高曉菲


摘要:培養學生的跨文化交流能力是商務日語教學中的重要目標之一,通過異文化的學習,比較自身文化和異文化。在知識、技能、態度等方面采取恰當的教學方法與手段,使學生能夠根據實際情況,隨機應變的調整自己的語言行為和非語言行為,順利完成交際活動。
關鍵詞:跨文化交流能力;商務日語教育;知識;技能;態度
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2017.04.018
中圖分類號:G642
文獻標識碼:A
文章編號:1671-1580(2017)04-0061-03
一、跨文化交流能力的定義及內涵
關于“跨文化交流能力”,世界上很多學者Ham.mer(1989)、Byram(1997)、Bennett&Allen(1999)等對其進行了定義。目前,最受跨文化學者們歡迎的定義是:“建立在個人的跨文化知識,技能和態度基礎之上的,在跨文化交際實踐中所表現出來的,進行有效和恰當溝通的能力”。《高等學校日語專業本科教學質量國家標準》(2014年)中對“跨文化交流能力”的定義為:學生應能通過語言學習認識世界的多樣性,并以開放的態度對待多元文化現象;能敏銳覺察、合理詮釋文化差異;能靈活運用策略完成跨文化交流任務;能幫助中、日兩種不同文化背景的人士進行有效的跨文化溝通。
跨文化交流能力在知識培養方面,以下幾方面尤為重要:
第一、不斷積累對自身文化和他文化的知識,并且對此進行分析,理解文化間的異同。交流與文化間有著密不可分的聯系。交流方式主要從文化知識中習得。只有通過文化知識的學習,才能理解不同文化中價值觀的不同,習慣的不同和行為方式的不同。
第二、牢記語境對交流所產生的影響。美國人類學家愛德華·霍爾從跨文化溝通角度,提出了“高語境文化”和“低語境文化”。日本人在交流過程中對語境有著很高的依賴性,即日本屬于高語境文化的國家。高語境文化交流中,信息只有很少一部分直接出現在說話者與聽話者的語言中,絕大部分信息出現在說話人的語境背景之后,或內化于個人內心當中。因此與日本人交流時,需要從對方上下文、語氣、表情、當時環境等因素中識別和把握說話人的真實意圖,明白其話外之音、言外之意。
第三、提高日語語言和非語言運用能力。語言能力主要是指按照日語的發音、文法等規則使用日語語言的能力。語言能力是指根據不同的場面、對象或狀況采取適當的語言來進行交流。但是在實際交流中,65%~70%以上的信息量是需要非語言交流方式傳達。非語言交流方式因文化不同而不同,所以如果欠缺該方面的知識,就會引起文化沖擊。
跨文化交流能力在技能培養方面,以下幾方面尤為重要:首先、培養與人樹立良好關系的能力。建立與異文化人們良好的關系,并維持該關系良好持續的發展。其次、培養平等交流的能力。當與對方意見不同時,能夠明確表達出自己的意見,但對對方表示尊重,并且支持對方陳述自己的意見。再次、對比觀察自他文化的異同。并且在對比觀察后,再次重新審視自身文化,進行交流。
跨文化交流能力在態度培養方面,以下幾方面尤為重要:第一、對異文化充滿好奇心,并且以一種開放和寬容的態度來對待異文化。只有對異文化充滿好奇心,才會積極主動的去了解。第二、擁有文化相對主義思想和異文化意識。為了進行順利的跨文化交流,基于文化相對主義的異文化意識的培養是非常重要的。文化相對主義的核心即為“承認并尊重不同的文化,并在平等的基礎上交流”。因此我們應當跨越以自身文化為中心,采取客觀、平等的態度,尊重因文化不同而導致的行為方式的差異,要虛心學習其他文化的優點、長處。
在商務日語教學中,對于跨文化交流能力的培養,如果能夠將知識、技能和態度三方面相結合進行全方位、立體型的培養是一種較為理想的狀態。但是在目前的商務日語教學中,仍然較為注重商務日語知識和商務禮儀的傳授,而對跨文化交流能力培養的關注還稍顯滯后。
二、跨文化交流能力的培養
(一)充分利用相關影視資料。影視資料主要是以使用母語交流的人們為對象,將真實的生活片段展現出來,體現出真實的特色。因為影視資料具有趣味性、語言和場景的真實性、內容和形式的多樣性等特點,所以在對學生進行跨文化交流能力培養上是一種很好的教學素材。因為影視資料往往是圖與文一起顯示,達到視、聽、說三位一體的立體性,而且其中還包含了一定的情感與思想,所以往往比教材或單純的音頻資料更能激發學生的學習興趣。影視資料還能讓學生感受最真實的語言氛圍,體驗最地道的語言表達,并且掌握一些句型的表達,能夠提高日語語言表達能力和準確度。同時,影視資料中還會出現一些非語言的行為動作,即包含了日本的文化、風俗、日本人的行為習慣等。在利用影視資料時,可以在影視資料賞析前對學生進行適當的引導,設計某些問題,讓學生們帶著問題去觀賞影視資料。在賞析后,可以進行合理的評估。如讓學生分角色扮演其中人物;寫出最喜歡的經典臺詞等。
(二)采用案例分析法。可以收集身邊的事例或者新聞、報紙、雜志上登載的現實中發生的異文化沖擊的事例,并對此進行介紹。通過對事例的介紹,讓學生對事例中出現人物的文化背景的特征、產生誤解或文化摩擦的原因進行討論、并進行深層次的分析。
案例分析法有利于幫助學生更好理解跨文化沖突發生的原因;有利于增強學生對跨文化交際中的非語言行為的敏感性;而且通過討論的過程,可以培養學生發現問題、分析問題的能力,加深對自他文化的理解。通過反復的訓練,可以在培養學生實際交流中,根據不同的對象、場面、內容、狀況選擇恰當的語言和非語言行為的能力。
(三)采取PBL教學法。PBL是以問題為導向的教學方法(problem-based learning,PBL),是基于現實世界的以學生為中心的教育方式。以構建主義為核心基礎的PBL教學模式強調學生的主動學習,目的在于讓學習者投入到問題中,通過學習者的自主探究和合作來解決問題。在課堂中,由教師提出任務,把商務活動的一部分搬入教室,賦予人物角色,在教室中進行模擬學習。在商務日語課堂上,可以將中日文化中的某種文化沖突作為問題由學生來談論,并且得出結論。
(四)采取任務先行型角色扮演。角色扮演有很多種形式。在初級日語書中,經常是以“文型導入一使用所學文型進行角色扮演”的步驟來進行以“鞏固文型練習”為目的的角色扮演。在已有的商務日語教材中,也是按照“場景提示一表達練習一相同場面角色扮演”的步驟來進行角色扮演,所使用的表達方式均為已經學習過的表達方式,主要目的是鞏固所學文型及表達方式。
任務先行型角色扮演是一種情境模擬活動。即“就某特定情境,學生分角色扮演情境中的人物,并通過目的語將情境中具體發生的情況演繹出來”。任務先行型角色扮演與單純性的角色扮演有明顯的區別。其特點是:特定情境的創設包含了交際中可能出現的文化沖突;任務先行,使學生明確了在本交際活動中所要達成的目標;在任務完成過程中,沒有事前學習相關的表達方式,所以學生必須要考慮如何發話,采取何種行為。即角色分配、情節討論、表演均由學生獨立完成;學生通過表演、觀察、分析、評價、討論、反思,培養思辨力和多文化視角。
三、結語
近年來,在日本國內的日本語教育中,把“以學習者為主體,通過和使用目標語言的對方進行交流或參加社會集體活動,來理解異文化,并且再重新的認知自我”當成重要的目標。在理解了知識、技能和態度三方面是對跨文化交流能力產生最主要的影響的因素后,教師可以轉變以詞匯和文法為主導的教學思想,在課堂上積極采用多種教學方式和方法來培養學生的跨文化交流能力。也期待有更多的教師能夠關注培養學生跨文化交流能力的教學方法的研究和相關教材的研發。