王 蓓
(重慶工商大學派斯學院,重慶 401520)
在當前多元文化發展傳承不斷提升的今天,茶思想的價值更能夠被社會大眾所具體認可,因此,在這一過程中,想要讓各個地區都能夠對我國整個茶思想體系的發展狀況進行了解和應用,就必須注重實用合適的語言翻譯和轉化機制,從而實現英漢語言與茶思想體系的互動融合。
我國文化多樣、思想多元,這是幾千年中華文化的優秀顯現,在整個多元文化資源及價值內涵展現表達與全面融入過程中,其需要成熟體現的不僅僅是一種客觀而全面的文化觀念,同時更是思想理念綜合融入與全面整合后的發展結果。當我們對整個文化機制和具體的價值內涵進行全面分析和具體表達時,我們應該清楚文化體系有著深厚的引導力和全面而多樣的影響力,當然各種文化資源之間的具體結合,造就了我國文化體系的強大競爭力。因此,我們在對我國文化發展狀況進行具體理解和全面認知時,必須確定合理的文化觀,從而使其能夠實現最佳應用。
茶元素體系,從出現到具體應用,實際上都是茶文化體系全面融合價值的客觀需要。如果我們更好理解茶元素的內涵,將為整個茶元素體系的價值呈現提供重要幫助和有效支撐。如果脫離了茶元素的融合性和具體多樣性,那么其不僅限制了茶元素的具體應用效果,同時也容易影響我們對茶元素發展狀況的成熟理解和有效繼承。而茶元素體系在具體展現與詮釋表達過程中,其作為文化內涵與價值理念綜合融入的過程,其中所具有的價值內涵與思維,不僅為我們準確認知茶元素提供了基礎,同時更重要的是茶元素中,深厚的茶文化內涵,實際上正式當前我們具體認知茶,以及具體文化內涵的關鍵所在。
客觀來看,在整個茶文化體系的形成與發展時,其中通過人們的具體應用,從而形成了相應的情感思維,尤其是在茶葉產品逐漸發展成為社會大眾的生活飲品之后,人們將具體的情感理念應用其中,從而實現了茶文化機制的全面發展。在當前整個時代發展背景下,人們對文化的價值認知日益成熟,無論是具體的文化資源應用,還是相應的文化理念發展與傳承,都是當前社會大眾關注的重要內容。當然,就目前茶思想體系的具體展現狀況,我們發現思想理念與具體的文化傳播和語言交流之間有著重要關聯,因此,基于英語與漢語之間的兼容互利認知,加上對中西方文化機制之間的具體差異化對比,從而實現整個茶思想傳播發展的理想效果。
思想理念是一種深層次內涵展現與詮釋表達,通過對整個茶思想體系的發展狀況進行分析,我們看到英漢語言之間的互利兼容性,為中西方茶思想的融入與發展,提供了重要可能。茶思想是一種成熟的思想理念和價值內涵,其中所具有的各項元素,都是在長期而完善的時代背景下所具體形成的,所以融合性、多樣性、內涵化,乃至具體的人文內涵都是我們在對茶思想形成深度理解的根本要求。
當然,對于茶思想來說,其在具體形成時,充分融入了相應的文化元素,因此,我們可以通過具體認知相應的文化機制和內涵,從而實現整個茶思想發展的最佳效果。當然從思想與語言之間的關聯性看,茶思想中所具有的豐富語言內涵,能夠為我們了解整個茶文化體系提供基礎。當然,對于整個茶思想理念的具體融入和深層次應用來說,英語語言都是我們在具體理解茶思想體系的關鍵與根本。
從茶思想體系的融合價值看,其思想理念的兼容性和包容應用特性,加上互相推動,從而實現整個多種資源的全面提升。在整個茶思想的語言內涵及應用價值看,語言與思想內涵之間的互利效果,正是基于文化深厚內涵和價值影響力所實現的最佳價值。在進行具體的茶思想交流時,其需要認識到語言溝通交流之間的價值關系,因此,通過具體的語言交流與應用,從而實現對具體茶思想內容的精準理念和全面認識。
互利性實際上指的是整個世界體系中的各個元素之間存在緊密的關聯性,而生存與發展實際上也是世界萬物聯系與融入的關鍵所在,在語言機制中,我們分析互利性思辨理念,其主要指的是從互利的基本聯系視角出發,通過對個體與整體的內涵,乃至資源內涵之間的有效整合和全面辨析,從而實現最佳科學決斷。從互利性思維理念機制狀況,我們看到其主要指的是事物之間存在必要的互補特性,而正是其互補特性造就了具體的思維互利效果,當然對于語言思維理念來說,兼容性與互利性的充分應用,實際上是整個英漢語言之間的互補性所在。
結合茶思想體系的應用效果和價值內涵,我們可以看到茶思想的出現與形成,客觀上是社會大眾自身價值認知的重要內涵,尤其是在我國有著濃厚的茶文化理念和及價值體系,在對茶和飲茶活動的理解日益客觀全面的時代背景下,完善的思想理念和價值思維,正是整個茶思想體系價值作用的重要表現。雖然,從差異角度看,英語與漢語之間存在內涵上的區別與不同,但是就語言的應用價值來說,不同的語言體系,其中所具有的價值作用超越了我們的具體認知和深化理解。從思想理念的綜合內涵以及深淵的影響力看,語言是整個思想的重要外在,同時更重要的是語言在內涵展現與具體表達時,其更關鍵的是合適的語言內容其根本上看,其精神理念的詮釋過程,恰恰是具體思想展現的過程。
在當前文化語言交流機制日益成熟的大背景下,想要更好實現多種文化之間的深度融入和全面應用,就必須注重合理的語言應用和思想內涵詮釋。我們不得不說,文化資源應用以及內涵融合是當前整個時代發展的重要訴求,如果我們能夠應用多樣應用多種資源,那么其將實現的價值作用將超越文化本身。而文化體系中最重要的莫過于思想理念。尤其是英漢語言之間的兼容性和互利性,為不同文化機制之間的深度融合提供了重要支撐。
通過對茶思想的具體發展及形成狀況進行全面而具體的分析,茶思想在形成過程中,其并不是獨立存在的,從具體的出現到最終的形成,整個過程中,都充分而全面的融入了社會大眾的全面認知和層次理解。尤其是茶思想作為重要的文化內涵和價值存在,其從具體的出現和成熟發展,其都離不開語言的有效傳播與深度交流。而在世界茶文化機制日益穩定且成熟的今天,我國茶文化元素與英美各國茶文化機制的融合應用價值不斷成熟,英漢語言之間的融合價值,以及其對文化的傳播力和影響力不斷提升,因此,我們可以從茶思想這一角度來成熟理解英漢語言之間的互利性和兼容性,尤其是茶思想理念作為重要而綜合的思想體系,其中所具有的思想理念,本身就是一種多種思想理念綜合融入的重要表現,從茶思想體系中所包含的方方面面中,我們能夠品味到極具特色的思維理念和語言應用。當然,在語言交流與傳播日益成熟而且全面發展的今天,我們需要從語言的兼容性出發,特別是通過全面、具體理解不同語言體系之間的深度成熟交流,從而為我們有效理解英漢語言之間的發展共促。
客觀地看,茶思想體系的包容性,和互動特性,不僅僅是茶思想自身發展過程中的價值所在,同時,其也大大影響了我們對茶思想的具體認知和理解,尤其是我們可以從整個茶思想的形成與發展狀況中,認知到思想理念傳遞的文化要素和價值內涵,從而實現對于英漢語言的全面認知。因此,如果我們想要更好地應用這些文化思想內容,就需要我們在文化傳播的重要前提下,探索思想交流發展訴求,結合茶文化體系的深度傳承,從而實現整個茶思想資源發展應用與傳播交流活動的理想效果。
具體而言,整個茶文化體系的出現與發展,實際上是我國整個時代發展過程中的重要產物,如果我們對茶文化的內涵進行具體解析,我們看到茶文化的形成,實際上是基于具體的物質元素所出現的,當然,從茶葉產品的出現到體系化的形成與發展,其離不開社會大眾對其作用價值的全面認知和深層次理解。隨著當前社會文化發展機制不斷成熟,如今我們逐漸認識到茶文化作為獨立的文化機制,其中所具有的內涵要素和價值理念日益完善,而無論是我國茶思想體系中所具有的價值內涵,還是英美茶思想體系的具體內涵及層次感,其從本質上看,實際上都是在長期而系統化的應用過程中,所形成和發展的。因此,如果我們能夠全面而成熟的理解英語與漢語之間的兼容特性,其將為我們更好認知茶思想與語言交流之間的具體關系提供有效支撐。
客觀來看,英漢語言之間存在巨大差異,而這些差異的存在,從根源上看,這與整個文化體系和具體的民族認知之間有著重要關聯與結合,特別是對于當前整個文化機制的發展與傳播來說,如果我們想要實現最佳的文化傳承,就必須從具體的文化理念和價值傳播角度分析,結合英語語言之間的具體對比,從而探究兩者之間的兼容性與互利性。
[1]潘文國.論語言文化對比與英漢翻譯研究的理據——英漢語言文化比較與翻譯理論研究 [J].重慶科技學院學報 (社會科學版),2013,(06):247-249.
[2]孫嶺芳.譯學研究與翻譯教學的思考——論英漢語言文化比較與翻譯的科目理據[J].中小企業管理與科技(下旬刊),2013,(18):179-182.
[3]汪海潔.功能對等論指導下的新聞英語漢譯實踐報告--以期刊《經濟學人》的翻譯為例[J].合肥工業大學學報(社會科學版),2014,(05):132-136.
[4]侯寶晶.英漢語言文化差異及其翻譯——評《文化話語視角下的英漢語言對比研究》[J]鄭州航空工業管理學院學報 (社會科學版),2014,(19):226-233.
[5]李宇琴.英·漢翻譯學在英漢語言·文化對比中建構——關于“英漢語言文化比較與翻譯”的科目理據[J]西北大學學報(哲學社會科學版),2016,(07):182-186.