馮瑞敏
摘 要:文章以學生的作文為實例,總結學生的作文主要集中在字形、同形詞、詞義、語法、句子的邏輯關系。分析大學生的作文常見的錯誤,并分析錯誤的原因,給出相應的解決方法,以提高學生的寫作能力。
關鍵詞:詞匯;語句;敬體;簡體;段落
一、詞匯方面
1.直接借用漢語詞
母語遷移造成的漢字詞濫用,由于中國漢字字形上的相似,很多學習者會誤以為只要把中國的漢字原封不動的使用,或者寫成繁體字。
①日本語の試験を準備している。(準備)
②いろいろな回億がある。(思い出)
③年老者はいつもこの公園で散歩している。(お年寄り)
2.中日同形詞誤用
漢語和日語雖然屬于不同的語系,但因共用漢字而形成了大量字形相同的詞語,稱之為“中日同形詞”。雖然字形相同,但是大部分同形詞詞義有一定的差別,初學日語的學生經常會把同形詞的漢語意思當作日語直接運用。
①一番深刻な印象は映畫を見たことだ。(強い)
②母はいつもわたしを関心している。(が心配)
3.詞義和詞性錯誤
日語學習中,很多學生由于詞匯量的限制,在寫作或者其他的課程中,就會弄錯單詞詞義,例如:例①「はらう」是“費錢”的意思,但是學生卻誤使用為“花完”。例②「おおぜい」在日語中只能用與說“人多”,不能用于“物”。
①給料をもらったと思えばお金を払った。(使い切れた)
②図書館に本がおおぜいある。(たくさん)
二、句子
1.敬體簡體的混用與變形錯誤
日語中有簡體和敬體兩種結句的方式,由于學生平時習慣使用“ 敬體” , 而寫作中一般要求用“簡體 ” , 所以常常會出現混用的情況。
①わたしはずっとアルバイトをするつもりだが、夏休みに何もせずじまいです。殘念だ。
②ほとんど遊びに行かないでした。(行かなかったです)
2.語法錯誤
錯:この夏休みは前の夏休みほど面白くませんでした。前の夏休みは毎日テレビを見たり、寢たりして、退屈でした。
對:この夏休みは前の夏休みよりおもしろかったです。前の夏休みは毎日テレビを見たり、寢たりして、退屈でした。
根據前后句的關系,可以看出,此學生想表達“這個夏天更有趣”,沒有把握好「~は~ほど~ない」句型的使用方法及意思。
錯:いい仕事と多い給料をするように一生懸命勉強している。
對:いい仕事と高い給料をもらうように一生懸命勉強している。
此句話是學生出現的經典的錯誤,賓語與謂語動詞的搭配混亂,「仕事」與「する」搭配使用,「給料」一般與「もらう」搭配使用。此句學生想表達“為了得到好的工作和高工資一直在努力?!薄袱工搿共荒芡瑫r與「仕事」、「給料」搭配使用,可以改為「もらう」。
3.句子之間邏輯關系錯誤或者混亂
錯:周口から鄭州まで列車がないが、バスに乗るしかない。
對:周口から鄭州まで列車がないから、バスに乗るしかない。
根據前后句的內容可以看出前后句是“因果關系”,并不是“轉折關系”,可以改為「ために」、「から」等表示原因的終助詞,或者「それで」等連詞。
由于學生初學日語,在寫作文時,很多時候不能兼顧文章寫作的要求,造成弄錯或者交代不清楚句子之間的關系,此句前后句如果沒有表示前后關系的連詞或者助詞,就會成為簡單羅列的文章,所以必須加上「から」等詞,句子才能完整。
三、段落
1.中心不突出,內容凌亂
寫作要求句子之間, 的闡述是合邏輯的, 要做到文章首尾一致, 主旨明確, 層次清楚。而他們的作文很多只是簡單的平鋪直敘, 文章結尾的總結性不夠, 或者思維過于跳躍, 鏈接缺乏應有的邏輯性。
そろそろ學校が始まりますから、わたしたちは學校に帰りました。この夏休み、あまり勉強しなかったですが、母を手伝いました。たまに勉強したくないと思います。でも、母はどんなに疲れても、諦めません。だから、わたしは母のようにもっと努力すると思います。みんなは一緒にいたら、きっと幸せだと思います。
上面內容是初學者的作文,中心意思主要想表達“想要像媽媽一樣努力工作、學習”但是「みんなは一緒にいたら、きっと幸せだと思います。」明顯不是本段落的中心意思,造成本段中心不突出,內容凌亂。
四、其他
當然還有很多其他的錯誤,例如助詞,副詞,單詞假名的書寫錯誤,近義詞,其他動詞的使用錯誤。
1.錯誤原因
(1)學生基礎知識薄弱,平時不注重,單詞、語法的積累,更不注重實踐。大部分的學生在課下很少去以做題的形式去練習語法用法,導致眼高手低,沒有打好基礎。因而語言基礎知識的貧乏也是導致學生在日語寫作中常犯錯誤的原因。
(2)很多大學,每周也只有一節課。而且伴隨高校擴招,學生人數急劇增長,日語教師資源卻相對匱乏,一般一個老師要帶幾十個學生,甚至上百,教師精力有限,更別提進行嚴格訓練了。在此過程中,教師與學生之間沒有任何溝通和互動,只有教師單方面的回饋。學生在拿到批改過的作文后,往往只是瞄一眼,看看評語或分數就扔在一邊,對教師的修改意見不做任何實際反應,效果不容樂觀。
(3)母語的負遷移。學生日語寫作的言語錯誤與漢語干涉有關,即負遷移有關,漢語與日語間的差異對外語學習造成的干擾以及所學外語的某些特點、某些規則造成的干擾有關。
2.解決方案
(1)把握好教與學關系, 發揮學生的學習主動性。針對學生拿到評改后的作文,直接放置一旁,改變傳統的老師與學生沒有溝通的改作文的形式,把作文放在課堂上,利用多媒體,把學生作文從不記名的形式呈現在課堂上,和全班學生一起評改作文,這樣既可以和學生溝通,及時了解學生的寫作時的思路,又可以讓學生對自己和其他學生的作文中出現的錯誤留下深刻的印象。
(2)加強對學生的嚴格管理,督促學生在課上課下加強語法訓練,增加詞匯量,豐富日本文化背景知識,減少母語的負遷移影響。
(3)改變以往講課的方式,以學生練習為主,所以可以要求學生寫日記,讓學生全面提高寫作水平。
五、結語
本文以學生的作文為實例,總結學生的作文主要集中在字形、同形詞、詞義、語法、句子的邏輯關系等方面。并試分析出現錯誤的原因,給出一定的解決方案。只有學生平時加強積累,加強練習,打好扎實的基礎,擴張知識面,才能使學生達到很好的水平。
參考文獻:
[1]張建華.試析學生日語作文中的幾種常見錯誤[J].東北亞外語研究,2002(11):4-6.
[2]熊 燕.大學生日語作文中存在的問題及其對策[J].浙江萬里學院學報,2010,23(1):89-92.