999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢歌詞翻譯淺析

2017-06-16 15:11:33張馨元
現代交際 2017年9期

張馨元

摘要:伴隨對外文化交流的深入,越來越多的西方歌曲引入中國,國內的很多流行歌曲也開始在國外廣為流傳,同時,人們對歌詞翻譯的要求也越來越高。本文在總結前人研究的基礎上,結合中英歌詞翻譯的原則,指出影響中英文歌詞翻譯的要素以及中英文歌詞的翻譯策略。通過對一些事例簡要分析,希望可以給英語學習者或者有關學者相關的啟發和幫助。

關鍵詞:歌詞翻譯 翻譯原則 翻譯難點

中圖分類號:H315文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2017)09-0082-01

歌詞翻譯可行性的討論應該集中在其標準和功能上。嚴復在1989年提出“譯事三難:信、達、雅”,后來翻譯界將這三原則作為一種翻譯標準。就歌詞翻譯而言,譯者不僅需要達到這三個標準,更需要力求達到“雅”,這是對歌曲翻譯的更高層次要求。歌詞的翻譯要力求做到盡善盡美,在忠實原文的基礎上,體會原作想要表達的境界。

一、中英歌詞翻譯原則

在中英歌詞翻譯過程中,可根據具體情況對歌詞翻譯作出調整,但是無論采用哪種翻譯方法,都需遵循以下四項原則:

(一)忠實原作

所謂忠實原作就是嚴復先生所指的“信”。在中英歌詞翻譯中,譯者應該盡量將原版歌詞的風格原汁原味地奉獻給聽眾,理解歌中的意境和美感。如“兜叉叉裝上你相片片,心里呀就像貓爪抓挖”應將其翻譯成“Keeping your photos in my pocket,just like a cat's paw at my heart”,這樣的譯文既展現了原曲中的修辭格,又表達了與原曲相同的風格。

(二)準確自然

歌詞翻譯要準確自然,即“達”。翻譯的準確性是譯者首先應該具備的品質。由于中西方文化的差異,有些東西在東西方表達的意思是完全不同的。如在《爸爸去哪兒》中,“謝謝你關顧我的小怪物”,這里的小怪物是對孩童的昵稱,是一種愛意的表達,而非可怕的事物,如果我們將其譯為“monster”,其在外國文化里指可怕的怪物,很可能會造成誤解,破壞了原曲的語境和表達的內容。

(三)典雅優美

歌詞翻譯應該“雅”。作為翻譯的最高境界,歌詞翻譯過程要考慮含義的準確表達,同時應該確保歌詞在意境上的美感。作為詩歌的一個分支,歌詞翻譯是對藝術的再創造。這種藝術的表達,不僅有助于聽眾對歌詞含義的了解,更有助于對音樂本身的欣賞。

(四)可唱性強

歌詞的翻譯不僅僅要注意含義的表達,更要求朗朗上口,需要演唱出來。譯者按照基本的意思進行了翻譯,保存原來歌曲的風格,又能傳達出歌詞本身的含義以及韻味,才能廣泛傳播。

二、中英歌詞翻譯應注意的問題

(一)節奏問題

所謂節奏,就是聲音的輕重緩急。語言節奏要與音樂節奏相配合才會使歌曲具備原有的意境。歌詞的翻譯過程中,樂理因素是確定的,譯文應要盡可能做到漢字與英文音節的逐一對應,從漢字發音角度來對應英語音節。例如美國著名電影《蝴蝶夢》中的歌詞翻譯就符合這一點:“我想溫柔地擁抱你,I'll run to tenderly hold you,卻不見你的蹤跡,But baby you won't be there。”

(二)漢語的四聲問題

漢字有四聲,此外還有一個“輕聲”,特點是又輕又短。平仄不同,聲調不同,語義也不同。而音樂旋律的起伏會自然地影響漢語本身的語調,如果音符的高低變化,與漢語語匯的聲調變化相反,就可能引起語義模糊和錯誤。

(三)譯文風格受音樂風格的限制

想寫出與原作相似的風格,譯者要具備一定的音樂鑒賞力,也要根據需要對作者的個人特點以及作品的時代、流派等諸多方面作廣泛、深入的研究,更要有深厚的文字功底。這里要談的一個具體問題是,選擇韻腳也與音樂有關。歡快的歌曲如果用消極的、壓抑的詞語和氛圍來描寫也就破壞了原文的意境,因此音樂風格也是譯者需要考慮的因素之一。

三、結語

總之,中英文歌詞在進行翻譯時要對雙方文化上的差異予以充分考慮,在了解文化差異的基礎上進行歌詞的翻譯才能更好地貼近原曲。歌詞翻譯之難就難在它受其文學屬性和音樂屬性的種種限制,除了借鑒其他文本的翻譯經驗以外,要綜合考慮中英文歌詞的獨特問題特征,最大限度地在譯語聽眾中再現原作的風貌。為了呈現完美的譯文,要求譯者不僅需要有堅實的異族語基礎、嫻熟的本族語言運用能力,而且對譯者的樂理知識有一定的要求。歌詞翻譯不是簡單就能掌握的技能,需要譯者通過長期摸索和在實踐中總結經驗。本文雖然對歌詞翻譯進行了系統的總結,但歌詞翻譯更多的技巧問題還有待進一步探討。

參考文獻:

[1]李程.歌詞的英漢翻譯[J].中國翻譯,2002(3).

[2]李瓊.從翻譯目的論看歌詞翻譯[J].中南林業科技大學學報(社會科學版),2012(10).

[3]李珊珊.淺談陜北民歌歌詞中常用修辭格的英譯[J].文學教育,2016(5).

[4]滿丹南.從功能對等理論看英文歌曲歌詞的翻譯[J].牡丹江大學學報,2011(12).

[5]孫豐田.英漢歌詞翻譯研究[D].對外經濟貿易大學,2004.

[6]孫志祥.英文歌詞的翻譯方法[J].林區教學,2014(11).

[7]武煜楠.關于英文歌詞翻譯的幾點思考[J].大家,2010(10).

責任編輯:孫瑤endprint

主站蜘蛛池模板: 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 成人在线亚洲| 欧美日韩在线成人| 欧美激情第一区| 伊人久久精品亚洲午夜| 91精品啪在线观看国产91九色| 国产一区二区在线视频观看| 久久久久久久久亚洲精品| 99九九成人免费视频精品 | 久久99热这里只有精品免费看| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区| 亚洲一区毛片| 久久久久国产精品嫩草影院| 亚洲成人网在线播放| 亚洲精品福利视频| 国产欧美精品专区一区二区| 久草热视频在线| 国产精品毛片一区视频播| 2022国产91精品久久久久久| 久操线在视频在线观看| а∨天堂一区中文字幕| 亚洲国产日韩欧美在线| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 欧美成人看片一区二区三区 | 日韩成人在线一区二区| 在线国产综合一区二区三区| 国模极品一区二区三区| 啪啪永久免费av| 东京热一区二区三区无码视频| 日韩不卡免费视频| 一级毛片免费观看不卡视频| 97在线碰| 亚洲欧美国产视频| 亚洲天堂伊人| 亚洲av日韩av制服丝袜| 丰满人妻中出白浆| 国产区在线观看视频| 欧美亚洲国产一区| 亚洲综合色婷婷| 国产美女一级毛片| 午夜欧美理论2019理论| 无码内射在线| 欧美a在线视频| 精品91视频| 精品久久久久久成人AV| 欧美国产菊爆免费观看| 国产精品免费电影| 亚洲区一区| 日韩毛片免费| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 在线观看欧美国产| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 亚洲另类色| 色综合久久久久8天国| 在线免费亚洲无码视频| 国产欧美在线观看视频| 中文字幕有乳无码| 亚洲精品图区| 四虎国产精品永久一区| 乱人伦99久久| 麻豆国产在线观看一区二区| 成人免费午夜视频| 亚洲国语自产一区第二页| 五月天天天色| 国产综合精品一区二区| 久久99精品国产麻豆宅宅| 欧美国产在线一区| 伊人成人在线| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 国产一区二区在线视频观看| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 在线五月婷婷| 亚洲免费福利视频| 91青青视频| 爽爽影院十八禁在线观看| 亚洲第一视频网| 亚洲中文在线看视频一区| 精品一区二区久久久久网站| 国产无码精品在线播放| 国内嫩模私拍精品视频| 国产视频资源在线观看| 日韩成人免费网站|