【摘要】:英語寫作一直是大學英語教學中的薄弱環節,即使不斷練習,學生寫作中的錯誤仍層出不窮。本文旨在以分析大學英語寫作中普遍存在的錯誤為基礎,探究其原因,并提出行之有效的對策,以達到提高寫作水平的目的。
【關鍵詞】:大學英語寫作;錯誤分析;對策
一、引言
Corder(1967,引自Ellis,1999:48)認為,錯誤具有一定的意義:可以為教師提供學習者語言發展水平的信息,同時也能反映語言學習的過程。RichardsSampton也曾指出錯誤不應該被當成學習過程中失敗的例證,而應被視為學習者成功的表現,對語言錯誤的分析和糾正是語言教學的重要過程。英語作為一門外語,寫作是常見的一種檢測語言能力的方式,但從近十年的教學經驗中發現寫作一直是大學英語學習者的薄弱環節。筆者發現學生往往會犯一些相似的錯誤,并且同一個錯誤會重復出現,這說明教師的糾錯是無效的,因此筆者一直思考一個問題,如何用有效地糾對策幫助學生提高寫作水平。
二、大學英語寫作中常見錯誤分類與分析
Burt 和 Krashen(1982)“描述錯誤的最簡單的方法就是從語言學的角度進行描述,例如:詞匯、句法、篇章等”。因此本文將從以上三個層面對錯誤進行分類。
1. 詞匯錯誤種類分析
詞匯層面上,搭配錯誤以及詞性誤用是最普遍的兩種形式。如下列句子:With the develop of economic and social, a great number of people live a better life.此句中的 develop, economic 和social都應該是名詞,學生誤用成動詞以及形容詞,這就是典型的詞性誤用。正確的表述應該是:With the development of economy and society, a great number of people live a better life. 搭配錯誤形式如下句子:The housing price is so expensive that most people don’t have enough money to buy a house. 正確表述是:The housing price is so high that most people don’t have enough money to buy a house.因為形容價格不能用‘昂貴的’,而應該是‘高的’。同理,表達擁擠的交通不能用‘crowded traffic’,應該是‘heavy traffic’,這一系列類似的詞匯搭配錯誤源于對詞匯表面的理解。
2. 句法錯誤種類分析
句法層面上,主謂不一致是學生作文中最常見的錯誤形式。如句子: Many people buys cars, which cause air pollution more and more serious. 此句中buys應該無需第三人稱單數形式,因為集體名詞people形單數實復數,相反which引導的非限定性定語從句的謂語動詞應該是第三人稱單數形式,所以正確表述是:Many people buy cars, which causes air pollution more and more serious. 句法層面上另一種錯誤形式是‘漢化英語’寫作現象。比如在表達班里來了一位新同學的時候,很多學生的版本是:The class comes a new student. 比如在表達北京下了場大雨的時候,學生會直譯:Beijing has rained heavily. 而準確的表述是:It has rained heavily in Beijing. 再例如,“你的來信收到了”被許多學生表達為“Your letter has received.”而正確的表達應該為被動語態“Your letter has been received.”
3. 語篇層面錯誤分析
篇章層面上,段落之間的銜接與過渡是學生寫作中常見的問題所在。學生在英語習作時,思維跳躍過快,段與段之間缺少過渡,從而導致文章表達不緊密。例如:一學生在寫一篇關于溫室效應主題的文章時,開頭段如下:The developing economy and the increasing population have caused more and more environmental issues,such as global warming, deforestation,drought,endangered species and so on.緊接著第二段第一句: Global warming is caused by an increase of the greenhouse gases in the air.接下來具體解釋global warming氣體的來源及危害。看得出該學生功底扎實,整篇文章語言流暢,但是從第一段到第二段過渡句的缺乏顯得突兀不自然。加上一個過渡句如:Among these issues, global warming is the most serious one.就很好銜接了兩段內容。此外,學生習作中段落內部的不連貫性也是較突出的問題,主要表現為連接詞的漏用或者誤用,從而導致段落內內容缺乏應有的邏輯性。例如:Global warming has been the biggest threat to human beings.It causes the level of the sea to rise,making coastal cities under water.這兩句之間缺少一個連接詞‘for example’來表現前后句之間的舉例說明關系。值得一提,論據觀點不一致,內容單一也是寫作中一個普遍現象,常常表現為對主題無話可說,通篇文章思想混亂。
三、一些切實可行的糾錯策略
1. 閱讀與寫作相結合,加強詞匯積累
詞匯是語言的基礎,更確切說應該是準確的詞匯涵義理解是基礎。從詞匯層面寫作錯誤分析可見,詞匯量的不足分為數量不足和質量不足兩種情況。學生雖然每天都在背單詞,卻沒有真正掌握詞匯的內涵和用法,往往只記得每個單詞的表面含義,卻不懂得深入理解該詞使用的語境。因此,筆者認為閱讀是讓學生能夠在具體語境中習得單詞最行之有效的策略,一改以往單個記憶單詞,機械背誦涵義的詞匯積累模式。與此同時,大量閱讀可以逐步培養學生更好掌握邏輯關系表達以及段落之間銜接連貫能力。閱讀中大量的語言以及文化素材又為寫作積累了語言知識,避免面對寫作話題時視野不開闊,觀點缺乏深度等問題。總之,“讀”是“寫”的前提,“寫”是“讀”的深化。
2. 改進教學模式,培養英語思維能力
為了減少母語負遷移對英文寫作的影響,教師應該改變傳統的翻譯教學。在教學中,教師可以通過分析和對比中外文章或者中外名人演講,讓學生充分理解兩種語言思維模式的差異。同時,教師還應多有意識地培養學生的文化差異敏感性。使學生在思想上有所認識,在寫作時有所考慮,從而寫出比較地道、自然的英語文章。以往先構思一篇中文,然后逐句翻譯的寫作方式應當予以拋棄。
四、結語
英語寫作是學生綜合運用自己的語言知識表達自己的思想、觀點的過程,也是最能夠反映學生英語實際水平的一個主要方面。然而,學生在進行英語寫作過程中會不斷出現語言錯誤和由母語干擾帶來的問題。在大學英語教學實踐中,教師應重視詞匯、句法和語篇三方面經常出現的寫作錯誤分析,讓學生了解常見錯誤類型以及產生的根源,從而有意識減少犯類似錯誤,提高學生的英語水平。
參考文獻:
[1]Corder,S.P.The significance of learners'errors.New York:Oxford University Press,1967:169.
[2]Dulay,Burt and Krashen. International Review of Applied Linguistics.London:Longman,1982:89.
[3]Richards J C. Error Analysis:Perspective on Second Language Acquisition[C].London:Longman,1974.
[4]蔡基剛.英漢寫作對比分析[M].上海:復旦大學出版社.2001.