陳文芳,林允清
(北京航空航天大學 外國語學院,北京 100083;北京第二外國語學院 英語學院,北京 100024)
E. Lepore & M. Stone. 2015.Imagination and Convention: Distinguishing Grammar and Inference in Language. Oxford: Oxford University Press, viii+292.
語言的意義和理解是理論語言學和語言哲學界一直關(guān)注并備受爭議的經(jīng)典問題。近代科學的發(fā)展使其討論更多與認知科學、心理學緊密結(jié)合。作為國際著名的語言學和哲學專家,Ernie Lepore通過語境敏感性來論證其最小語義論和言語行為多元論(Cappelen & Lepore,2005)。在這種語義學主張下,受戴維森意義理論的影響,Lepore進一步在元語義學的討論中表明其新弗雷格主義立場(Lepore & Ludwig,2006;Cappelen & Lepore,2007)。而此次與計算機教授Matthew Stone合著的《想象與規(guī)約:語法和語言推理的區(qū)分》是一部關(guān)于語言規(guī)則和意義理解機制的著作,由牛津大學出版社出版。該書針對格萊斯意義理論①中的含義問題以及相關(guān)理論,圍繞語義和語用的劃界問題做出了富有創(chuàng)見的理論探討。
除結(jié)論外,全書共 14章。第一章是總述,分兩方面作簡要概括:(1)回顧傳統(tǒng)的語義-語用劃界標準:語義由語言知識決定,確定意義的所言;語用解釋理性主體所具有的推理行為,確定意義的所含;(2)表明作者對此劃界標準持批判態(tài)度,并提出本書的核心假設(shè):意義的理解是通過其他途徑完成的,主要包括規(guī)約(convention)和想象(imagination)。
第二至四章為本書的第一部分,對語用推理理論進行梳理與利弊分析,為本書的假設(shè)做理論上的定位。作者圍繞會話含義,將其解決路徑分成三派,分三章分別進行闡釋。第二章介紹以Grice為代表的哲學路徑,其核心思想是理性和合作的標準。第三章談論以 Horn和 Levison為代表的語言學路徑,此路徑強調(diào)理解原則(interpretive principles),并將這些原則歸為語言機制的一部分。第四章闡述以Sperber和Wilson為代表的心理學路徑,此途徑重點研究與人們在理解世界時的心理過程有關(guān)的經(jīng)驗事實(empirical facts)。這三派雖然路徑不同,但有兩點共識:(1)言者意圖被認為是理解會話含義的核心問題。交際意圖和語言字面意義之間的跨越關(guān)系使語境成為一個必要的補充;(2)語用推理的適當機制可以推出語境中的話語解讀。在這兩點共識下,語言意義和語境都只是言者意圖的證據(jù),意向性成為意義推理原則和理解過程的顯著特點。而本書作者認為,如果打破意圖問題帶來的種種困境,而單純考慮語言知識和交際推理,情況就會完全不一樣。第二部分就是在這種打破束縛的自由中開展新的理論構(gòu)建的。
第五至八章是全書第二大部分,論證關(guān)于語言規(guī)則(linguistic rules)的理解效果。這一部分突破對語言意義的本體論說明,考察了一系列超越語義層面的理解制約因素,即語言規(guī)則或規(guī)約。第五章“語言規(guī)約的范圍”先給出方法論的證明:(1)語言學上如何能描述理解效果的特征;(2)如何能說這些語言規(guī)則的理解效果是規(guī)約性的。第六至八章詳細討論三類語言現(xiàn)象:間接言語行為、臨時性理解、等級含義(scalar implicature)。這三類語用學上的經(jīng)典議題在本書中分別對應不同類的規(guī)約:(1)管轄篇章連貫,能明顯區(qū)分各種可能的言語行為;(2)管轄預設(shè),區(qū)分不同的語境;(3)管轄信息結(jié)構(gòu),凸顯會話中的替換說法。綜合第六章“言語行為規(guī)約:間接性和關(guān)聯(lián)性”、第七章“預設(shè)和回指:時和體”和第八章“信息結(jié)構(gòu):語調(diào)和等級”的具體分析,作者發(fā)現(xiàn)一些特定的語言特征(如詞項、時態(tài)、體態(tài)、語調(diào)等)體現(xiàn)出說話者交流步驟(如講故事、提供證據(jù)、作比較、提議、更正、詢問、回答等)的規(guī)約性,也決定了聽話者理解步驟(默認的或常規(guī)的)的規(guī)約性。所以,這些不同維度的意義都是源于規(guī)約的語言知識,對其理解即對這些規(guī)約性語言知識的應用。
第三部分討論理解推理的各種不同方式,由第九至十二章組成。此部分與第二部分在論證上是并列互補的關(guān)系,主要處理語言規(guī)約無法解決的、曾被認為是會話含義的語言現(xiàn)象,包括隱喻、挖苦、諷刺、幽默和暗示。此部分也進一步對比了第一部分中所提到的各種格萊斯主義語用推理機制:關(guān)于理解的普適性機制,如關(guān)聯(lián)理論;反映說話者的特定知識與其理性決定的推理機制,如Pinker的理論;訴諸于理性標準來實現(xiàn)協(xié)作性的推理機制,如Grice的合作原則與會話含義理論。
事實上,在本書作者看來,這些理論并沒有相互排斥,都是語言使用中很重要的方面。但值得挑戰(zhàn)的是那些推理機制中所追求的普適性(generality)。所以,此部分中,作者重點考察修飾性語言(figurative language)是否能依舊遵循那種普適性的統(tǒng)一化的推理機制,得到了否定的回答。作者將這類無法由普適性原則統(tǒng)轄的意義理解推理歸為想象。想象與規(guī)約不同,它更多地受交際個體支配,是由話語雙方作出的非語言層面上的行動,包括選取視角、呈現(xiàn)話語、留出理解空間等。而語言理解過程之所以還需要規(guī)約之外的想象,是因為語言與交流的三大常識性原則中還涉及到理解的無限性、多樣化問題,這是前人研究中的語義、語用理論都無法解決的問題,也是本書中的規(guī)約無法解決的問題。
通過第二部分和第三部分的分析作者認為,Grice希望通過會話含義在語言學和心理學之間架起語用之橋的理想行不通。Grice所處理的那些語言現(xiàn)象通過本書所提出的兩方面:(1)語言規(guī)則的規(guī)約意義;(2)推理活動的想象性參與——相互作用能得到更好的解釋。
第四部分的標題是“為語義學和語用學建立理論”,此部分由第十三和十四章構(gòu)成。作者又回到格萊斯理論最初關(guān)于語言與意圖的問題,從語言哲學的層面討論如何描述語言和意義的特點這一大難題。第十三章“理解和意圖識別”主要討論語言和合作(collaboration)是怎樣相互保持一致的。第十四章“關(guān)于交流的探究和形式化基礎(chǔ)”中將語言解釋為一種特殊的社會能力,這種能力使我們的想法公共化。作者認為,在話語中進行意圖識別的推理無法形成某種固定模式,是多元性的。比如,對于bank是河岸還是銀行的推理中的意圖識別需要求助于傳統(tǒng)語義知識,對于Can I have a French Toast?是要求上一道食物還是詢問一種能力的可行性的推理中的意圖識別需要某些規(guī)約性的知識,對于There’s a bug on your back!期待你把蟲子打下去的推理中則需要一些心理原則來完成意圖識別。這樣看來合作原則也可以成為意圖識別中很有用的一種思考方式。但格萊斯理論的局限之處在于它對合作原則有更多的要求,而這些要求是合作原則無法完全勝任的。很多其他語用推理理論也是同樣類似的問題,希望通過一個或少數(shù)幾個簡單普適的精準原則來解決所有推理中的意圖識別問題。第十四章把理論聚焦在協(xié)作性(coordination)上,協(xié)作性是社會能力中的一個重要概念,而社會能力是會話交流中對話雙方很重要的一個因素。但是僅有協(xié)作性、規(guī)約這些概念來建立語義學理論是不夠的。語義學的理論需要解釋一般性規(guī)約意義、臨時性語境意義,還需要能夠在實踐方面消除歧義、提煉或協(xié)商意義,使說話者意義公共化。在形式化操作層面,本書采用了 Lewis的會話計分(conversational score)和Thomason的會話記錄(conversational record)。本書最后將語義學定位于通過會話記錄描述對話雙方在協(xié)作中的社會能力,這種能力可以形式化為一系列規(guī)約性的語言知識。而此能力的運用則是語用學,也可以形式化為規(guī)約性的語言使用。顯然,這是一種哲學視角對于語言意義的整體定位。
本書既是一部語言學著作,也是一部哲學著作。全書討論的出發(fā)點和落腳點都在于語言與交流的三大常識性原則:(1)話語是對合作活動的貢獻;(2)交流者所交流的內(nèi)容是公共的,是可以被分享的;(3)話語能促使我們達到對世界和相互間的特殊的、無限制的理解。而這些原則如何與真實語言使用中的復雜性達成一致的解釋,是長期以來哲學家們面臨的挑戰(zhàn),也是格萊斯理論的最初動力來源。
Grice(1989,1991,2001)為了論證人的理性,從語言交流的合作原則入手,而合作原則又統(tǒng)轄著會話含義的推導,會話含義的推導必然要求存在一個所言的字面意義。這種理論的內(nèi)在邏輯是完美的,但邏輯的初始點所言未被明確,也就導致了后來的語境論與語義最小論之爭。語境論者強調(diào)所言表達命題,主要通過對語境敏感性的不完全論證作為其辯護策略,主要代表研究包括溫和派語境論者Levinson(2000),Travis(2008),Recanati(2010,2012)等,激進派語境論者 Sperber和Wilson(1986),Carston(2002),Parikh(2010)等。語義最小論強調(diào)所言表達真值,主要通過索引詞主義進行立論,主張最簡語義學(Borg,2004,2007,2012)、激進語義最簡論(Bach,2010)、非敏感性語義學(Cappelen & Lepore,2005)、指示論(Stanley,2007)、語義相對論(Predelli,2005;MacFarlane,2007;K?lbel,2008)等。本書繼承十年前非敏感性語義學的最小論路徑,但討論重點從后格萊斯主義的內(nèi)部批判升級為對整體格萊斯主義(包括經(jīng)典格萊斯主義、新格萊斯主義、后格萊斯主義)研究路徑的根本性顛覆——從否定會話含義的角度質(zhì)疑傳統(tǒng)語義-語用的劃界標準。
事實上,當Grice(1975)將話語中的蘊含內(nèi)容與間接言語行為關(guān)聯(lián)時,語義學與語用學便開始界限模糊了。對于語義-語用的劃界問題,中外學界觀點頗多(沈家煊,1990;Bianchi,2004;張權(quán)、李娟,2006;Jaszczolt,2008;張紹杰,2010;伍思靜、劉龍根,2012;侯國金,2013;B?rjesson,2014;Huang,2014;陳新仁,2015),但都沒有從根本上質(zhì)疑會話含義本身的概念合理性并提出相應對策。而本書則用奧卡姆剃刀直接將會話含義剔除,通過澄清語言與交流的常識性原則,直接關(guān)注話語解讀效果(interpretive effects),從而解決語義學、語用學的關(guān)系問題。
筆者認為,本書有三大特點:第一,對相關(guān)理論的評價全面、系統(tǒng)而深刻,破立結(jié)合,極具批判性和前瞻性。本書作為對格萊斯理論的批判之作提出了很多中肯而有力的觀點,如會話含義的概念冗余性及對隱喻的非認知主義解讀等。作為Lewis(1969,1979)觀點的支持者,作者也是在批判中繼承Lewis的思想,細致考察相關(guān)理論的基礎(chǔ)上梳理了語言與真值邏輯、社會規(guī)約、認知推理等各方面的關(guān)系,繼承了Lewis關(guān)于規(guī)約、合作、會話計分等概念,也分析了Lewis與Grice的共同之處——將意義看成對話者合作意圖的產(chǎn)物,還看到了Lewis不區(qū)分語義、語用的局限性。這體現(xiàn)了作者在這些方面多年來的積累與成熟創(chuàng)見。
第五章方法論的說明是本書理論構(gòu)建的基石。作者通過對Lewis的經(jīng)典規(guī)約論、Grice的規(guī)約含義、Hobbs的融貫論與Asher和Lascarides的語段表征等理論的回顧重溫了一些重要概念,諸如規(guī)約、規(guī)約含義、最大連貫(maximizing coherence)、消除歧義(disambiguation)、默認規(guī)則(default rules),提出理解不是基于一個普遍原則建立意圖和意義之間的關(guān)系——言外之意(implicature)或明說(explicature),而是建立意義和理性推理之間的關(guān)系,即消除歧義。本書在規(guī)約方面總的觀點為有些特定的理解不是簡單的語義與概括化的語用原則相互作用的結(jié)果,而是語言知識的問題,與理解制約因素(即語言規(guī)則)有關(guān),是規(guī)約性的。而這些語言的理解之所以是規(guī)約的,是因為語言與交流的三大常識性原則決定了言語交際是一種合作性的行動。“如果一種行動被規(guī)則所掌控,那么該行動的理解即找到規(guī)則并應用規(guī)則。”(Lepore & Matthew,2016a:199)協(xié)作性(coordination)使得說話人和聽話人有共同的期待,而這些共同的期待組成了語言使用的規(guī)約。
第二,學術(shù)價值兼跨語言學和哲學,對意義研究本體論和方法論上都極富創(chuàng)見。在理論構(gòu)建中本書討論了很多兼具語言學和哲學傾向的概念,如規(guī)約(convention)、想象(imagination)、語言規(guī)則(linguistic rules/rules of language)或語法(grammar)、推理(inference/reasoning)、理解(interpretation)、意向主義(intentionalism)、協(xié)作性(coordination)。這些概念與作者理論構(gòu)建的觀點交錯出現(xiàn)時,適當區(qū)分語言學層面與哲學層面的分析是本書閱讀的一個挑戰(zhàn),也是該書有效論證的一大亮點。
具體而言,書中第二部分和第三部分主要是語言學層面的分析,得到的結(jié)論是規(guī)約是意義的規(guī)則,想象是不受固定統(tǒng)一推理原則限制的推理。由此得到意義的理論依靠語言規(guī)則,理解的理論依靠各種不同的無限制的想象,合作的理論在于解釋我們?nèi)绾握嬲厥褂迷捳Z,把語言作為一種社會能力,讓我們的想法公共化,實現(xiàn)合作行動。這些結(jié)論給我們呈現(xiàn)出意義和理解是區(qū)分的,對應不同的語言現(xiàn)象。而書中的第四部分更適合從哲學層面來對意義和理解兩方面進行解釋。語義學即語言信息的匯總,可以用來發(fā)現(xiàn)說話者通過言語對會話所作貢獻的內(nèi)容,并根據(jù)會話記錄描述對話者的社會能力。而語用學則是通過確定語言結(jié)構(gòu)來消除歧義的過程,同時還是意圖識別的過程。但不管是語義學還是語用學,都是關(guān)于意義的理論,受集體規(guī)約性的限制,無法完成交際中的個人理解。在構(gòu)建意義理論的同時還需要構(gòu)建理解的理論。然而,這種理解的理論不是為了窮盡每次理解的結(jié)果,只是提供了理解的方式——想象。因為理解是無法窮盡的,對話者個人通過一種合適的想象性參與(imaginative engagement)來處理說話者的話語。而在理解了話語之后,我們還可以更進一步地推理,以期達到更好的理解。對于作者的這些理論構(gòu)建,我們通過與作者的郵件交流,得到了如圖1所示的一個清楚梗概②。

圖1 話語理解過程簡圖
根據(jù)此圖我們可以發(fā)現(xiàn)話語理解包括四個過程:A將話語中的語言知識作為會話記錄進行信息計分,B通過確定語言結(jié)構(gòu)來消除歧義,C如果歧義項太多,則需通過想象完成最小歧義項的篩選,D還可以通過其他非語言方式進一步推理,以求更好地理解。
第三,本書作為一本理論著作也通過實例討論了很多核心語用現(xiàn)象,都是語義學、語用學和語言哲學繞不過的話題,如關(guān)于等級含義和內(nèi)嵌含義(embedded implicature)的問題。書中說理分析方法嚴謹,體現(xiàn)出作者邏輯學功底。作者善于從某些理論自身找到邏輯矛盾之處,從而一針見血地指出這些理論的缺陷。比如,針對Grice用可計算性(calculability)作為區(qū)分會話含義和規(guī)約含義的特征這一點,作者給出了一系列行不通的例子,而這些例子就是來自Grice理論論證過程中。
當然該書還可以從兩方面進一步完善。首先是關(guān)于理論細節(jié)方面,書中提到了標記性語言和非標記性語言,但并未說明在新的理論視域內(nèi)區(qū)分的依據(jù)。這將關(guān)系到規(guī)約的穩(wěn)定性問題,一旦形式化的規(guī)約被確定下來,其非標記性如何被保證呢?在書中的理解理論中,想象作為一種非語言的推理過程,作者舉出了隱喻、挖苦、諷刺、幽默和暗示五類例子,并提到詩歌(Lepore & Matthew,2016b)也有類似的過程,屬于想象而非規(guī)約。這種語言現(xiàn)象劃分的依據(jù)是什么呢?詩歌和隱喻顯然不是一個層面的,詩歌中可以有隱喻的成分。在書中明確劃分開的暗示與隱喻在不同章節(jié)進行討論,說明作者將其歸為不同類的想象,一個是選取視角,另一個是留出理解空間。但語言使用中我們可以通過隱喻來表達暗示,當這種情況發(fā)生時,是選取視角和留出理解空間兩種想象通道同時打開,還是有先有后或者有主有次的情況呢?其次是關(guān)于理論的操作性問題,最后一章所涉及的會話記錄和計分模式應該是在推理實踐中最關(guān)鍵的,但作者僅舉了一個例子作為實際操作說明。目前書中討論的計分模式中只討論了由形式化的規(guī)約作出的會話記錄貢獻。想象作為理解理論中很重要的步驟怎樣實現(xiàn)與規(guī)約的對接呢?也許操作層面的內(nèi)容不是本書的重點,我們期待作者在下一步研究中有更詳細的實例分析。總之,意義問題紛繁復雜,意義理論百家爭鳴。本書開辟了很多值得研究的新領(lǐng)域,將更好地推進我們對語言意義的研究。
致謝:該書作者Ernie Lepore在新書出版之前分享電子版初稿和新書出版后多次交流中的閱讀指導及觀點討論,同時也特別感謝評審專家對此文提出的寶貴修改意見。
注釋:
① 本文中的格萊斯意義理論或格萊斯理論作為一種理論指稱采用學界通常所用的漢語描述。
② 此圖由筆者根據(jù)書稿的初版和終版對比研究中得出,得到作者認同。
[1]Bach, K. 2010. Implicature vs. Explicature: What’s the Difference?[A]. In B. Soria & E. Romero(eds.)Explicit Communication: Robyn Carston’s Pragmatics[C]. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
[2]Bianchi, C. 2004.The Semantics/Pragmatics Distinction[C]. Stanford: CSLI Publications.
[3]Borg, E. 2004.Minimal Semantics[M].Oxford: Clarendon Press.
[4]Borg, E. 2007. Minimalism versus Contextualism in Semantics[A]. In G. Preyer & G. Peters (eds.)Context-sensitivity and Semantic Minimalism: New Essays on Semantics and Pragmatics[C].Oxford: Oxford University Press.
[5]Borg, E. 2012.Pursuing Meaning[M]. Oxford: Oxford University Press.
[6]B?rjesson, K. 2014.The Semantics-Pragmatics Controversy[M]. Berlin: Walter de Gruyter.
[7]Cappelen, H. & E. Lepore. 2005.Insensitive Semantics: A Defense of Semantic Minimalism and Speech Act Pluralism[M]. Oxford: Blackwell Publishing.
[8]Cappelen, H. & E. Lepore. 2007.Language Turned on Itself: The Semantics and Pragmatics of Metalinguistic Discourse[M]. Oxford: Oxford University Press.
[9]Carston, R. 2002.Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication[M].Oxford: Blackwell Publishing.
[10]Grice, P. 1975. Logic and Conversation[A]. In A. Martinich (ed.)The Philosophy of Language[C].Oxford: Oxford University Press.
[11]Grice, P. 1989.Studies in the Way of Words[M]. Cambridge: Harvard University Press.
[12]Grice, P. 1991.The Conception of Value[M].Oxford: Oxford University Press.
[13]Grice, P. 2001.Aspects of Reason[M]. Oxford: Oxford University Press.
[14]Huang, Y. 2014.Pragmatics[M]. Oxford: Oxford University Press.
[15]Jaszczolt, K. 2008. Semantics and Pragmatics: The Boundary Issue[A]. In K. von Heusinger, P.Portner & C. Maienborn (eds.)Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning[C]. Berlin: Mouton de Gruyter.
[16]K?lbel, M. 2008. Introduction: Motivations for Relativism[A]. In M. García-Carpintero & M.K?lbel (eds.)Relative Truth[C]. Oxford: Oxford University Press.
[17]Lepore, E. & K. Ludwig. 2006. Ontology in the Theory of Meaning[J].International Journal of Philosophical Studies, (3): 325-335.
[18]Lepore, E. & M. Stone. 2016a. The Breadth of Semantics: Reply to Critics[J].Inquiry, (2):195-206.
[19]Lepore, E. & M. Stone. 2016b. The Poetic Imagination[A]. In J. Gibson & N. Carroll (eds.)Routledge Companion to Philosophy of Literature[C]. London: Routledge.
[20]Levinson, S. 2000.Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature[M].Cambridge: The MIT Press.
[21]Lewis, D. 1969.Convention: A Philosophical Study[M]. Cambridge: Harvard University Press.
[22]Lewis, D. 1979. Scorekeeping in a Language Game[J].Journal of Philosophical Logic, (8):339-359.
[23]MacFarlane, J. 2007. Semantic Minimalism and Nonindexical Contextualism[A]. In G. Preyer & G.Peters (eds.)Context-sensitivity and Semantic Minimalism: New Essays on Semantics and Pragmatics[C]. Oxford: Oxford University Press.
[24]Predelli, S. 2005.Contexts: Meaning, Truth and the Use of Language[M]. Oxford: Oxford University Press.
[25]Recanati, F. 2010.Truth-conditional Pragmatics[M]. Oxford: Oxford University Press.
[26]Recanati, F. 2012. Contextualism: Some Varieties[A]. In K. Jaszczolt (ed.)The Cambridge Handbook of Pragmatics[C]. Cambridge: Cambridge University Press.
[27]Sperber, D. & D. Wilson. 1986.Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford: Blackwell Publishers.
[28]Parikh, P. 2010.Language and Equilibrium[M]. Cambridge: The MIT Press.
[29]Stanley, J. 2007.Language in Context: Selected Essays[M]. Oxford: Oxford University Press.
[30]Travis, C. 2008.Occasion-sensitivity: Selected Essays[M]. Oxford: Oxford University Press.
[31]陳新仁. 2015. 語義學與語用學的分界:一種新方案[J]. 外語教學與研究, (6): 838-849.
[32]侯國金. 2013. 語義學和語用學,得一可安意義之天下——小議互補主義和語用學的跨學科潮流[J]. 外語學刊, (2): 24-35.
[33]沈家煊. 1990. 語用學與語義學的分界[J]. 外語教學與研究, (2): 26-35.
[34]伍思靜, 劉龍根. 2012. 語義學/語用學“界面”說——誤導抑或啟迪?[J]. 中國外語, (4): 34-39.
[35]張權(quán), 李娟. 2006. 默認語言學對語義學、語用學界面的研究及其評價[J]. 外國語, (1): 69-73.
[36]張紹杰. 2010. 后格賴斯語用學的理論走向——語義學和語用學界面研究的興起[J]. 外國問題研究, (2): 3-11.
《天津外國語大學學報》微信公眾號開通
《天津外國語大學學報》于2017年11月25日開通官方微信公眾號。這是一個編輯部與廣大讀者和作者交流的新平臺。本著為讀者提供學術(shù)研究的接續(xù)點,為作者開拓傳播成果的渠道源這一理念,我們希望這個公眾號是《天津外國語大學學報》紙媒的延伸,在推送紙媒發(fā)表的論文同時為讀者提供更多與紙媒刊發(fā)論文相關(guān)的信息,也為讀者提供更方便、更貼切的閱讀體驗。這個公眾號也會成為廣大作者學術(shù)成果傳播的一個新的渠道。
通過此官方微信公眾號廣大讀者不僅可以看到《天津外國語大學學報》最新刊發(fā)的文章、期刊介紹及稿件規(guī)格,還可以讀到來自廣大讀者分享學術(shù)研究經(jīng)驗和體會的文章。同時專家還可以審稿,作者也可以查詢審稿進度,也可以查詢自創(chuàng)刊以來的各期內(nèi)容,進行論文檢索。我們將努力為讀者和作者提供最快、最新、最全面的出刊信息以及最貼切、最便捷的閱讀體驗。歡迎廣大讀者和作者給我們的官方微信公眾號投稿,分享您的學術(shù)研究經(jīng)驗和體會,暢談您與《天津外國語大學學報》的不解之緣。敬請掃二維碼關(guān)注。
