彭春霞
年逾七十的林玉蓮大媽是北京的“朝陽群眾”。在網絡直播節目《中國故事》中,大媽表現得十分風趣,她用一口流利的英語,聲情并茂地講述自己的故事,吸引了不少網友圍觀。
回想最初學英語的歷程,玉蓮大媽笑著說:“是我那小外孫逼著我學英語的。”原來,玉蓮大媽的女兒在國外結婚多年,因工作繁忙,很少回國。大媽只有通過網絡和女兒一家“見面”。每次在視頻中看著活潑可愛的小外孫,大媽就高興得合不攏嘴。但小外孫聊天時卻常常蹦出一串英語,讓玉蓮大媽一臉茫然。為了和小外孫“無障礙溝通”,大媽決定去學英語。
一個年近七十的老人,要學好英語口語,難度可想而知。嚴重退化的記憶力,常常讓她把記了無數遍的單詞忘記。玉蓮大媽甚至嘗試用中文注音這種“土辦法”記住單詞的讀音,或者像中學生一樣每天背單詞,但都收效甚微。
一個月過去了,玉蓮大媽一句完整的英語都說不出來。苦惱不已的她和老姐妹一起聊天時,有個老姐妹說:“我有朋友在跟一個英國人學習,四個月就會和那些老外談話了,明天我帶你去看看吧!”
這位英國老師的教學方法還真獨特,不讓死記硬背單詞,每天要求大媽跟著專門的口語視頻熟讀,再一一糾正發音。掌握一些入門的句子后,玉蓮大媽漸漸開始和老外對話,從最簡單的打招呼到日常情景訓練,逐漸深入。這種生活化的教學方式,讓玉蓮大媽每天都能感受到自己的進步,學習狀態漸入佳境。在這里,她還遇上了一群學英語的老年人。他們經常聚在一起,舉辦一些類似“英語沙龍”的活動。在一起互動學習的過程中,玉蓮大媽感受到了從未有過的快樂。
一天,英語學習群里突然貼出了一張《英語網絡直播故事征集》的通知,玉蓮大媽躍躍欲試,但是講什么樣的故事卻讓她犯了難。女兒向她建議:“很多國外的人不知道中國老年人的生活這么多姿多彩,你要不試試看講你的故事?”
玉蓮大媽覺得女兒說的很有道理,便寫了一篇幾百字的小故事,開始了一天天的演講練習。十天后,她從最初的結結巴巴到漸漸流暢。老師看了她的演講后,覺得表情不夠生動,建議她對著鏡子練習,表情要跟著故事變化,盡可能生動,記得借助一些手勢。
參照老師給出的建議,玉蓮大媽經過數月的訓練,已經能對著鏡頭侃侃而談。直播中,她開始講訴女兒剛出國時,自己的失落和消沉。通過慢慢調整心態,她學會網絡聊天,又決定學英語。大量的外國網民看到了玉蓮大媽的故事,感覺很不可思議,沒想到連一個普通中國大媽都可以用英語講故事。
隨著越來越多的人轉發視頻,“朝陽大媽”迅速“火”到國外。林玉蓮在英語學習中收獲了快樂,也收獲了名氣,她讓外國網民認識了不一樣的中國大媽,和大媽們背后傳遞出的開放、樂觀、進取的中國精神。