999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

把握今日,為Carpe Diem正名

2018-01-04 21:47:55ByRomanKrznari
英語學習 2017年11期
關鍵詞:含義生活

By+Roman+Krznari

“Carpe Diem”盛行于流行文化、社交媒體,但是這樣一句拉丁文格言的含義究竟是什么?不同的人似乎有不同的解讀。新時代的一些因素將其“劫持”,讓人們的行為偏離了這句格言最初的含義。因此,我們需要反思,找回它原本的含義,也找回真正的生活。

Carpe diem—seize the day—is one of the oldest philosophical mottos in western history. First uttered by the Roman poet Horace1 more than 2,000 years ago, it retains an extraordinary resonance in popular culture. The heavy metal band Metallica has rocked audiences around the world with their song “Carpe Diem Baby”, while the actress Judi Dench had carpe diem tattooed on her wrist for her 81st birthday.2

Its a message found in Hollywood films such as Dead Poets Society; in one of the most successful brand campaigns of the last century (Just Do It);3 and in the social media hashtag#yolo (you only live once).

It is remarkable that an expression from a long-dead language4 generates more than 25m online search results. Yet just as striking is the fact that there is not one carpe diem, but many. While usually translated as “seize” the day, the original Latin is sometimes rendered as “harvest”, “pluck” or“enjoy” the day. These variations tell us that carpe diem means different things to different people. For some its about taking a once-in-a-lifetime opportunity, while for others it is about indulging in wild hedonism or living calmly in the present moment.5 We might casually use the term carpe diem when chatting with a friend, but how aware are we of its many personalities hidden beneath the surface?

In our age of distraction, where we are checking our phones an average of 110 times a day, grasping these different meanings is more important than ever. They are an antidote to the reality that we are, as Dead Poets Mr Keating (and also Shakespeare) put it, “food for worms”.6 Life is short and our time is running out.

But heres the problem: carpe diem has been hijacked, and the result is that its potential to transform our lives is rapidly slipping away from us. This hijacking is an existential7 crime of the century—and one we have barely noticed. Who, or what, are the hijackers? First, the spirit of “seize the day” has been surreptitiously hijacked by consumer culture, which has recast it as Black Friday shopping sprees and oneclick buying:8 Just Do It has come to mean Just Buy It.

Alongside this is the growing cult of efficiency and time management that has driven us towards hyperscheduled living, turning the spontaneity of Just Do It into a culture of Just Plan It.9endprint

A third hijacker is 24/7 digital entertainment that is replacing vibrant life experiences with vicarious,10 screen-based pleasures. Rather than Just Do It, we increasingly Just Watch It instead.

Finally—and though it might seem counterintuitive—carpe diem has been hijacked by the mindfulness movement.11 While mindfulness has many proven benefits, from reducing stress to helping with depression, one of its unintended consequences has been to encourage the narrow idea that seizing the day is primarily about living in the here and now. Just Do It has become Just Breathe.

Confronted by these four hijackers, the art of seizing the day is vanishing and we urgently need to do something about it, or else risk losing touch with the carpe diem wisdom of humanity that has accumulated over the past two millennia.

My hope is to wake us up to the promise of Horaces maxim so we dont reach our final days looking back on life with regret. The prize it offers is great: nothing less than the gift of radical aliveness or, to borrow a phrase from Henry David Thoreau, the possibility “to live deep and suck out all the marrow from life”.12

The time has come to reclaim carpe diem.

Carpe diem(把握今日)是西方歷史上最古老的哲學格言之一。這句格言最早于兩千多年前出自古羅馬詩人賀拉斯之口,如今在流行文化中仍然能夠引起非同一般的反響。重金屬樂隊Metallica用一首“Carpe Diem Baby”(《把握今日,寶貝》)讓全世界的聽眾為之搖滾,而女演員朱迪·丹奇在81歲生日之時將這句格言文在了自己的手腕上。

這一信息可以在好萊塢電影《死亡詩社》中找到;可以在上世紀最成功的品牌營銷Just Do It(想干就干)中找到;也可以在社交媒體話題標簽#yolo(生命只有一次)中找到。

這樣一句用早已無人使用的死語言來表達的格言在網絡上竟然有兩千五百多萬條搜索結果,著實令人驚訝。而同樣令人驚訝的是這樣一個事實:carpe diem并非只有一種意思,而是有著五花八門的含義。雖然這句格言通常被翻譯成“把握”今日,但其拉丁原文有時會被譯為“收獲”、“采摘”或是“享受”今日。這些差別讓我們明白carpe diem對于不同人而言有不同的含義:對于一些人而言,這是關于“一生只有一次”的機會,而對于其他人而言,這是關于放縱享樂或是平靜地活在當下。我們同朋友聊天時或許會偶爾用到carpe diem,但我們對其隱藏在表面之下的豐富內涵又有多少認識呢?

在這個人們時刻容易分心、每天平均要查看手機110次的時代,了解這些不同的含義比以往任何時候都更為重要。這些含義幫助我們應對這樣一個現實:我們是,正如《死亡詩社》中的基丁老師(以及莎士比亞)所說,“蛆蟲的食物”。人生苦短,時不我待。

但問題是:carpe diem已經遭到劫持,結果就是其改變我們生活的潛力正在快速從我們身邊溜走。這種劫持是本世紀的一種存在主義的犯罪,而且對這種犯罪我們幾乎毫無覺察。這些劫匪是誰,或者說,是什么?首先,“把握今日”的精神偷偷被消費文化所劫持,變成了黑色星期五購物狂歡和一鍵購買:Just Do it(想干就干)成了Just Buy It(想買就買)。

與此同時,效率至上和時間管理的風潮也使我們過上了日程爆滿的生活,將Just Do It(想干就干)的自發、隨性變成了Just Plan It(想計劃就計劃)的文化。

第三個劫匪就是全年無休的數字娛樂,我們豐富多彩的生活經歷被間接的、來自屏幕的愉悅所取代。Just Do It(想干就干)逐漸變成了Just Watch It(想看就看)。

最后,盡管似乎有悖常理,但carpe diem已經被正念運動所劫持。盡管正念有許多已被驗證的好處,無論是減壓還是緩解抑郁,但其中一個未曾料到的結果就是正念鼓勵了“把握今日基本等同于活在當下”這樣一個狹隘的理念。Just Do It(想干就干)變成了Just Breathe(呼吸就行了)。

在這四大劫匪的挾持之下,“把握今日”的藝術正在消失,而我們必須趕緊做些什么,不然我們就有可能與人類過去兩千多年所積累起來的carpe diem的智慧失之交臂。endprint

我希望能夠讓大家清醒過來,真正實踐賀拉斯的格言,這樣我們才不會在垂暮之年回首一生時有所遺憾。隨之而來的獎品十分豐厚:我們得到的回饋就是活力四射的生命,或者,借用亨利·戴維·梭羅的話來說,“深深地扎入生活,吮盡生活的骨髓。”

是時候奪回carpe diem啦。

1. Horace: 昆圖斯·賀拉斯·弗拉庫斯(公元前65年—公元前8年),羅馬帝國奧古斯都統治時期著名的詩人、批評家、翻譯家,代表作有《詩藝》等。

2. Metallica: 金屬樂隊,是美國殿堂級的重金屬樂隊,于1981年在美國洛杉磯組建;Judi Dench: 朱迪·丹奇(1934— ),英國著名演員,她演繹的經典角色為007系列電影中的M夫人。

3. Dead Poets Society: 《死亡詩社》(1989),講述了一個傳統學校的老師用反傳統的方法來教學生們詩歌、文學、生活的故事,是主演羅賓·威廉姆斯的經典之作;Just Do It:“想做就做”,是耐克公司著名廣告語。

4. 雖然拉丁語通常被認為是一種死語言,但有少數基督宗教神職人員及學者仍然可以流利使用拉丁語。羅馬天主教傳統上用拉丁語作為正式會議的語言和禮拜儀式用的語言。

5. indulge in: 使(自己)沉湎于,縱情享受;hedonism: 享樂主義。

6. antidote: 解藥,對抗的手段。注:關于“蛆蟲的食物”,電影中基丁老師的臺詞為:“Because we are food for worms, lads. Because, believe it or not, each and every one in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die.”;莎士比亞在《哈姆雷特》第四幕第三場中寫道:克勞狄斯向哈姆雷特詢問波洛涅斯的下落,哈姆雷特回答 “At supper… Not where he eats, but where he is eaten. A certain convocation of politic worms are een at him. Your worm is your only emperor for diet. We fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves for maggots…”

7. existential: 存在主義的。

8. surreptitiously: // 秘密地,偷偷摸摸地;recast: 重塑,改寫;Black Friday: 黑色星期五,指每年感恩節之后的第一天,標志著圣誕購物期的開始,是美國每年最盛大的購物狂歡節之一;spree: 狂歡,無節制的狂熱行為。

9. cult: 狂熱崇拜,熱潮;hyper-: 表示“超出,過度”;spontaneity: 自發(性),自然(性)。

10. 24/7: 是一天24小時,一星期7天的縮寫,即全天候提供服務的意思;vicarious: // 間接體驗的。

11. counter-intuitive: 違反直覺的;mindfulness: 正念訓練,是來源于東方佛教思想并結合了西方心理療法的心理訓練方法。正念指的是注意力維持在當下,意識到當下正在發生什么并采取一種接納但不作評判的態度。

12. Henry David Thoreau: 亨利·戴維·梭羅(1817—1862),美國作家、哲學家、廢奴主義及自然主義者,其思想深受愛默生影響,提倡回歸本心,親近自然,其代表作《瓦爾登湖》記載了他在瓦爾登湖畔的隱逸生活;marrow: 精髓,精華。endprint

猜你喜歡
含義生活
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
友誼的真正含義
把握實數的多重含義
漫生活?閱快樂
生活感悟
特別文摘(2016年19期)2016-10-24 18:38:15
虛榮的真正含義
學生天地(2016年16期)2016-05-17 05:45:55
無厘頭生活
37°女人(2016年5期)2016-05-06 19:44:06
水煮生活樂趣十足
瘋狂讓你的生活更出彩
生活小竅門
主站蜘蛛池模板: 国产精品林美惠子在线播放| 91亚洲免费视频| 成人国产精品视频频| 国产微拍精品| 亚洲午夜天堂| 欧美A级V片在线观看| 午夜爽爽视频| 亚洲第一视频免费在线| 黄色网页在线观看| 天堂网国产| 久久99久久无码毛片一区二区 | 91视频首页| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 久久青青草原亚洲av无码| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲综合极品香蕉久久网| 日韩第一页在线| 国产SUV精品一区二区| 久久综合一个色综合网| 亚洲综合18p| 亚洲视频二| 乱码国产乱码精品精在线播放 | 在线免费亚洲无码视频| www欧美在线观看| 国产午夜无码专区喷水| 色噜噜狠狠色综合网图区| 色播五月婷婷| 丁香婷婷激情综合激情| 啪啪啪亚洲无码| 欧美激情综合一区二区| 91年精品国产福利线观看久久| 国产一区二区三区在线观看视频| 污视频日本| 精品福利国产| 亚洲综合久久成人AV| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产精品美女自慰喷水| 国产成人禁片在线观看| 黄色网址免费在线| 3344在线观看无码| 欧美黄网在线| 777国产精品永久免费观看| 999国产精品永久免费视频精品久久| 夜夜操狠狠操| 久久人妻系列无码一区| 野花国产精品入口| 亚洲视频免费播放| 欧美日韩va| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 少妇精品久久久一区二区三区| 91麻豆精品视频| 夜夜拍夜夜爽| 国产91视频观看| 国产精品第| 国产a网站| 欧美专区日韩专区| 无码在线激情片| 男人天堂伊人网| 国产丝袜第一页| 国产精品久久久久久搜索| 一级毛片在线播放| 91久久偷偷做嫩草影院电| 欧美日韩国产成人高清视频| 一级全免费视频播放| 中文字幕在线播放不卡| 国产成人三级| 国模沟沟一区二区三区| 在线五月婷婷| av在线5g无码天天| 亚洲人成影视在线观看| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 爽爽影院十八禁在线观看| 国产精品亚欧美一区二区三区 | 国产成人AV男人的天堂| 国产无码精品在线播放| аⅴ资源中文在线天堂| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看 | 国产91小视频在线观看| 666精品国产精品亚洲| 免费又爽又刺激高潮网址|