本報駐臺北特約記者 崔明軒
自國民黨當局遷臺以來,長期“定于一尊”的“國語”(普通話)地位,即將面臨遭稀釋的命運。蔡英文當局企圖通過“國家語言發(fā)展法”等相關政策大力推動其他所謂“國家語言”的地位,《旺報》24日評論稱,全世界都尊重少數(shù)語言,但官方語言則統(tǒng)一,臺灣“文化部”這種做法是反向而行,包藏著特殊不可告人的目的。
臺灣“文化部”公告“國家語言發(fā)展法”草案后,陸續(xù)舉辦6場公聽會。據(jù)臺灣《聯(lián)合報》24日報道,在23日舉辦的最后一場公聽會上,“文化部長”鄭麗君致辭時稱,臺灣長期實行一元化的語言政策,導致部分語言面臨衰退甚至瀕危的重大危機,為復振及發(fā)展各族群母語,因此擬定“國家語言發(fā)展法”草案,“臺灣各固有族群所使用自然語言及臺灣手語,將皆列為國家語言,以促進語言平權及文化平權”。她還稱,未來修“公共電視法”時,希望可把多元語言觀念放進去,至少要有“臺語(閩南語)頻道”。《旺報》稱,這不僅體現(xiàn)出部分“臺獨”分子對于現(xiàn)有“國語”擁有公共電視的忿忿不平,更期盼借由瓜分“國語”的現(xiàn)有資源,造成此消彼長,“讓國家語言不予明列的效果逐步發(fā)酵擴大”。
現(xiàn)場不少發(fā)言者的主張,也直接或間接映照出“文化臺獨”之心。《自由時報》稱,有人發(fā)言鼓動“國家語言”排除“華語”,廢除注音改用羅馬字拼音,手語應該更被社會大眾接納等訴求。據(jù)悉,臺灣的“國家語言發(fā)展法”草案提出,對于面臨傳承危機的“國家語言”,當局優(yōu)先推動其傳承、復振及發(fā)展等保障措施,包括建普查機制及數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)、強化公共服務資源和營造友善使用環(huán)境,以及推廣大眾傳播事業(yè)和數(shù)字通信傳播服務等。也就是說,未來學校老師如果用“母語”教數(shù)學,就有法律依據(jù)。
對于當局的這一規(guī)定,各地都叫苦不迭。據(jù)《聯(lián)合報》24日報道,“原住民族語言發(fā)展法”規(guī)定,原住民族地區(qū)55個鄉(xiāng)(鎮(zhèn)、市、區(qū))得用族語寫公文。苗栗縣原住民族事務中心主任陳睿炘稱,全臺共16族42種語系,苗栗縣有15族,按規(guī)定除了中文版,還得翻譯成15族族語版本,但人力不足,也缺翻譯人員。南投原民局局長張子孝直言,“只是個噱頭,根本行不通”,年輕原住民對母語不熟悉,若用原住民文字發(fā)文,可能沒幾個人看得懂。
早在陳水扁當政時期,民進黨就曾打語言文字的主意,但2003年“語言平等法草案”以及2007年“國家語言發(fā)展法”草案都沒有成功。針對“國家語言發(fā)展法”卷土重來,臺灣中國文化大學國家發(fā)展與大陸研究所教授龐建國分析稱,今天在臺灣講文化根源,無論是閩南語還是客家話都是中國方言,所以制定“國家語言發(fā)展法”本身想要的是“去中國化”,是一種“文化臺獨”的做法,大陸一定會有報復制裁動作。他說,過去國民黨推行“國語運動”,有當時的時空背景,今天在臺灣,出了臺北市,閩南語還是強勢語言,不必刻意去強調它,并沒有文化斷層的問題,所以就現(xiàn)實生活并沒有特別需要用整個臺灣資源強化閩南語的必要,“做這種動作,沒有辦法用文化的角度解讀,只能從政治角度解讀”。南開大學法學院副教授、臺港澳法研究中心執(zhí)行主任李曉兵在接受臺媒采訪時也表示,臺灣這種做法是“打著發(fā)展的幌子,包藏特殊不可告人目的”。他說,語言是重要的文化、政治載體,可以尊重地方方言,但作為社會基本象征及形象,官方語言需要統(tǒng)一,全世界都一樣,“國語多元化”是與此背道而馳。
臺灣知名作家王豐認為,訂“國語法”根本是“臺獨”不成但又不甘心的一種玻璃心作祟,是一種無法抗拒統(tǒng)一大勢所趨的無力而又蒼白的“隔海陳抗”。《旺報》24日稱,蔡當局打著促進“轉型正義”“語言平權”的旗號,通過“原住民族語言發(fā)展法”“客家基本法”修正等方式,暗助、扶植其他弱勢“國家語言”,試圖把長期高居唯我獨尊寶座的“國語”拉下。文章說,綠營的最終目標當然是通過教育、文化乃至語言全面達到所謂“臺灣認同”“去中國化”,圖謀未來“天然獨”變?yōu)槎鄶?shù)族群,屆時民進黨得以永續(xù)執(zhí)政,“由此觀來,‘國家語言發(fā)展法確實是綠營致力反中,邁向文化臺獨的重要一步”。▲
環(huán)球時報2017-07-25