文字君
這些年,為了遷就大家的語言習慣,不少原本被標注為錯的讀音,也逆襲上位,得到了字典的認可。
今天小編就來講講那些經常被讀錯的、讀錯了還改不了的、改不了就被語言學界干脆承認的字詞!
呆板
這個詞連小朋友都知道念dāi板,可事實上,它本應寫作“硙板”,因“硙”字較生僻且與方言撞車,故取“呆”字以代之,仍念ái。
不過嘛,99.99%人看到“呆”字的第一反應絕對是dāi,所以“呆dāi板”被扶正,時也勢也。
光柵
光柵是什么意思呢?由大量等寬等間距的平行狹縫構成的光學器件稱為光柵。好吧,也許你看不懂,這并不重要,重要的是讀音,到底讀光zhà還是光shān?
物理老師說了,雖然應該讀zhà,但是 我們習慣說shān,于是各大字典便從了眾。
便秘
如果上廁所玩手機,你很有可能會便秘。舊時叫biàn bì,可是大家都讀錯,于是就改成了biàn mì,bì這個讀音只留給了“秘魯”一詞。
由此可見,人民群眾的力量是多么大!
拜拜
受西方文化影響,與人分別時我們常說“拜拜”,但是這個“拜”字在《現代漢語詞典》第5版中是只有一個讀音bài的,你說別扭不別扭?怎么辦?改唄!
于是《現代漢語詞典》第6版為“拜拜”的“拜”設立了字條,音bài,這個詞的注音也改為bái bái。
戛納
更酷炫的還是“戛納”一詞?!瓣痹凇冬F代漢語詞典》第5版中只有一個讀音jiá,比如我們熟悉的成語“戛然而止”。
但提到戛納電影節時,大家都想不起這個字念jiá,于是《現代漢語詞典》第6版“將錯就錯”,專門為戛納(法Cannes)設立了字條“戛”,音gā,這大腕級別的待遇,就問你服不服!
若子摘自微信公眾號“字媒體”endprint