○ 劉鴻伏
像寂寞子彈一樣擊穿我的靈魂(外四首)
○ 劉鴻伏
我想在清澈的流水上
駕一條蓬船
看山和水的倒影
再翻翻某個(gè)前人的雜記
在流水上讀書
讀一些書外的心情
想著流水流去的日子
和流水洗盡的塵埃
我想在山巔的亭子里
和懂我的女人在一起
品品上好的綠茶
聊些與生活無(wú)關(guān)的事情
然后在流云中安睡
讓花朵落滿全身
鳥(niǎo)聲喧鬧,也不能把我吵醒
我想在幽靜的鄉(xiāng)間
住上一段日子
種些苞谷和菜蔬
聽(tīng)鳥(niǎo)叫蟲鳴
忘了外面的世界
做一個(gè)沒(méi)有故事的人
讓心在田野歇息一會(huì)兒
像蜜蜂停住在野花上
我想在寂寞的日子
一個(gè)人去旅行
毫無(wú)目的地行走在大地上
讓寂寞子彈一樣擊穿
我的靈魂
然后
被空山忽如其來(lái)的一聲鳥(niǎo)叫
打動(dòng) 淚流滿面
我想在這個(gè)世界上
就這么悄無(wú)聲息地走過(guò)
從此不再回來(lái)
只有背影
落在了滿是泥濘的路上
后面的人經(jīng)過(guò)
那種痛感
已來(lái)自另一個(gè)世界
宋瓷
一口
喝掉半個(gè)黃昏
你說(shuō)黃昏是單色釉的
正如宋瓷
整個(gè)宋朝都是單色的
單調(diào)得那么優(yōu)雅
定窯的白
讓人想起肌膚勝雪
瑩潔里藏著脈脈溫情
鈞瓷是流動(dòng)著的
玫瑰紅晚云
一千年
仿佛近在眼前
汝窯是孤高的天青與月白
只供著趙家天子
與草民與山河
隔得太遠(yuǎn)
而官窯與哥窯
那些單色上細(xì)如牛毛的紋理
暈散出妙到毫巔的
水墨線條
枝枝葉葉
比小令更有詩(shī)意
大宋朝迷戀的
是絕對(duì)的單色調(diào)
那種色調(diào)純凈得
讓人惆悵
直抵內(nèi)心
像雪或月光的白
像天或海的藍(lán)
像霞或花的紅
而青色是基調(diào)
如一個(gè)著名的詞牌
寫盡文人雅士的心態(tài)
單色
是多么豐富的色彩
宋朝就那么風(fēng)姿綽約地
站在天的盡頭
站在
濃妝艷抹的明清
的源頭
長(zhǎng)袖飄飄
翩若驚鴻
秋風(fēng)引
在一個(gè)叫城外驛的客棧
我已半醉
將殘劍信手
拍進(jìn)秋風(fēng)里
仿佛刺進(jìn)時(shí)間的肉體
有酣暢的痛感
撥開(kāi)老板娘性感的紅唇
望見(jiàn)不遠(yuǎn)的古城
正升起萬(wàn)家煙火
我跳上一匹骨瘦如柴的老馬
蹄聲得得走過(guò)拱橋
秋風(fēng)起了,流水上開(kāi)滿了芙蓉
踏著流水般的花影
打馬進(jìn)城
我要去一個(gè)叫浮生的茶樓
赴一個(gè)多年前的約會(huì)
此時(shí),天色向晚
鴉歸林
而這只是一座
危機(jī)四伏的空城
錯(cuò)亂的迷途
詭異地向暗處延伸
駐足某座森然的大門
問(wèn)那皂隸
浮生哪里走?
一陣風(fēng)吹過(guò),皂隸化成老鴰飛去
空中留下他嘎嘎的笑聲
騎在馬上
我不由得大叫一聲
這城里還有人嗎
滿城響起轟轟隆隆的回音
有人嗎有人嗎有人嗎……
冷汗?jié)裢噶艘陆?/p>
策馬 扭身
疾馳出城門
驀然回首
一座城池
轟然坍塌
揚(yáng)起滿天紅塵
出走
余生很長(zhǎng),何必慌張
我看到月光已經(jīng)死亡
上帝規(guī)則與魔鬼規(guī)則
形影相吊 在時(shí)間的拐彎處彷徨
消化得了食物無(wú)法消化內(nèi)心
一顆星正從前世緩緩抵近
世間的悲情如此寬廣
朽壞的鐵和鹽泛起淚光
枝頭晃蕩死亡曬場(chǎng)
蝙蝠留下的東西如走失的主張
想你就把你拆開(kāi)
將愛(ài)賜予微妙的調(diào)整
傾聽(tīng)奢侈的悲傷
我們釋懷的事物或許太多
頑強(qiáng)的宿命瘋狂生長(zhǎng)
擦凈所有漢字的皺褶
看看還有什么詞語(yǔ)沒(méi)用盡
沒(méi)有魚頭的魚飛上母親的屋頂
冬日余光
曬著塵世細(xì)密瑣碎的真相
彼岸是蓮花此岸是泥漿
你靜止懸浮在中央
月白如霜,流水湯湯
風(fēng)居住的街道
寂靜的街道
有風(fēng)吹過(guò)
來(lái)去不定的風(fēng)
和來(lái)去不定的過(guò)客
那個(gè)無(wú)聲的過(guò)客
離開(kāi)了許多年
風(fēng)在這條街道
一年年吹過(guò)
揚(yáng)起灰塵
等待
空寂的街巷那頭
他的歸來(lái)
他會(huì)歸來(lái)嗎
在溫柔的風(fēng)
吹徹紅塵的時(shí)侯
空街的空
已過(guò)去了百年
劉鴻伏,已在海內(nèi)外出版文學(xué)著作及古代文化文物專著34部。主要作品有:散文集《絕妙人生》《雅奏》《人間序數(shù)》《時(shí)光里獨(dú)行》《板橋上的鄉(xiāng)愁》《一枕落花香》《父老鄉(xiāng)親哪里去了》、長(zhǎng)篇小說(shuō)《新隱士》及詩(shī)集《紅塵有悟》等。有作品被翻譯到美國(guó)、英國(guó)、日本和臺(tái)灣地區(qū)。
責(zé)任編輯 張韻波