999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中醫文獻在翻譯過程中的跨文化價值研究

2018-01-21 09:25:26宋麗莉趙松程前光張春娣李慶杰
中國校外教育(下旬) 2018年12期
關鍵詞:跨文化中醫藥文化

宋麗莉 趙松 程前光 張春娣 李慶杰

【摘要】從中醫文化角度出發,總結中醫典籍中特有的文化特色,通過實例闡釋中醫翻譯過程中可能遇到的深厚文化內涵、大量的隱喻手法、隱藏的因果、并列邏輯、字詞含義的復雜性、獨有的特色詞匯較多以及與西醫詞匯的可對照性等,強調翻譯中的跨文化意識,有助于譯者在翻譯時考慮文化因素,在翻譯時能準確把握中醫內容,實現中醫理念和知識準確、高效、科學的傳播。

【關鍵詞】中醫 翻譯 跨文化中醫是中國寶貴的文化遺產,也是世界醫學的重要組成部分,近年來隨著國際間交流日益頻繁,中醫藥的內涵與療效受到國外越來越多的關注與認可,針灸與中藥等中醫的經典治療手段逐漸被世界所接受。黨的十八大以來,習總書記要求中醫藥翻譯在推進對外交流和國際傳播能力建設上“創新對外宣傳方式,加強話語體系建設,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述”。因此,推動中醫翻譯理論與實踐的發展,有利于弘揚傳統中醫藥文化,促進中醫藥國際化健康發展。在中醫的對外傳播過程中,翻譯擔當著關鍵的角色。翻譯從本質上是一種跨文化的行為,學者蕭立明認為“翻譯不僅在于語際間的信息傳遞,也是不同語言間的文化交流”。好的翻譯需要譯者對于中西醫文化都具有深刻的理解,通過補充信息、解釋說明、調整結構、合理對應等手段對雙方文化進行融合。然而中醫的翻譯起步較晚,缺乏成熟的標準和規范。且在譯者中,能夠熟練運用第二語言者往往對中醫文化與理論理解不夠深入,而在中醫文化上造詣深厚的譯者卻對第二語言的運用較為生疏,因此導致了中醫文獻翻譯質量不高,不利于中醫文化和理念的傳播,阻礙了中醫的國際化進程。本研究旨在歸類中醫文化的特點,從文化角度探討中醫翻譯過程中需要注意之處,體現中醫在翻譯過程中的跨文化研究價值。

一、中醫文獻翻譯過程中的文化內涵

中醫屬于中國的傳統醫藥,其表達帶有強烈的中國文化特色。例如四君子湯,由人參、白術、茯苓與甘草組成,主治脾胃氣虛證。面色萎黃,語聲低微,氣短乏力,食少便溏,舌淡苔白,脈虛弱。溫而不燥,補而不峻,被稱為“補氣第一方”。中醫認為這四味藥材屬于平、溫藥材,不燥熱,補性平和,如君子一般不偏不倚,同時方劑的藥力能夠匡扶正氣,如同君子一般存正去邪,因此被冠以“君子”之名。如保和丸,多由山楂、神曲、萊菔子、陳皮、半夏、茯苓、連翹散等藥物合用,具有消食導滯,理氣和胃之功。雖然方劑主要以消導藥組成,然而作用平和,體現了中醫儒家的中和思想,同時能夠消積和胃,使胃氣和順,因此得名。在翻譯過程中,需要將其背后隱藏的文化內涵傳達出來。

二、中醫文獻翻譯過程中的隱喻手法

中醫在漫長的發展過程中逐漸與道、釋、儒以及周易等思想融合,不斷滲透吸收,體現了中國古代質樸的哲學思想。這導致在表達思想與描述概念時,有許多相關術語蘊含了豐富的文化信息。隱喻是中國文化典籍中普遍存在的手法,中醫典籍同樣充滿大量隱喻,即所說的“援物比類”“取象比類”,涉及陰陽五行、辨證論治,這導致中醫文化難于解讀,顯得十分深奧,習慣于閱讀白話文的現代人有時都覺得晦澀難懂,難以理解。如《素問·靈蘭秘典論》采用中國古代官場等級制度,將官職與人體內各大器官一一對應,對于熟知中國官職的古代醫家,能夠輕易意會各個器官的功能與聯系,然而采用完全不同的官職體制的西方文化而言,要直接理解其中的映射關系較為困難。因此在翻譯中需要應用較多的備注與解釋來進行說明,幫助讀者達到準確的理解。

三、中醫文獻翻譯過程中的隱藏邏輯

中醫文本言簡意賅,具有一定的文學性和寫作深度,因此具有大量的省略及對仗手法。在進行翻譯時,只有把握好文本之間的隱藏邏輯,才能更加準確地表情達意。例如“健脾疏肝”為并列結構可以翻譯為“invigoratingthespleenandclearingtheliver”,而“補肺止咳”,雖然看起來與“健脾疏肝”結構類似,然而其在暗藏因果邏輯關系,先補肺而后止咳,止咳為補肺的目的,因此翻譯為:

“tonifyinglungtorelievecough”比翻譯成“onifyinglungandrelievingcought”更為貼切,能夠表達醫家的診療思路。

四、中醫文獻翻譯過程中詞語含義的復雜性

中醫典籍中許多字詞含義豐富。作為中醫基礎的陰陽,其內涵十分豐富,且具有強大的外延能力。在作為對立屬性概念時,因為同時兼具“動靜、寒熱、天地、日月、男女”等豐富而寬廣的含義,難于尋找到對應的英語詞匯進行表達,多直接音譯為“yinyang”。而在不同語境之下,陰陽的含義較為局限,可以用“negativeandpositive”、“femaleandmale”以及“darkandbright”等英語詞語來進行解釋。陰陽同樣還可以用作動詞使用,如“陰陽過度,則傷包絡”,此處的陰陽實際為性生活的委婉語,因此可翻譯為“sexualactivities”。與此類似的還有常用的“神”字,在“精氣神”中之“神”翻譯為“spirit”,《素問·靈蘭秘典論》記載:“心者,君主之官也,神明出焉”中之“神”,常被譯為“mind”,四診合參中“望神”之“神”則可譯為“vitality”。又如,“榮”字,在《素問》“刺必中其榮”中之“榮”指穴位(ying-spring,brookpoint)”,“榮衛不和、五藏不通”中之“榮”指“營氣”(nutrientqi),在《靈樞》“故脈弗榮,則筋急”中之“榮”指“營養”(nourishing),“陰氣太盛則陽氣不能榮也”中之“榮”指“運動(flow)”等。在翻譯時必須結合上下文語境,準確傳達字詞含義。

五、中醫文獻翻譯過程中的特色詞匯

中醫迥異于西醫的治療理念、治療藥物、治療器具以及治療手段決定了中醫必然擁有大量的特色詞匯。如“古代醫家早就認識到不同藥物通過合理組合,可以產生更好的治療效果,故用藥時主要以復方形式。復方作用機理復雜,其效果常常是單味藥不可比擬的”,其中的“復方”在中醫用藥中大量出現,是指中醫藥治療中針對病情有機組合的2種或2種以上的藥物而組成的方劑,與單味藥相對。又如“錠子藥”,屬于清宮藥品中極為特殊的一種,多為防暑避疫功能為主,《紅樓夢鑒賞辭典》解釋為:把藥物碾成細末,單獨或與賦形劑混合制成大小、形狀一定的固體藥劑,也稱“藥錠子”。以上種種,在西醫詞典中難以找到可以映射的詞匯,多需要采用復合詞句進行解釋。

六、中醫文獻翻譯過程中的對照性

中西醫雖在理論和治療方法上存在差異,但關于人體生理功能和病理變化的客觀描述有相近共識之處,因此有部分詞匯可以直接對應。例如,“下利清谷”與西醫的“腹瀉(diarrhea)”,“癆”與西醫的“肺結核(pulmonarytuberculosis)”,“癭”與西醫的“甲狀腺腫大(goiter,thyroidenlargement)”之間可以完全對等替換,在翻譯中注意替換,更利于受眾方直觀理解中醫內涵。

綜上所述,本文立足于中醫經典典籍及文獻,對于中醫文化特點進行歸納總結,以期為譯者提供準確理解典籍及文獻的認知思維方法,幫助其在跨文化視角下對中醫文本進行翻譯,盡可能保持原文內容與風格,進而實現中西方醫學的有效交流,具有一定的現實意義。

參考文獻:

[1]秦元剛.中醫漢英翻譯語言重構策略探討[J].中國中醫基礎醫學雜志,2017,(12) :1763.

[2]蕭立明.新譯學論稿[M].中國對外翻譯出版公司,2001.

[3]鄧中甲.方劑學:供中醫藥類專業用[M].中國中醫藥出版社,2003.

[4]陳仁壽.新編臨床中藥學[M].科學出版社,2011.

[5]范春祥.隱喻視角下中醫典籍語言特點及其翻譯研究[J].時珍國醫國藥,2012,(11) :2875.

[6]張斌,杜福榮.認知理論視域下的中醫隱喻翻譯[J].醫學與哲學,2011,(6) :66.

[7]馬子密,賈春華.取象比類——中國式隱喻認知模式[J].世界科學技術-中醫藥現代化,2012,(5) :2082.

[8]陳雅茹,陳偉.論中醫多詞術語的英譯[J].外國語文研究,2017,(06).

基金課題:齊齊哈爾醫學院社會科學基金資助項目;課題名稱:“跨文化因素在中外醫藥類文獻翻譯中的等值效應研究”;課題編號:QYSKL2015-15。

猜你喜歡
跨文化中醫藥文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
中醫藥在惡性腫瘤防治中的應用
中醫藥在治療惡性腫瘤骨轉移中的應用
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
誰遠誰近?
從《中醫藥法》看直銷
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
中醫藥立法:不是“管”而是“促”
中國衛生(2016年11期)2016-11-12 13:29:24
跨文化情景下商務英語翻譯的應對
現代企業(2015年1期)2015-02-28 18:44:00
主站蜘蛛池模板: 成人在线亚洲| 四虎亚洲国产成人久久精品| 久久精品91麻豆| 亚洲国产91人成在线| 东京热一区二区三区无码视频| 视频一本大道香蕉久在线播放| 日本91在线| 她的性爱视频| 久久久久久高潮白浆| 色135综合网| 日本三级欧美三级| 91欧洲国产日韩在线人成| 在线欧美a| 欧美日韩资源| 成年人视频一区二区| 精品视频一区二区三区在线播 | 国产波多野结衣中文在线播放| 久久青青草原亚洲av无码| 亚洲综合一区国产精品| 亚洲成人动漫在线| 亚洲第一极品精品无码| 一级毛片网| 中国国产高清免费AV片| 国产一区在线观看无码| 成人第一页| 先锋资源久久| 精品一区国产精品| 色综合日本| 一区二区三区国产| 亚洲第一成年人网站| 91香蕉视频下载网站| 欧美精品啪啪一区二区三区| 久久精品国产精品国产一区| 国产色婷婷视频在线观看| 美女免费黄网站| 久久福利片| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色 | 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 久久精品国产亚洲麻豆| 亚洲福利视频一区二区| 国产中文一区二区苍井空| 久久精品无码一区二区国产区| 午夜无码一区二区三区在线app| 亚洲视频免费播放| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 国产91成人| 亚洲国模精品一区| 亚洲第一国产综合| 国产网站免费看| 中文成人在线| 欧美精品伊人久久| 亚洲成人黄色在线观看| 久久综合色视频| 91亚洲视频下载| 国产精品对白刺激| 午夜福利免费视频| 国产丝袜91| 国产人前露出系列视频| 亚洲天堂网站在线| 手机永久AV在线播放| 凹凸国产分类在线观看| 国产日韩精品欧美一区喷| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 国产精品美女免费视频大全 | 国产福利小视频在线播放观看| 无码内射在线| 91高清在线视频| 青青国产成人免费精品视频| 91网站国产| 91福利国产成人精品导航| 一区二区三区国产精品视频| 国产精品亚洲αv天堂无码| 91视频区| 日韩第八页| 中文字幕永久视频| 人妻精品久久久无码区色视| 国产成人无码久久久久毛片| 精品国产中文一级毛片在线看 | 久久国产高清视频| 久久精品人人做人人爽| 国产成人综合亚洲欧美在| 91麻豆久久久|