張娣+何國賢
【摘要】國外影視作品在英語聽說教學中廣泛應用,影視作品在英語聽說教學中能夠激發學生學習興趣、提高學習效果、突破心理障礙,具有傳統聽說教學不具備的優勢。在英語聽說教學中要注重影視作品的選擇、注重課堂教學設計和課后任務訓練。利用國外影視作品開展英語聽說教學要遵循精泛結合原則、分級量化原則和集中突破原則。
【關鍵詞】影視作品 英語 聽說教學 教學方法 教學原則
隨著新媒體技術的發展,為國外影視作品的傳播提供了更大的平臺,越來越多的國外影視作品被大家關注和觀看。將國外影視作品用于大學生英語聽說教學很早就被認為是一種行之有效的教學手段和方法。新媒體的發展,又為采用國外影視作品開展英語聽說教學提供了豐富的資源。
傳統的英語教育中,重語法和閱讀,輕聽力和表達,學了多年英語的學生,最后成為了只會應付各級各類考試,無法開口表達和交流的“啞巴英語”。學習一種語言的最終目的不是語法,也不是為了應付考試,而是為了自由的表達和更好的交流。英語聽說教學一直是我國英語教學中最薄弱的環節,恰恰也應該是最重要的環節。利用國外影視作品開展英語聽說教學,能夠彌補傳統英語聽說教學的缺點和不足,改進教學模式,有利于改進英語聽說教學效果,提高大學生英語聽說應用水平。
一、國外影視作品在英語聽說教學中的優勢
1.激發學生學習興趣。傳統的英語聽說教學中,都是在多媒體教室或者語音室進行“聽力——默寫(做題)——復述”這樣單調、枯燥的機械式訓練,學生一遍一遍的聽著機器中的錄音,記住大致內容后,完成聽力習題。口語訓練大多是在聽力的基礎上,模仿和復述出聽力中的主要內容或是兩人一組討論某個話題。傳統的英語聽說教學是填鴨式的、滿堂灌的教學模式,教師和學生之間缺少互動和交流。將國外影視作品用于英語聽說教學給英語教學注入了一種新的活力,影視作品故事情節跌宕起伏、環環相扣,演員表演技藝精湛、背景音樂引人入勝,將英語語言和真實的環境相結合,視覺享受和聽覺盛宴相結合,在真實的語言環境和高水平的視聽情境中,會極大的激發學生學習興趣,緩解學習壓力,影視作品集藝術性、形象性、趣味性于一體,在英語聽說教學中將輸入和輸出有機結合在一起,使課堂教學變得生動有趣,提高學生藝術欣賞水平和英語聽說學習動力。
2.提高學習效果。語言學家帕爾默(Palmer)說過:“任何一種語言的學習,都必須在情景中呈現和練習”。利用國外影視作品開展英語聽說教學,就是通過影視作品提供一個真實的語言環境,在這種語言環境中,通過對劇情、臺詞、字幕等影視元素的學習和強化,影視作品中語言的真實性和生動性對英語學習中聽、說、讀、寫、譯五大項目都有很大的幫助。傳統的聽說教學中,教師的角色弱化,整節課中教師在控制錄音播放和布置習題、公布答案,缺少和學生的溝通交流。通過影視作品開展聽說教學,教師通過對影視作品中臺詞和文化的講解,對關鍵詞語的分析,在生動而豐富的故事情節中,能加深學生對知識的記憶,使學生更好的理解詞語的使用。根據斯蒂芬·克拉申(Stephen D. Krashen)的輸入假說理論,利用國外影視作品開展聽說教學能夠強化語言的輸入和輸出,達到更好的聽說教學效果。
3.突破心理障礙。多年的傳統英語教學使很多學生不敢開口說英語,一部分學生因為發音不標準、英語基礎差或者性格內向等,怕開口說英語會犯錯誤或受到嘲笑,自卑心和焦慮感導致很多學生在英語聽說教學中不敢主動交流,失去很多鍛煉和提高英語聽說能力的機會。通過國外影視作品開展英語聽說教學,使學生在輕松愉悅的語言環境中,減少心理障礙和緊張焦慮情緒,能夠減少思想負擔,在劇情和畫面的刺激下,更好的學習英語的表達,在輕松快樂的教學氛圍中,培養語感和發音,擺脫“中式”英語發音的困擾,培養學生開口說英語的自信和勇氣,通過模仿和訓練,突破瓶頸,影視作品能使學生快速積累常用的口語句型和地道的語匯,使學生在日常英語表達中能對熟悉話題和日常生活主題等口語脫口而出,為今后從容運用英語口語交流打下堅實基礎。
二、國外影視作品英語聽說教學注意問題
1.影視作品篩選。對國外影視作品的選擇,決定這英語聽說教學的成效。要選取優秀的影視作品,首先內容要健康,那些暴力、色情、變態、種族歧視、宣揚不良價值觀的影視不能作為聽說教材,要選取樂觀、積極向上,傳播正能量的影視作品。其次要選取語言標準、語言詞匯量多、具有代表性的影視作品,很多熱映的大片和熱播電視劇,雖然畫面效果好、打斗激烈的影片如《變形金剛》系列、也不要選擇偵探推、懸疑片如《神探夏洛克》《基本演繹法》等,此外,那些“古法英語”和“中世紀英語”的影視作品也盡量不要選做教材。要選擇那些貼近現實生活、反應社會文化和風土人情、展現良好風尚的影視作品。
2.課堂教學設計。由于影視作品時間長,需要占用大量時間來觀看,甚至一些經典作品需要反復觀看,這對固定時長的課堂教學提出了很大的挑戰。采用國外影視作品開展英語聽說教學,要求教師對課堂教學做出科學的設計和安排。要通過課前觀看、課上講解、課后任務練習等方式,延長英語聽說教學的時間。教師要在認真篩選影視作品之后,對影視作品中的語言進行深度挖掘,通過多媒體技術和剪輯技術,把有代表性的片段剪輯,課前布置學生提前觀看,在課堂上集中播放重點段落,通過小型劇本語料庫或者打印出中英文對照的臺詞作為文案教材,對原汁原味的英語發音、俗語、俚語等關鍵點進行講解,預留出充分的時間讓學生模仿、跟讀、交流,將“以教師為中心”和“以學生為中心”有機結合,發揮教師的引導作用,給學生開口說英語的鍛煉機會。
課堂教學中教師要針對不同水平的學生做不同的教學設計,對聽說基礎差的學生,要調動他們學習和聯系的積極性,要先看中文字幕,再看英文字幕,最后反復跟讀訓練,通過多次的“聽——讀”來提高聽說基礎能力。對于基礎較好的學生,可以在跟讀的基礎上,默寫出臺詞的主要內容和關鍵詞語,可以通過模仿角色表達和表演來促進口語的練習。
3.課后任務訓練。將國外影視作品應用于英語聽說教學,要注意把握好尺度,英語聽說教學不同于影視欣賞,觀看國外影視作品只是一個手段和媒介,教師要引導學生融入到真實的語言環境中,將重心由關注影視中的故事情節轉為關注語言特點和發音。在觀看每部影視作品錢,教師要給學生布置任務,讓學生分組查閱影視作品的相關資料、文化背景、主要演員等信息,幫助學生更好的理解作品,同時要求學生至少在課外觀看2遍以上。第一遍了解劇情,第二遍注重語言表達和重點臺詞。如果有條件應該對同一部作品觀看3-5遍。
教師要在課后給學生布置聽說訓練的任務。如以小組為單位通過對影視段落的配音、角色扮演、開放式結局設計、改寫改編等任務,讓學生在課后更多的練習和交流。教師在布置課后練習和任務的時候要注意每個學習小組都應包含不同基礎的學生,通過小組頭腦風暴來完成任務,這種小組學習可以形成一個互相幫助的氛圍,使聽說教學更加靈動高效。
三、運用國外影視作品開展英語聽說教學的原則
1.精泛結合。聽說訓練是一個反復練習、不斷強化的過程,在英語閱讀教學中,有精讀和泛讀兩種方式,同樣道理,聽說教學中也要注意精泛結合的原則,在廣泛選取影視作品資源觀看和學習的同時,對聽說訓練有很大幫助的影視作品,如《阿甘正傳》《老友記》《成長的煩惱》等經典作品,要在課堂上和課下反復看,反復訓練,不僅要了解影視作品內容的社會背景、主要演員的經歷;還要了解每一句臺詞的內涵來掃清語言文化障礙。要逐字逐句的體會影視作品中的語氣、語調;要做到聽清、聽懂每一句話,做到不需要通過字幕也能聽懂、看懂。能夠模仿、跟讀直至熟練掌握相關句型、能就所熟悉的話題與他人交談。
2.分級量化。在聽說教學中,對影視作品要進行分級、細致篩選,不能光從內容考慮,應該遵循由易到難的原則,循序漸進的選取影視作品來進行聽說教學,那些帶有非英語口音的、語速過快、專業性太強的、過時的、中世紀語言的影視作品都不適合作為聽說教材資源,如《與狼共舞》中有大量的印第安語,《貧民窟的百萬富翁》中有大量的印度英語,《盜夢空間》《星際穿越》等專業性強、內容復雜而高深莫測,都不適合做英語聽說教學的教材。要遵循由淺入深、由易到難、由簡單到復雜,循序漸進的原則分階段進行。初級水平的聽說教學可以選擇《獅子王》《冰河世紀》《絕望主婦》等語言淺顯易懂的動漫卡通作品和生活劇,這類作品貼近生活,情節簡單、語速較慢、語言規范,淺顯易懂,語音標準流暢;入門后的中級水平則可以選擇《當幸福來敲門》《緣分天空》《吉爾莫女孩》等作品作為英語聽說教學資源,這些作品中對國外的風土人情、價值觀念、文化內涵豐富,還有語言多樣化,對俚語、俗語的地道表達。
3.集中突破。集中突破原則是精泛結合原則的深化,在精泛結合的基礎上,對“精聽”和“精看”的影視作品要持續的強化訓練,在英語聽說教學中,這一原則也主要是對高級階段的聽說教學,對國外影視作品中的語音、語匯、句型、思維、文化、聽力等所有元素進行集中突破,在沒有字幕的幫助下,也能對模仿發音,培養語感,對真實情境中英語的連續、弱讀、縮讀、失去爆破等發音熟練掌握,逐字逐句的對影視作品中的每一句臺詞進行充分理解和跟讀,用跟讀的方式反復強化練習,將臺詞中的生詞通過工具書查詢掌握,對臺詞中的詞語用法和美式思維進行細致分析講解,將影視畫面和臺詞、通過聽力訓練和模仿發聲牢牢印在腦海中,形成自然記憶。增強英語聽說教學的實效性,通過對聽力的訓練,進而來達到對口語的強化。
參考文獻:
[1]呂丹.英語原版影視在大學英語聽說教學中的應用策略探討[J].英語廣場,2015(03).
[2]龍千紅.電影與英語聽說教學[J].外語電化教學,2003(06).
[3]李世令,劉亞非.淺談英美原版電影對人學英語教學的輔助作用[J].山東外語教學,2007(03).
[4]余梅冰.英語電影在大學英語聽說教學中的運用策略[J].重慶科技學院學報(社會科學版),2010(05).
[5]楊潔,于新松.充分利用電影提高英語視聽說教學質量[J].電影評介,2007(03).
[6]陳俊芳.英語原版影視在大學英語聽說教學中的應用[J].教育理論與實踐,2012(30).