999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

歸化法在漢語典故成語翻譯中的應用

2017-06-02 22:45:42許蕊王治江
大觀 2017年4期

許蕊+王治江

摘要:漢語典故成語是中國文化中的一大特色,將中國的漢語成語典故準確的翻譯到西方顯得尤為重要。本文將會介紹漢語成語的特點及其比喻意義,由于英漢兩種語言間的文化差異導致我們在進行漢語典故成語翻譯時出現了許多問題,本文將探討歸化法在漢語典故成語翻譯中的應用,以及在這一理論指導下我們如何規避問題。

關鍵詞:歸化理論;異化理論;典故成語

中英兩種文化間存在著很大的差異,因此,在漢語典故成語的翻譯中,我們應注重東西方文化間的差異及習慣,使文化在傳播的過程中能更加的真實。歸化理論的應用,能讓西方讀者能在本國的文化中找到與之相對應的形象特征,更加符合西方讀者的閱讀習慣。

一、歸化理論

歸化理論是在1995年由美國翻譯理論家勞倫斯.韋努蒂在《譯者的隱形》一書中提出來的。歸化理論是指要把源語本土化,它采取民族中心主義的態度,使外語文本符合譯入語的文化價值觀,把原作者帶入譯入語文化。簡言之,就是要求譯者向譯文讀者靠攏,采取譯文讀者習慣的譯語表達方式傳達原文的內容,如把“to kill two birds with one stone”譯為 “一箭雙雕”、“一舉兩得”就屬于歸化譯法。因為翻譯的目的主要是文化的傳遞與交流,因此漢語典故成語的翻譯應以歸化策略為主,很多成語在譯入語中無法找到相對應的表達方式,有時候即使翻譯出來了,也無法將成語本身的內涵表現地淋漓盡致,因此翻譯時也需要結合異化的翻譯策略。

二、漢語典故成語的定義及特點

漢語典故成語,顧名思義,指的就是在長期的使用和錘煉中形成的,從古代相承沿用下來的,既代表一個故事典故,又是一種現成的話,有著豐富的比喻及引申意義。

(一)四字性

漢語典故成語的特點就是簡短精辟,有些成語是從非四字的話語中提煉出來的,成語的結構多為四字短語,音律均衡,節奏感強。如“緣木求魚”:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”(《孟子?梁惠王》上篇)。刻舟求劍:“楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契(刻)其舟曰:是吾劍之所從墜 。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?”。由此可見,漢語典故成語的四字性非常明顯。

(二)來源的廣泛性

漢語典故成語來源廣泛,但其主要來源于:(1)歷史事件和歷史故事,如“圍魏救趙”、“負荊請罪”等(2)神話故事,如“夸父逐日”、“精衛填海”等。(3)寓言,如“守株待兔”、“揠苗助長”等。(4)民間傳說,如“水漫金山”、“斷橋結緣”等。(5)文學作品,如“樂不思蜀”、“三顧茅廬”等。

(三)民族性

漢語典故成語還具有民族性,反映民族特色,典故成語背后都有一個相關的故事,這樣的故事或給人啟發,或給人警示,含義深刻,內涵深遠。如“臥薪嘗膽”,出自蘇軾《擬孫權答曹操書》,字面含義是“躺在草席上,嘗苦膽”,在使用時形容人刻苦自立,立志雪恥圖強,最后苦盡甘來。漢語典故成語感情色彩豐富,思想內涵十分深刻,反映中國文化特點,所以具有很強的民族性。

三、歸化法下漢語成語典故的翻譯

歸化法指導下通常采取意譯的翻譯方法。意譯是指將一種語言所表達的意義用另一種語言做釋義性解釋,在轉換過程中不必拘泥于原文形式,但又忠實于原文意思。

下面筆者通過一些例子對比歸化和異化理論指導下漢語成語典故的翻譯。

(1)“剖腹藏珠”的意思是剖開肚子把珍珠藏進去,比喻“為了一點小利益而犧牲大利益”。

譯文1:“cut open your stomach to hide a pearl”(異化)

譯文2:“penny wise and pound foolish”(歸化)

譯文1采用了異化的方法,直接按照漢語的習慣將其字面意思表達了出來,但是這種譯法,雖然體現了中國的文化特色,但會使外國讀者,不知所云。譯文2采用了歸化的方法,從英語中找出了對等語,這樣的譯法才能更精確的傳文達意,使外國讀者獲得與本國讀者相同的感受。

(2)“畫蛇添足”的意思為畫蛇時,給蛇添上腳。比喻做了多余的事情,非但無益,反而不合適。

錢歌川將其英譯為“adding feet to a snake while drawing it”這種譯法雖然也能外國讀者明白其字面意思,但如果譯為“paint the lily”這種地道的英語表達,就更能使外國讀者心領神會。有些成語在外語當中很難找到對等語,但有些也能在外語中找到,所以,在能夠找到對等語的前提下,翻譯時最好能采用歸化譯法。

(3)“嗟來之食”意思是憫人饑餓,呼其來食。錢歌川采用了直譯的翻譯方法將其譯為“Holla, come and eat!”將其諷刺意味,直觀的再現給了讀者。K.L.Kiu 與錢歌川不同,它采用了意譯的翻譯方法,將其譯為“A Matter Of Dignity”,將成語的引申意義譯了出來。

漢語典故成語當中有許多是包含人物形象的,如“東施效顰“、 “毛遂自薦”、“程門立雪”等,在翻譯這些成語時,該如何翻譯才能讓讀者更加準確深刻的理解這些人物形象及成語的內在含義呢?

(1)“東施效顰”

譯文1:“Tung Shi imitating His Shi”(異化)

譯文2:“Zhungzis story of the beautiful Xi-shis ugly neighbour, whose endeavours to imitate the hideous that people ran from her in terror.(歸化)

譯文1是楊憲益先生譯的,采用了異化的翻譯方法,把東施和西施兩個中國的人物形象,采用了音譯的形式將其譯出,體現了本國文化特色,但是對于西方讀者來說,他們不知道西施是誰,也不知道東施是誰,所以楊憲益先生的譯文對于文化交流來說,毫無意義。譯文2 是霍克斯譯的,它采用了歸化的譯法,彌補了文化空缺,使西方讀者能更形象生動的感受人物特點。由此可見,有些時候歸化譯法要優于異化譯法。

(2)“班門弄斧”的意思是在魯班面前擺弄斧子,比喻在行家面前賣弄本領。

譯文1:“display ones slight skill before an expert”.(異化)

譯文2:“show off ones proficiency with the axe before Lu Ban”(Lu Ban, who is a master carpenter in the Spring and Autumn Period).(歸化)

由此可見,歸化法在信息傳播及文化交流中,能起到更好的作用,彌補外國讀者的文化缺失問題。但是,我們也不應拋棄異化的方法,我們應將二者結合起來,互為補充,相得益彰。

四、結語

漢語典故成語是中華民族文化的象征,是古代人民智慧的結晶。隨著改革開放和中西方的交流變得頻繁,文化傳播也變得意義重大。正確翻譯漢語成語典故,有助于推動文化的交流和傳播,但這并非一件易事,譯者不僅應具備深厚的文化底蘊,還應靈活運用翻譯方法,力求在翻譯時能保留民族文化特色,歸化理論的應用給譯者提供了很大的理論指導,但譯者在翻譯時也應靈活應變,最好把異化和歸化理論結合起來,使其二者相得益彰。

【參考文獻】

[1]Venuti, Lawrence. The Translators Invisibility[M]. Lonkon/ NewYork: Routledge,1995

[2]程思琪.從翻譯理論看漢語成語的英譯問題[D].東北師范大學,2011.

[3]鄧維軍.杜彥強.漢語文學作品中典故的特征及英譯方法[J].鄭州航空工業管理學院學報(社會科學版), 2007(02):108-110.

[4]杜彬.歸化與異化翻譯策略下的漢語習語英譯研究[D].吉林大學,2010.

[5]彭金花,汪玲玲.淺談漢語典故成語的翻譯[J].現代語文:語言研究,2008(03):87-88.

[6]張希萌.異化翻譯策略在中國特色詞匯英譯中的應用研究[D].吉林大學,2014.

主站蜘蛛池模板: 久久国产精品无码hdav| 亚洲国产清纯| 99无码中文字幕视频| 中文字幕天无码久久精品视频免费| 国产福利免费视频| 91尤物国产尤物福利在线| 高清无码一本到东京热| 欧美狠狠干| 欧美精品在线观看视频| 99视频精品在线观看| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 国产夜色视频| 激情無極限的亚洲一区免费 | 成人精品亚洲| 青青草欧美| 91伊人国产| 97在线碰| 无码一区18禁| 国产精品自拍合集| 国产精品自在在线午夜| 好紧太爽了视频免费无码| 中文字幕第4页| 亚洲国产精品成人久久综合影院 | 国产SUV精品一区二区6| 欧美激情伊人| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 国产新AV天堂| 野花国产精品入口| 国产91小视频在线观看| 丰满人妻被猛烈进入无码| 欧美日韩午夜| 男女精品视频| 亚洲美女AV免费一区| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 亚洲一区二区成人| 在线观看国产黄色| 日本在线视频免费| 一区二区影院| 99国产精品一区二区| 色综合色国产热无码一| 欧美 国产 人人视频| 久久夜色撩人精品国产| 国产欧美另类| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 免费国产小视频在线观看| m男亚洲一区中文字幕| 欧美啪啪一区| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 亚洲第一av网站| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 国产精品19p| 在线色综合| 欧美乱妇高清无乱码免费| 91九色国产porny| 成AV人片一区二区三区久久| 亚洲综合色吧| 欧美黑人欧美精品刺激| 丝袜无码一区二区三区| 亚洲成人www| 欧美a网站| 婷婷五月在线视频| 日本午夜视频在线观看| 国产精品亚欧美一区二区三区| 国产乱人视频免费观看| 国产精品中文免费福利| 小说区 亚洲 自拍 另类| 在线观看国产精美视频| 亚洲专区一区二区在线观看| 国产天天色| 中文天堂在线视频| 欧美区在线播放| 国产精品亚洲五月天高清| 99久久人妻精品免费二区| 亚洲人成在线精品| 国产精品亚洲天堂| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 亚洲午夜综合网| 精品视频一区在线观看| 91丨九色丨首页在线播放| 不卡午夜视频| 欧美激情福利| 日韩精品欧美国产在线|