費丹妮
摘要:從語言學上來說,任何一種語言產生、成長、成熟的過程,就是一種在多種文化因素的熏陶之下,不斷發展的過程。對于英語翻譯來說,應當認識到英語翻譯所蘊藏的文化因素以及這種文化因素對于英語翻譯質量的顯著影響。
關鍵詞:英語翻譯 文化因素 研究
中圖分類號:H315文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2017)09-0083-01
從來沒有一種語言是單純產生的,語言總是在多種文化因素的相互或者綜合作用下形成的。對于英語來說,英語也是在一定地域、一定的文化空間內逐步成長并在現實生活中起作用的。正是因為英語翻譯是建立在不同文化之間的溝通與交流基礎上的,是文化交流的一種方式與途徑。所以,英語翻譯從客觀上來說,就擔當著這種溝通不同文化與不同文化之間差異的角色,一篇英語翻譯的質量與水平如何,在更大限度上決定著文化溝通的程度。在全球化視野之下,語言翻譯的功能更多的是承擔著一種文化溝通與交流的功能,只有從語言學的視角下來真正認識英語翻譯的文化功用,才能對英語翻譯具有深刻的、根本的理解。同時,英語翻譯作為不同文化之間交流的一種方式,從來都要把相關的文化因素考量進來,只有真正地把文化因素考慮到英語翻譯的過程中來,才能保證英語翻譯的質量與水平,也才能在最終的意義上實現英語翻譯的目的。
一、英語翻譯實質是兩種文化的溝通方式
語言的最終目的乃是要服務現實生活中的人,為現實生活中的人們提供服務。表達人的思想、想法以及對事物的看法,是語言的基本功能。從這個意義上來說,語言又具有一定的獨立性。這是因為:大凡語言都是建立在一定的地域生活中的人們之間的,是為了滿足相應地域人們的生產與生活需要而產生的。這就出現文化溝通的必要,英語作為產生在英語國家的一種語言形式,從其產生的本質意義上來說,當然是為了滿足英語國家人們的需要,促進英語國家人們的生產與生活,滿足他們的精神生活。
英語翻譯正是建立在兩種具有不同文化背景或者語言背景的地區之中,從來沒有一種或者兩種語言是在同一文化背景下產生的。英語翻譯實質上就是這兩種不同文化的翻譯結果。首先,英語翻譯的目的,正是基于文化背景的不同。人作為一種社會性動物,對于現實世界的好奇心理從來不會減弱,而只會隨著對世界認識的加深而逐步加深,這是人類生活的本質。英語作為產生在不同文化背景下的語言,從本質上來說,承載著那個地域人們的生活理念、生活方式乃至生活狀態。這種基于文化背景的不同所產生的差異,需要英語翻譯來實現文化差異的互補,達到人們彼此交流文化背景與文化根源的目的。其次,英語翻譯實質上就是人們文化交流的過程。人們之間需要文化交流,更加需要在交流的過程中,實現對世界的真實認識。從哲學上來說,人們不是具有無限理性的,人們的理性實際上僅僅限于眼前的事物,對眼前的事物的認識實際上就是人們的理性所能達到的最高程度。一方面,人們需要認識現實世界,來指導人們的生活行為,另一方面,人們又缺乏一定的工具來認識世界,這些在客觀上都使得人們認識世界的方式或者方法具有一定的局限性。所以,人們之間的文化交流與溝通實質上就成為人們必須關注的對象。人們之間的文化交流實際上就是英語翻譯的出發點與落腳點,這也是人們進行文化交流與溝通的必要前提。
二、英語翻譯的語境化翻譯本質上就是一種文化翻譯
談論語言的運用總離不開對語境的解讀,毋庸置疑,語言總是在特定的語言環境中產生并在這樣的語言環境中獲得其生命力的。英語翻譯的一個最為顯著的特點就是要真正地考慮到英語表達在特定的語言環境中的具體含義。因為對于任何一種語言來說,語言總是在一定的語言環境中進行的,不同的語言環境一定需要不同的語言表達形式。甚至在同一語言環境中,也會具有多種語言表達形式,在英語翻譯過程中,要特別注意語言環境對于英語翻譯的影響,真正地把語言環境考慮到英語翻譯中來,既是英語翻譯的迫切需要,也是準確進行文化交流與溝通的現實目的。
語境化地對英語進行翻譯,要求英語進行文化翻譯必須注重以下幾點:第一,把英語原文置于其所表達的特定的語言環境中。任何一種語言總是在一定的語言環境中來表達的,把英語語言還原到特定的語言環境中來,是理解英語語言的特定方式,也是最大限度地還原英語真實含義的最為迫切的辦法。換言之,只有把英語還原到其表達的具體環境中來,才能理解英語表達的本質。第二,語境化還原英語翻譯,實際上就是一種文化翻譯方式。不同的語言在不同的語言環境中,必定具有不同的表達方式,對于英語與漢語來說也是如此。語境化翻譯英語,實際上就是英語文化得以體現的一種具體方式,也是把英語置于一定的文化背景之下,力圖使得讀者能夠理解英語含義的真實方法。高度重視語境化的英語方式,就是高度重視英語翻譯的質量。
參考文獻:
[1]黃艷芬.論中西方文化差異對商務英語翻譯的影響及對策[J].河北軟件職業技術學院學報,2016(1).
[2]曾翠鳳.跨文化背景下的商務英語翻譯技巧研究[J].教育現代化,2016(22).
[3]宋雅芹.商務英語翻譯人才培養現狀及問題策略[J].經濟研究導刊,2016(2).
責任編輯:孫瑤endprint