【摘要】:現在許多高校為了提升師資力量,實現基礎英語教學新目標,紛紛聘請外籍教師來進行基礎英語教學。外籍教師的加入在一定程度上提高了我國基礎英語教學的水平,但并沒有從根本上解決基礎英語教學中存在的根本問題。如何高效地發揮外教在基礎英語教學中的優勢和作用,讓其自身蘊含的學習資源得到最佳整合,從而有效推動基礎英語教學改革,是當前各大高校所面臨的亟待解決的問題。
【關鍵詞】:基礎英語;教學改革;中外教師合作教學模式
現在許多高校為了提升師資力量,實現基礎英語教學新目標,紛紛聘請外籍教師來進行基礎英語教學。外籍教師的加入在一定程度上提高了我國基礎英語教學的水平,但并沒有從根本上解決基礎英語教學中存在的根本問題。外籍教師在基礎英語教學方面,尤其是英語聽說教學方面確實有其獨特的優勢,他們具有語言、文化等方面的優越性;但也有其明顯的局限性,如外籍教師的教學缺乏系統性、隨意性明顯、教師隊伍不穩定等。
一、中外教師合作教學模式的理論依據
1.果維茨基所提出的社會文化理論
該理論認為,單純的語言輸入并不能保證語言習得的發生,語言學習的過程應考慮相應的情境、行為、動機等因素。在果維茨基的社會文化理論發展中有四個重要的概念被引入,即活動理論、調節論、內在/自我話語和最近發展區。其中調節論是指個體通過參與外部的社會文化活動,將外界的社會語言通過語言這一中介內化為個體內部的心理機能,并在這一心理機能驅動下借助語言的調節機制進行社會人際交流。中外教師合作的課堂教學方式是靈活多樣的,創設的語言環境更具有真實性,并且在課堂教學外,外教還會定期參加學生的校園英語文化活動,促使學生通過參與外部的社會文化活動進行人際交流,從而培養學生的口語能力,有效提高其英語交際技能。
2.教育行動研究理論
教育行動研究是在實際情景中,由實際工作者和專家共同合作,針對實際問題提出改進計劃,通過在實踐中實施、驗證、修正而得到研究結果的一種研究方法。中外教師合作教學正是教育行動研究的真實體現。如何充分發揮外籍教師在英語教學中的優勢及特長,避免其局限性,正是目前大學英語教學實踐中所需要解決的問題。針對這一問題,由中方教師和外籍教師(實際工作者和專家)提出了中外教師合作教學模式并在大學英語教學課堂上進行實踐、驗證、修正,即邊研究、邊行動,以解決實際問題。
二、中外教師合作教學模式的實踐方法與途徑
1.中外教師共同備課是取得最佳教學效果的前提
中方教師和外籍教師在教材的選擇和使用上有很大的差異。中方教師對課本和教參過分依賴,授課時常常會按照課本內容安排順序進行講授,對教材內容不能進行有效的二次開發。但是中方教師備課內容非常具體化,授課內容、舉例、授課步驟等在教案中非常翔實。而外籍教師的備課教案則非常粗線條化,教學內容多為自選內容,富有時代信息和趣味性,極易引起學生進行討論和發言的興趣,但是相對缺乏系統性,每一次課的內容跳躍性大,中國學生在期末復習時常常感到無所適從。因此,定期共同備課是中外教師合作教學模式的前提和保證。在集體備課的過程中,中外教師既可以了解到雙方在備課方法上的差異,更可以取長補短,讓外籍教師了解中國的語言文化和社會習俗,共同設計教學方法,確定教學內容和教學目標,制訂出符合本校學生實際需求的教學計劃,把握好各自在課堂上的角色,盡可能保證課堂上中方教師和外教能夠達到默契協調的合作狀態,從而有效地把外教教學方法的靈活性和中方教師教學的系統性結合起來,以期達到最佳教學效果。
2.中外教師在課堂教學中尋求教學最佳結合點是取得最佳教學效果的關鍵
因為外語是外籍教師的母語,他們流利、準確、地道的口語表達,良好的外語文化背景和理解力,輕松、自然而活潑的授課方式,使他們在視聽說課程口語教學方面有中方教師無法比擬的優勢。但是,在視聽說課程的教學目標的理解上,在所教授學生的英語學習需求的了解上,在聽力技巧和聽力測試的講解上,中方教師因為有和學生相似的成長學習歷程,憑借自身英語學習的經歷和長期的英語教學經驗,比外籍教師有更深刻的認識。因此,實現優勢互補,在基礎英語視聽說課堂教學中努力尋求最佳教學結合點,是實現中外教師合作教學最佳教學效果的關鍵所在。以聽力教學為例,聽力教學是由中方教師擔任主講教師,外教為輔助教師。在中國教育這個大背景下,等級考試如全國基礎英語四六級考試,幾乎是中國在校大學生都要參加的考試,外教對此類考試不是很了解,在了解學生學習外語需求和困難方面、在講授聽力技巧和應試方面,中方教師對學生的學習需求有更為深刻的理解。外教可以通過觀摩中方教師的課堂,進一步了解中國的教育理念和教學思維,對于聽力教材中出現的背景文化知識和相關社會習俗及時進行闡釋,讓學生能夠更形象化、更具體化地了解和領會英語文化特有的價值觀念和思維方式,增加聽力教學課堂的趣味性。學生是課堂教學的主角,中方教師和外教在教室里所處的位置,以及中方教師和外教及時領會彼此間的目光交流,也是取得最佳教學效果的重要影響因素。一般來講,一個教師在前,另一個教師在后;或者一個教師在左,另一位教師在右,隨時通過目光接觸進行交流、傳遞和反饋信息,這樣兩位教師能夠在最大程度上及時幫助學生,在最大限度上對學生進行有效的管理,從而找到教學最佳結合點,取得最佳教學效果。
三、中外教師合作教學模式的前景展望
中外教師合作教學是一種優勢互補的教學模式,既充分整合和利用了外教資源,又創設機會讓中外教師在教學方法、教學態度、教學理念、教學風格和內容等方面相互觀摩和學習,不失為基礎英語教學改革背景下英語教學新模式的一種有益嘗試,同時為師資培訓提供了一條便捷高效的途徑。但是,和目前大多數高校基礎英語教學班級學生人數規模相比,外教資源不夠充沛甚至是匱乏的狀況,也從某種程度上給基礎英語教學中外教師合作教學模式的推廣造成一定的困難。我們認為,如果讓中國教師之間也實施合作教學,充分發揮彼此間的優勢,即聽說能力強的老師和讀寫譯能力強的老師聯合執教同一個班級,遠比同一位教師既教授同一個班級的視聽說課程,又教授其讀寫譯課程的效果,或者兩位教師各自教授兩門課程的其中一門,效果要好得多。兩位教師之間科學組合、優勢互補,進而提升學習者學習興趣,實現基礎英語教學質量的提高,培養出具有較強的英語綜合能力和國際競爭力的英語應用型人才。
參考文獻:
[1]教育部高等教育司.基礎英語課程教學要求[M].上海:上海外語教育版社,2013.
[2]姜炳生.關于TeamTeaching本土化問題的研究[J].天水師范學院學報,2014,(3).
[3]郭爾平,顧超美,鮑靜英.“中外教師英語口語課堂教學合作”實踐報告[J].外語界,2012,(3).