敦煌是甘肅西部的一個小縣,戈壁沙漠包圍著面積不大的數(shù)塊綠洲。1900年,王圓祿在縣城東南25公里的莫高窟發(fā)現(xiàn)了藏經(jīng)洞(今編號第17窟),其中藏有6萬多件中古時期的寫本文獻(xiàn)、絹畫文物等。由于這些文物很快流散全世界各地,因此形成了一門具有國際影響的學(xué)問“敦煌學(xué)”。而斯坦因、伯希和這些外國盜寶者,不僅劫取了大量的藏經(jīng)洞文物,而且對莫高窟的石窟造像壁畫等也進(jìn)行了初步考察。國學(xué)大師王國維稱為近代四大發(fā)現(xiàn)之一的“敦煌學(xué)”,其內(nèi)容就主要包括石窟藝術(shù)和經(jīng)書文獻(xiàn)。1930年,陳寅恪著文稱“敦煌學(xué)者,今日世界學(xué)術(shù)之新潮流也”。大約從這個時期開始,敦煌學(xué)越來越被國人所重視。1941年春,張大千攜妻子奔赴莫高窟,給洞窟編號,臨摹壁畫,正式開啟了巴蜀學(xué)人參與敦煌學(xué)開發(fā)與研究之序幕。從此以后,巴蜀與敦煌學(xué)便有了千絲萬屢的關(guān)系。
張大千在敦煌的臨摹活動引起了當(dāng)時朝野上下對莫高窟的重視,促成了民國政府設(shè)立“國立敦煌藝術(shù)研究所”。張大千在重慶舉辦的“張大千臨摹敦煌壁畫展覽”,又極大地刺激了巴蜀學(xué)子對敦煌藝術(shù)的向往。抗日戰(zhàn)爭勝利后,敦煌文物的第一批保護(hù)者和石窟藝術(shù)研究者以四川籍藝術(shù)青年為主,他們潛心大漠?dāng)?shù)十年,形成了敦煌學(xué)研究史上著名的“川派”,我們可以舉一長串人名:段文杰、史韋湘、歐陽琳、孫儒 、李其瓊、李永寧、劉玉權(quán),他們把全部精力和生命獻(xiàn)給了敦煌學(xué)事業(yè),我們要向他們致敬!在敦煌學(xué)發(fā)展的100年中,四川一直是敦煌學(xué)研究和人才培養(yǎng)的重鎮(zhèn),以任半塘、王利器、王文才、龍晦、項楚等為代表的學(xué)者,以他們卓越的學(xué)術(shù)成就,為中國敦煌學(xué)做出了巨大成就。
敦煌學(xué)與巴蜀的關(guān)系,源于古代敦煌與巴蜀文化交流。漢唐以來盛極一時的絲綢之路,主要線路是長安經(jīng)隴東進(jìn)入河西走廊,經(jīng)敦煌進(jìn)入西域。中國歷史上,這條線路經(jīng)常因為戰(zhàn)爭而中斷,尤其南北朝時期,唐代安史之亂直到五代時期。但正是這個時期,從敦煌經(jīng)扁都口進(jìn)入西寧,繞松潘到成都的線路,成為一段時期中西文化交流的主要通道。敦煌文獻(xiàn)中留下了大量的敦煌與巴蜀之間的交流資料,為我們了解古代這條絲綢之路提供了珍貴的資料。
敦煌文獻(xiàn)中最優(yōu)秀的文學(xué)作品無疑是韋莊《秦婦吟》,這篇作品就是從西蜀傳到敦煌的。敦煌文獻(xiàn)中保存了不少禪月大師貫休的作品,也是從西蜀傳來的。敦煌出土文學(xué)中對中國文學(xué)史影響最大的是“變文”,它是連接魏晉志人志怪小說到宋元說唱文學(xué)的橋梁。鄭振鐸說:變文發(fā)現(xiàn)的重大意義,在于它是古代文學(xué)和近代文學(xué)之間的連鎖;沒有變文,中國文學(xué)史的諸多重大問題就不能解釋。但“變文”最早出現(xiàn)在哪里,至今仍是學(xué)術(shù)難題。有大量的材料證明,變文與蜀地關(guān)系最為密切。據(jù)《太平廣記》引《譚賓錄》的材料,唐代安史之亂以前“轉(zhuǎn)變”(轉(zhuǎn)唱變文)就已在蜀地民間廣為流行,成為廣大民眾喜好的娛樂活動。又據(jù)《高力士外傳》記載唐玄宗從蜀地回到長安,就以從蜀地帶回的“轉(zhuǎn)變”作為娛樂的形式之一。現(xiàn)存唐詩中關(guān)于“轉(zhuǎn)變”的作品,幾乎都和蜀地、蜀女有關(guān)。吉師老有《看蜀女轉(zhuǎn)昭君變》,這位來自錦江邊的女子,講的正是王昭君變文。來自巴地的李遠(yuǎn)寫有《轉(zhuǎn)變?nèi)恕罚骸熬_城春雨灑輕埃,同看蕭娘抱變來。時世險妝偏窈窕,風(fēng)流新畫獨徘徊。場邊公子車輿合,帳里明妃錦繡開。休向巫山覓云雨,石幢陂下是陽臺。”他所描寫的情景,當(dāng)是巴蜀演唱昭君故事的情況。李賀《許公子鄭姬歌》:“長翻蜀紙卷《明君》,轉(zhuǎn)角含悲破碧云”。演唱者是“鄭姬”不是“蜀女”,但她用的畫圖是“蜀紙”制成的,說明其傳自蜀地。這些詩中所寫的王昭君變文,恰好還保存在敦煌遺書中。說明敦煌變文的代表《王昭君變文》就是由蜀地傳入敦煌,再經(jīng)過敦煌藝人的改寫。《維摩詰經(jīng)講經(jīng)文》題記明確記載產(chǎn)自蜀地:“廣政十年八月九日在西川靜真禪院寫此第廿卷文書,恰遇抵黑,不知何時得到鄉(xiāng)地去。”后蜀廣政元年,為公元947年。該卷寫于后蜀西川靜真禪院,后流傳到敦煌。
中國文學(xué)史上最早的道教話本《葉凈能詩》見于敦煌寫本。本篇寫葉凈能的無邊法術(shù),“上應(yīng)天門,下通地理”,對于天下鬼神,“要呼便呼,要使便使”,“絕古超今,化窮無極”,因而敘述了一系列奇異的故事。通篇為散說,結(jié)尾有韻語哭辭,與宋元話本《大唐三藏取經(jīng)詩話》相類。本篇的編者雖不可確考,但所敘葉凈能十馀則故事中有一則唐明皇“劍南觀燈”值得關(guān)注。“明皇觀燈”屢見于唐以來史籍,但除一處作“廣陵觀燈”,其馀均作“涼州觀燈”(參《敦煌變文集》該篇校記)。而唯獨《葉凈能詩》作“劍南觀燈”。唐安史之亂后,廣陵陷賊,涼州亦很快為吐番乘機(jī)攻占,遭到根本性的破壞,再也沒有往日“涼州七里十萬家,胡人半解彈琵琶”(岑參詩)的盛況。把“涼州觀燈”改為“劍南觀燈”,說明話本的改編者最有可能是蜀地道士。由此可見,蜀地與敦煌文學(xué)的關(guān)系至為密切。而敦煌寫本中的佛經(jīng)傳自蜀地或者根據(jù)蜀地印本抄錄而成者,更不在少數(shù)。當(dāng)年敦煌人用的黃歷也多傳自蜀地。這樣的材料在敦煌遺書還有不少。
2016年12月27日,在成都博物館開展的“絲路之魂敦煌藝術(shù)大展暨天府之國與絲綢之路文物特展”,又一次把敦煌和巴蜀聯(lián)系在了一起。感懷敦煌與巴蜀之今昔,令人浮想聯(lián)翩。