大的文化負載詞匯群體,對文化的傳播與推廣起著不可忽視的作用。但因東西方語言和文化的差異,要把中國菜名翻譯得準確生動,特別是蘊涵著故事與傳說的菜名譯成英文,并非易事。為使優秀的中華菜肴文化能夠更好地“走出去”,“典故”菜肴(是指菜肴名稱背后隱含古代故事或傳說和有來歷的菜肴)英譯方法的創新勢在必行。

綜觀當前菜肴名稱的英譯方法,大多以烹飪方法、主要食材、中文諧音來命名。不可否認,這些方法簡潔明了,但在傳播過程中也經常產生誤解與歧義。例如,著名的“珍珠翡翠白玉湯”直譯后經常給食客們帶來很大的困擾。譯語受眾往往無法通過譯名了解到菜肴本身,更無法體現菜肴名稱作為文化載體的作用。這道菜背后的歷史典故:朱元璋妻子的苦中作樂,也有好心收留逃亡中慈禧太后的平民百姓的機智。

又如“東坡肉”,也是一道家喻戶曉的中華名菜,長見的譯法“Dongpo pork”,即使是一個了解中國傳統文化的人,大概也只能從這一譯名中獲取一個有效信息,即主要食品材料為豬肉,其中暗含東坡居士在徐州抗洪時與百姓的一段佳話卻難為人知。在英譯過程中更有尷尬局面出現。試想,將典故融入到翻譯之中,使受眾不僅了解菜肴本身,更能知曉背后的故事,這才能有效地推動優秀中華文化的交流與傳播。

綜上所述,把美食文化精髓以富有特色譯法、方式傳遞給世界愛好美食者,需要我們肩負起這份文化擔當。

筆者認為,對于“典故菜肴”名稱英譯,眾多譯者提出的“音譯/直譯+釋意”的方法,較為可取。既可讓受眾對菜肴的主料等信息一目了然,也能讓他們了解相關信息,以此來充分傳達原文內涵意義,讓友人從色、香、聲、味、型的基礎上感受精神愉悅。但筆者認為“音譯/直譯+釋意”法更為適合“典故菜肴”名稱英譯的紙上談兵,在短短點餐時間吸引食客長篇閱讀蘊涵的故事較難實現,輔之以“典故圖片”將對菜肴背后的中國文化推廣錦上添花。

筆者認為“音譯/直譯+典故圖片+釋意”譯法可有效讓食者瞬間為之眼前一亮,進而去探究“典故菜肴”背后的故事,達到高效傳播中華美食文化的目的。筆者先后進行了網絡問卷調查與實地采訪。共回收問卷121份,其中有效問卷120份。調查對象為北京市高校的留學生及交換生。調查問卷由7道客觀題、1道主觀題組成,對留學生是否會在點餐時為菜肴名稱所困擾、是否愿意深入了解優秀的中華傳統文化等問題進行了調查。數據顯示77%曾經在點餐時因無法通過菜名了解菜肴本身而陷入尷尬境地。有92%的人表示有意愿通過飲食文化進而深入了解博大精深的中華民族美食傳統文化,也有部分人提出釋意短時間不能盡數閱讀的困擾。實地采訪中當筆者將“典故菜肴”輔之以“典故圖片”創新譯法呈現給訪談者時,得到了充分的認可。

借用“鍋包肉”的前世今生,闡述個人想法,敬請指正。據百度介紹:光緒年間,鄭興文按照烹飪手法為“鍋包肉”起原名叫“鍋爆肉”,可俄國人發音不夠標準,把“爆”讀成“包”,成為現菜名。此菜自道臺府的“首廚”鄭興文,到鄭家的“老廚家餐館”,已經傳承了四代人,和哈爾濱的百年歷史一道走來,成為東北菜的一張名片。既有北方菜系的咸香,又搭配西方飲食的酸甜,既是一道中西合璧的菜肴,同時也蘊涵著中西文化交流的一段歷史佳話。

我們日常所見的譯文或菜譜里,配圖多為菜做好后的圖片。直接而感性,有色、型、食品材料的搭配等,卻難以表述其背后的故事;而當筆者呈現百年傳統菜肴鍋包肉以“鄭大廚”、“杜道臺”和“瓦西里”3個Q版形象圖后,卻讓大家紛紛追敘這背后的故事。“鍋包肉”創始人鄭興文、道臺府首任道臺杜學瀛以及俄羅斯人三款卡通形象組合活潑有趣,好看易記,激發了受眾興致。看到這三個小Q,也就想起了鍋包肉的百年故事。吃著美味的同時,穿越時光,細讀美食背后的故事將成為所有食者的渴望。

從“典故菜肴”的故事中提煉“典故圖片”也是一件趣事吧!大家是否有為“過橋米線”中滇南讀書的秀才與給其送米線的娘子配上一幅中國寫意呢!

相信此文的創新也具有市場參考價值,對于菜品制作成真空包裝或打包食品,“典故圖片”無疑可凝練為產品的LOGO,是有效激發綜合信息傳遞的載體,將成為音譯/直譯+背后故事的點睛之筆,為傳播典故菜肴的前世今生代言,為傳播中國“典故菜肴”發揮不可替代的作用。

[1]張蘭峰.中式菜肴名稱的英譯研究.吉林廣播電視大學學報,2012.5

[2]耿良鳳.紅樓珍饈美,十里譯文香——從文化角度比較《紅樓夢》菜肴名稱英譯.福建師大福清分校學報,2015.3

[3]白艷鳳.試論中國菜名英譯的原則.哈爾濱職業技術學院學報,2009.4

[4]陸艷芳.中式菜肴的命名特點及其英譯.湖北第十師范學院學報,2008.1

[5]郭晶英.淺析中式菜肴名稱英譯技巧.湖北廣播電視大學學報,2007.2

許瀚文(1996-),女,滿族,遼寧遼陽人,本科在讀。

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 午夜不卡视频| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 色欲色欲久久综合网| 欧美成人免费一区在线播放| 国产全黄a一级毛片| 欧美人与牲动交a欧美精品 | 欧美成人A视频| 2020国产在线视精品在| 国产精品区视频中文字幕| 日韩国产精品无码一区二区三区 | 九九九久久国产精品| 欧美在线综合视频| 青草91视频免费观看| 亚洲V日韩V无码一区二区| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 亚洲国产无码有码| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 中国国产A一级毛片| 成年人久久黄色网站| 国产成人a在线观看视频| 国产青青草视频| 国产簧片免费在线播放| 最新亚洲av女人的天堂| 欧美爱爱网| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 国产凹凸视频在线观看| 日韩a在线观看免费观看| 大陆精大陆国产国语精品1024| 精品1区2区3区| www.精品国产| 少妇人妻无码首页| 欧美日本视频在线观看| 五月丁香在线视频| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 国产精品真实对白精彩久久| 一本大道香蕉久中文在线播放| 青草娱乐极品免费视频| 国产一级二级在线观看| 毛片免费视频| 日本爱爱精品一区二区| 日韩第一页在线| 亚洲性日韩精品一区二区| 免费国产福利| 女同国产精品一区二区| 国产无套粉嫩白浆| 国产成人精品一区二区不卡| 国产精品永久不卡免费视频| 免费中文字幕一级毛片| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 欧美成a人片在线观看| 国产精品专区第1页| 国产精品高清国产三级囯产AV| 中文字幕在线免费看| 免费无码网站| 日韩午夜伦| 欧美国产精品不卡在线观看| 丁香六月激情综合| 毛片在线看网站| 国产免费久久精品99re丫丫一 | 国产亚卅精品无码| 日本午夜精品一本在线观看| 亚洲精品麻豆| 91丝袜在线观看| 美女内射视频WWW网站午夜| 又黄又湿又爽的视频| 欧美激情视频一区| 91精品网站| 欧美国产综合色视频| 日韩欧美91| 91美女视频在线观看| 亚洲欧美日本国产综合在线| 98精品全国免费观看视频| 伊人久久大香线蕉综合影视| 在线观看免费人成视频色快速| 国产乱子伦精品视频| 亚洲美女高潮久久久久久久| 婷婷成人综合| 国产激情在线视频| 亚洲综合色在线| 91视频精品| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频|