張秋穎
日本要收單身稅了?是的。
近日,日本石川縣河北市預(yù)算主管表示,“正在進行有關(guān)單身稅的討論,但還沒有推進”。這一表述發(fā)生在回答“結(jié)婚后生活水平下降,能否讓單身人士來負擔稅務(wù)”的提問之時。
該消息立刻引發(fā)日本民眾對是否應(yīng)該向單身人士征稅的大規(guī)模討論。
有人感嘆:“我們單身人士已經(jīng)很慘了,居然還要多交稅……”需要說明的是,“單身稅”實際上并非指單獨設(shè)立“單身稅”稅目,而是指單身人士因未婚,在交稅時不能享受一些稅收減免政策,和有配偶的人相比,實際需要繳納更多稅收。
目前,越來越多的日本人選擇不婚,日本正在成為“單身大國”。此前日本社會學(xué)家指出,日本的單身率居高不下和經(jīng)濟因素直接掛鉤,反映到個人身上,就是男性收入越少越容易單身,而女性則收入越高越容易單身。
一些40歲以上離異或者喪偶而單身的人,并非傳統(tǒng)意義上的“單身沒錢”人士。相反,他們“年長多金”。此外,還有一些同居并育有子女的男女也都薪資不低,只是因為未進行婚姻登記就都歸類到單身。日本對這兩類人群一直都沒有額外征稅。
為表示對征收“單身稅”的贊同,東京一名39歲男白領(lǐng)在網(wǎng)上曬出自己的工資單和家用單,稱自己和同事收入一模一樣,但由于同事沒有結(jié)婚生子,生活質(zhì)量遠高于自己。這位爸爸白領(lǐng)稱:“在眼下少子化嚴重的日本,和自己一樣結(jié)婚生子的人實際是在‘為國分憂,但是為何國家讓他們過得如此拮據(jù)?