摘 要:預設是發話者說出某個特定的句子時所作的假設,即說話者為保證句子或語段的適宜性而必須滿足的前提或說話者或作者假定對方已知曉的信息。產生預設的話語中的特定詞語或結構叫做預設觸發語。本文以德語網絡新聞標題作為語料,以Levinson和Yule對預設的分類為理論框架,嘗試對德語中的預設觸發語做一個初步的研究。
關鍵詞:預設預設觸發語;德語網絡新聞標題
1 概述
預設,也叫做“前提”、“先設”或“前設”。預設的概念最初是由德國著名哲學家和數學家弗雷格于1892年提出的。弗雷格在《意義與所指》一書中最早提到了語言使用中的預設現象,認為如果要斷言某一件事,總需要有一個明顯的預設,使用的專有名詞無論簡單的或復雜的都要有一個指稱對象。在當今預設研究中,預設常常被定義為“發話者說出某個特定的句子時所作的假設,即說話者為保證句子或語段的適宜性而必須滿足的前提或說話者或作者假定對方已知曉的信息”。[1]Bu?mann將預設定義為“詞語和語言表達所包涵的不言而喻的(隱涵)的語義前提”。[2]利奇主張從語義學和語用學的角度研究預設,因此預設又可以分為語義預設和語用預設。認為句義是語言所固有的,用真值理論來描述,屬于語義學范疇,形成語義預設;認為句義是說話人和聽話人在交流中構建而成的,受到相應語境因素的制約,從說話雙方互動的角度來描述,屬語用學范疇,形成語用預設。語用預設是指“那些對語境敏感的,與說話人(有時還包括說話對象)的信念、態度、意圖有關的前提關系”。[3]另外,語用預設還具有互知性、適宜性、主觀性、隱蔽性和單項性。[4]預設與語句結構有密切的關系,這些產生預設的話語中的特定詞語或結構就是預設觸發語。不同種類的預設觸發語可以相應的產生不同種類的預設。許多語言學家對預設觸發語作過研究,其中Levinson[5]列出了13種預設觸發語,包括:1.確定性描述2. 事實動詞3. 隱含動詞 4. 狀態變化動詞5. 表示反復意義的詞語6. 判定動詞7. 時間狀語從句8. 分裂句 9.帶有強調成分的隱含分裂形式10. 比較與對照11.非限制性關系從句12. 反事實條件句13. 疑問句。Yule[6]主要關注了六種預設類型,它們分別對應著六類預設觸發語:1. 存在性預設(Existenzpr?supposition),2. 事實性預設(faktive Pr?supposition),3. 非事實性預設(nicht-faktive Pr?supposition),4. 詞匯性預設(lexikalische Pr?supposition),5. 結構性預設(strukturelle Pr?supposition),6. 反事實性預設(kontrafaktische Pr?supposition)。我嘗試著借鑒Levinson和Yule對預設的分類對德語網絡新聞標題中的預設觸發語作一個簡單的論述。(符號>>表示預設,斜體字表示預設觸發語,文中德語新聞標題均來自德國電視臺ARD新聞節目tagesschau的手機客戶端。)
2 德語網絡新聞標題中的預設觸發語
2.1 存在性預設觸發語
存在性預設指示的對象往往是客觀世界中存在的具體事物。凡是陳述某人或某事具有一定性質的話語,一般都預設所討論的對象的存在。這類預設通常是由有定摹狀詞(definite Kennzeichnung)引發激活,其中包括專有名詞、名詞短語、指示代詞、人稱代詞和所有格結構等,如die Rechtschreibreform, Irenes Sohn, das M?dchen von nebenan, die Spieler von Olympos Tübingen等[7]。例如:
a.Ziehen die Rebellen heute aus Aleppo ab?>> Die Rebellen existieren.
b.China entsetzt über die ?u?erungen Trumps>>Es gibt eine ?u?erungen von Trump über China.
c.In China ist der Knoblauch-Hype ausgebrochen >> Es gibt einen Knoblauch-Hype in China.
d.Chinawarnt Trump vor Kurswechsel in Taiwan-Politik>> Es gibt ein Kurswechsel von Trump in Taiwan-Politik.
e.Zehntausende Spanier protestieren gegen Sparpolitik>> Es gibt eine Sparpolitik in Spain.
從上述例子中我們可以發現,出于語言經濟性的考慮,并且新聞標題要力求簡單精煉地陳述事實,預設觸發語在激發存在性預設時,在德語新聞標題中會省略定冠詞,只寫出名詞短語中的名詞,如果讀者沒有相關的背景知識就容易產生理解障礙。
2.2 事實性預設觸發語
事實性預設是對陳述事實的性質或關系用表態性詞語加以限定的話語,一般預設所討論的對象是事實。因此事實性預設的觸發語往往是一些表達事實的動詞,比如
a.wissen, bereuen, bemerken, erkennen, komisch sein, froh sein, traurig sein, stolz sein, leidtun等等。
b.China entsetzt über die ?u?erungenTrumps. >> Trump hat etwas ge?u?ert.
c.Peking ?sehr besorgt“ über Trump>> Trump hat etwas getan oder gesagt.endprint
d.Studie warnt vor chinesischen Hightech-?bernahmen>> China hat Hightech übernommen.
在標題f中,entsetzt與die ?u?erungenTrumps同樣都是預設觸發語,但entsetzt是事實性預設觸發語。從上述例子中我們可以發現,網絡新聞標題力求簡潔明了,其中的預設觸發語往往激發了某種預設,但是在標題中沒有明確指明,造成了信息空缺,這樣能夠吸引讀者眼球,大大地激發了讀者閱讀新聞、獲取信息的興趣。
2.3 詞匯性預設觸發語
詞匯性預設觸發語的特點在于,預設產生的條件是以觸發語的詞義所決定的。詞匯性預設觸發語可以分為隱含動詞、狀態變化表示詞和反復意義表示詞三種。
2.3.1 隱含動詞
例如動詞schaffen, anfangen, aufh?ren以及副詞wieder等等。例如動詞schaffen的意義包含了“成功做了某事”和“嘗試去做某事”。句子Irene hat es geschafft, einen Fallrückzieher zu machen. 表達了Es ist ihr gelungen, einen Fallrückzieher zu machen,同時也預設了 Sie hat es versucht, einen Fallrückzieher zu machen. [8]
a.Gespr?che zwischen Gewerkschaften und Eurowings gescheitert. >> Sie haben es versucht, durch Gespsr?che zu einer Einigung zu kommen.
這則新聞的標題表明工會UFO和ver.di和歐洲翼公司的談判失敗了,其中的預設就是兩方曾嘗試進行談判。
2.3.2 狀態變化表示詞
有一些詞的詞義能夠表明狀態的改變,也可以激發相應的預設。如果一個動詞表示了狀態的改變,那么預設就是改變前的狀態必然存在。例如德語中的verl?ngern, werden, fortsetzen, stoppen, beginnen等等。
a.Syrien: Menschen warten weiter auf Evakuierung>>Menschen in Syrien warten auf Evakuierung.
b.Widerstand gegen Medien-Maulkorb in Polen w?chst>> Es wird Widerstand gegen Medien-Maulkorb in Polen geleistet.
c.EU verl?ngert Sanktionen gegen Russland>> EU verh?ngt Sanktionen gegen Russland.
2.3.3 反復意義表示詞
在德語中含有表示反復意義的詞有wieder, zurück, bleiben, weiter等,它們的特點是能夠表示某個動作反復或某種狀態的持續,這些詞語作為預設觸發語可以表示某個動作曾經發生過或者某種狀態曾經存在過這一預設。例如:
a.In Ost-Aleppo stehen wieder Busse bereit>> In Ost-Aleppo stehen Busse einmal bereit.
b.Flucht aus Ost-Allepo wieder m?glich >> Flucht aus Ost-Allepo war einmal m?glich.
c.Kehrt Leipzig auf Platz eins zurück? >>Leipzig stand einmal auf den Platz eins.
2.4 時間狀語從句的替代形式
按照上述提到的Levinson對預設觸發語的分類,在英文中,時間狀語從句也是預設觸發語的一種,其標志一般是連詞before, after, as, since等等。但在德語網絡新聞標題中,因為版面以及標題長度的限制,很少出現過長的時間狀語從句。但德語中nach, bevor, w?hrend等詞語可以作為介詞直接與復合詞連用,表示某一事件的發生。例如:
a.Ermittlungen nach Anschlagsversuchen in Ludwigshafen aufgenommen>> Ein Attent?ter versuchte ein Anschlag in Ludwigshafen zu verüben.
b.Nach Sammelabschiebung: Bundestag ber?t über Schutz für Flüchtlinge>> Deutschland schieb eine gro?e Menge von Flüchtlingen ab.
鑒于結構性預設和反事實性預設在新聞標題中幾乎沒有出現的情況,在這里就不做具體的分析。結構性預設主要是由特殊疑問句(W-Interrogativsatz)和非限定性關系從句(nicht-restriktiver Relativsatz)作為預設觸發語激活的;反事實性預設主要是由非現實條件句(irrealer Konditionalsatz)實現的。[9]
3 結語
本文以德語網絡新聞標題作為語料,嘗試對德語中的預設觸發語做一個初步的研究,因為語料自身特點和數量不足造成研究不夠全面且有一定的局限性。通過初步的研究我們發現,德語網絡新聞標題中的預設觸發語包括多種類型,出現頻率比較高的是存在性預設觸發語、事實性預設觸發語和詞匯性預設觸發語。并且同一個新聞標題中可能會含有多個預設觸發語,這表明同一新聞標題中會含有多種預設。我認為,新聞標題中的預設觸發語主要的功能在于:1. 明確標示預設的存在,以及激活讀者已有的相關背景知識。2. 與讀者發生互動,確保與讀者進行的交流順暢。3. 當預設觸發語傳達的預設含義與讀者已有的知識出現關聯時,預設觸發語可以起到激發讀者興趣,吸引讀者眼球的功能。4. 選用適當的預設觸發語可以在不縮減語義的同時,大大縮小新聞標題的長度,符合語言經濟性,適用于新聞標題的特征,并且可以表達寫作人一定的態度和觀念。
參考文獻
[1]曾文雄.語用學的多維研究[M].杭州:浙江大學出版社,2009:68.
[2]哈杜默德·布斯曼.語言學詞典[M].北京:商務印書館,2003:420.
[3]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997:68.
[4]胡澤洪. 論語用預設[J]. 華南師范大學學報,1996(6):14-19.
[5]Levinson,S.C. Pragmatics[M]. Cambridge: Cabridge University Press, 1983: 181-184.
[6]Yule, G. Pragmatics[M]. Oxford:Oxford University Press, 1996: Kap. 4. Zitiert nach Meibauer, J?rg. Pragmatic: eine Einführung[M]. Tübingen: Stauffenburg-Verl.,2001: 46.
[7]Meibauer, J?rg. Pragmatic: eine Einführung[M]. Tübingen: Stauffenburg-Verl.,2001:46.
[8]Meibauer, J?rg. Pragmatic: eine Einführung[M]. Tübingen: Stauffenburg-Verl.,2001:47.
[9]Meibauer, J?rg. Pragmatic: eine Einführung[M]. Tübingen: Stauffenburg-Verl.,2001:47-48.
作者簡介
賈小婕,中國人民解放軍戰略支援部隊信息工程大學洛陽校區,在讀碩士研究生。endprint