谷鳳輝
摘要:從約瑟夫·雅各布斯所著的故事誕生之后,對于三只小豬的改編版本也越來越多。與傳統版本相比,后現代版本的三只小豬有其獨特的方面。本文選取三個后現代的改編本,通過分析他們的特點來論述后現代童話與傳統童話的不同。
關鍵詞:傳統童話;后現代童話;特征
一、傳統童話
(一)公式化的敘事模式
通過閱讀傳統的童話故事,我們發現,故事里面的人物都是極惡或者極善的,巫婆一定是邪惡的,公主一定是美麗善良的,故事的結局一定是美好幸福的,這種公式化的敘事模式,讓我們感到熟悉與安全。雖然過程之中可能會有某些不確定的因素,但是我們依然能夠聽著這樣的故事安然入睡。這類傳統的故事模式給兒童營造了一種安全的、美好的心靈氛圍,到處都充滿希望。
傳統童話的敘事方法多采用三段式,三段重復起到強化的作用,有利于人們對于故事的口耳相傳,便于兒童的記憶。另一方面,它是編排故事情節需要,是設置懸念和揭開謎底的一整套創作模式。
(二)道德教化意味的強調
傳統童話宏大敘事的中心是一個光輝奪目的主體。無論環境如何惡劣,他們都矢志不移地堅守著自己的信念。這種信念即是我們的社會規訓的價值追求,我們期望通過這樣的故事來教育我們的孩子成為向真向善向美的人。
正是這種對于道德的追求,我們的童話故事一步步加重了教化的意味。它教育孩子要聽父母的話,做一個乖孩子,否則就會誤入歧途。它教育孩子要具備勤勞、勇敢、智慧的品質才能獲得成功。當今社會的紀律與規范無孔不入,這種教化正是規訓兒童遵從社會規范的重要手段,方便了成人的管教。但是這種教化對孩子帶來的卻是種心靈的傷害,在這樣的教育之下,孩子的“野性”被磨滅,越來越像個提線木偶。
二、后現代童話
(一)跳躍性的空間轉換
在傳統的藝術觀念中,真實與虛構,藝術與生活,它們之間是存在較為明顯的界限的,但是后現代藝術規則對這一傳統的觀念以顛覆,常常有意模糊它們之間的界限,呈現出跳躍性的轉換。例如,在雅氏的版本里,故事的開頭遵循傳統的故事背景,“從前有一只豬媽媽……”,并以此背景貫穿始終。而大衛·威斯納版本中,雖然也是“從前,有三只小豬離開家去外面闖天下……”但是,后來故事背景發生了變化,三只小豬被吹出原本的故事之外,并且能穿越到另一個空間里來躲避大灰狼的追捕,在童話書與我們現實世界的另外一個空間里進行了一場奇幻的冒險。
在布魯斯·沃特利《Wait no paint》的故事里,第一只小豬蓋好房子的時候,繪圖者可以把黃色的橙汁灑在圖畫書中,把小豬的稻草房弄得又濕又粘。三只小豬身處困境時,他們竟然能夠對繪圖者咆哮,他們希望繪圖者想辦法幫助他們轉危為安。所以最后,故事的結局變成了另外一個故事,“很久很久以前有三只熊———熊爸爸、熊媽媽和小熊寶寶… … ”而原本那只兇狠的壞狼,在畫面里則裝扮成了溫順馴良的保姆。現實與虛構之間的跳躍性轉換讓我們體驗到前所未有的新奇。
(二)對原有文本的解構與重塑
后現代的文本常常借助互文與拼貼的形式生成新的文本,這種敘述方法對既有文本的引用并不是單純直接的,而是按某種方式加以改造、錯位、濃縮或編輯,以適合講話主體的價值系統 。
《三只小豬的真實故事》把原始故事帶到了今日,對狼的形象的設置,如西裝革領,帶著圓片眼睛,看起來就像是在娓娓道來在自己身上發生的真實的故事。還有報紙,記者等現代元素的插入,也是這一文本與現代社會元素的交叉。
大衛·威斯納的《三只小豬》和《Wait no paint》的故事里,三只小豬干脆把故事書給拆了,折成一架紙飛機,坐在上面飛走了。他們先是飛進《鵝媽媽的童謠》里,帶走了一只拉小提琴的貓。然后他們又爬進了《武士屠龍》里,拯救了一條龍并把它帶回了原來的故事書里。《Wait no paint》的故事最后,為了躲避大灰狼的威脅,三只小豬到了另一個故事里面。這兩個后現代版本的童話通過對傳統童話有趣的改編,使讀者獲得雙重樂趣。
(三)敘事策略的顛覆
傳統的民間故事提供給讀者一種想象中實現愿望的滿足感,是撫慰情緒的有效心理藥劑。后現代的文本則顛覆了傳統的觀念,從各個不同的角度來幫助我們思考故事的真相。例如在《三只小豬的真實故事》里,亞歷山大是一只彬彬有禮并且孝順的狼,他去找小豬純粹是為了想借一點糖來為生病的奶奶做蛋糕,它吃掉被房子壓死的小豬只是一種天性使然,而不是我們所認為的殘忍。反而,小豬在這個故事里成一種粗魯,野蠻,笨拙的人物形象,鮮明的對比,讓我們感到眼前一亮,原來這個故事的真實情況還有可能是這樣的。
這樣的敘事策略打破了慣常類化的角色定位,形成了遠比善惡是非更豐富的價值體系。就像美國學者杰克·齊普斯所說的那樣,對于經典童話模式的后現代反叛不是簡單地“將它們打碎的那些童話故事重新組合成新的整體”,而是“使我們認識到還存在著看待這些故事的不同方式”,進而“提出能夠改變我們生活的想象之道”。
(四)教化意味的淡化
在傳統的三只小豬的故事中,有的版本寫豬媽媽叮囑小豬要小心大灰狼等危險,有的版本寫小豬離家的原因是因為他們長大了需要獨立。這樣的描述其實給我們傳遞了一種這樣的或那樣的教化觀念。成人站在道德的制高點來判定孩子的行為,認為孩子的行為是無知的,幼稚的,不可接受的,成人希望以自己的方式去規范孩子,忽略了孩子的真實感受。
后現代文本似乎看不到教化的意義,在這里,沒有成人的約束,沒有至高的道德規范需要我們遵從,只需借著想象自由馳騁。它從一定程度上來說發現了兒童,關注兒童的情感和心靈的宣泄,這是后現代童話值得我們關注的地方。
結語:在現代情境下,各種各樣的童話故事及其改編版本不斷呈現,我們要分析其優缺點,選擇最適合的文本讓孩子去閱讀,同時在尋找的過程中發現問題,善于思考,以取得更好地教育效果。
參考文獻:
[1]喬恩·謝斯卡《三只小豬的真實故事》[M]河北教育出版社.
[2]錢淑英.互文性透視下的兒童文學后現代景觀---以改編自《三只小豬》的圖畫書為考察對象[J].浙江師范大學學報,2006年第4期.p56-57.
[3]王奕穎.從新版《小紅帽》看后現代主義對傳統童話的顛覆[J].兒童文學研究,2008,09 p26-27.
[4]杜傳坤.民間童話《三只小豬》百年變遷中的教育敘事[J].全球教育展望,2015年第6期.