孫 嬋
(曲阜師范大學,山東 日照 276826)
淺析《共產黨宣言》序言的當代價值
孫 嬋*
(曲阜師范大學,山東 日照 276826)
《共產黨宣言》是馬克思主義經典著作,是國際共產主義運動的綱領性文件。馬克思和恩格斯根據當時的時代變化以及各國的具體情況,為《共產黨宣言》寫下了七篇序言。這七篇序言是對《共產黨宣言》中思想的發展補充。通過對《共產黨宣言》七篇序言的創作背景以及主要內容的研究,從而進一步了解序言的當代價值。
《共產黨宣言》;序言;當代價值
《共產黨宣言》是由馬克思和恩格斯共同創作的,發表于1848年,但是《共產黨宣言》的第一篇序言是于1872年問世,也就是說《共產黨宣言》最初出版的時候是沒有序言的,至1872年第一篇序言發表之后,馬克思和恩格斯又先后為《共產黨宣言》創作了6篇序言。從1872年到1893年,馬克思和恩格斯共同為《共產黨宣言》創作了七篇序言。
十八世紀的歐洲,資本主義迅速發展,為了追求利潤,資產階級對工人進行殘酷剝削,這導致工人處境悲慘。在資產階級的剝削壓迫下,無產階級隊伍不斷壯大,工人階級開始在部分地區展開了武裝起義。
歐洲正處于由封建社會向資本主義社會過渡的時期,在經過幾十年的斗爭之后,歐洲最大的無產階級革命組織最終選擇了馬克思和恩格斯的理論來指導革命。但是,由于社會歷史環境的特殊情況,1848年馬克思和恩格斯共同完成的《共產黨宣言》,其實是秘密運往倫敦的,并不是公開發表的。“直到1852年共產主義者同盟解散后出版的《宣言》新版本和新譯本才署名為馬克思、恩格斯。”①1871年巴黎公社失敗之后,人們對于《共產黨宣言》中工人要爭取民主,掌握政權的說法太過籠統,而革命的實現需要具體的指導,所以《共產黨宣言》亟需補充和豐富。各個版本的序言都是根據當時歐洲的實際情況,對《共產黨宣言》進行補充修改的,但是由于1883年馬克思去世,所以只有前兩篇序言是由馬克思和恩格斯共同署名,剩下的五篇只有恩格斯一人創作。
1899年,英國傳教士李提摩太,在其主持的廣學會主辦的刊物《萬國公報》上,刊登的《大同學》一文中,提到了《共產黨宣言》,這是近代以來第一次在中國刊物上提到《共產黨宣言》,但是直到1903年,序言才被首次翻譯。直到1948年《共產黨宣言》的半周年紀念版中,才完整收錄了七篇序言。
對于《共產黨宣言》的七篇序言,在近代中國的翻譯傳播一共經歷了七次翻譯。第一次是1903年,由中國達識譯社翻譯、幸德秋水撰寫的《社會主義神髓》在《浙江潮》上編輯出版,該譯本在第三章開頭對1888年英文版序言中的其中一部分進行了翻譯,這是中國第一次對《共產黨宣言》序言的翻譯出版;第二次是1908年1月3日,《天義報》出版了民鳴翻譯的1888年英文版序言,這是中國人首次對單篇序言進行了完整的翻譯;第三次是1919年《新青年》雜志出刊了顧兆熊的《馬克思主義學說》,在這篇文章中,“唯物的歷史觀說,凡社會秩序的基礎,全在這社會里的出產Production(日人譯作‘生產’)和那出產品的交易形式”②這句話所體現的意思和1888年序言中“每一歷史時代主要的經濟生產方式和交換方式是歷史得以說明的基礎。”③是基本一樣的;第四次是1930年華崗翻譯的《共產黨宣言》在上海出版,在該譯本中首次收錄了1872年、1883年、1890年這三篇德文版序言;第五次是在1938年,成仿吾、徐冰翻譯的《共產黨宣言》,在該版本譯本中再次收錄了1872年、1883年、1890年這三篇德文版序言;第六次是在1943年,延安解放社出版博古根據成仿吾、徐冰版本,對《共產黨宣言》進行校譯,該譯本除了有1872年、1883年、1890年這三篇德文版序言之外,還增加了1882年俄文版序言;最后一次是在1949年,為了紀念《共產黨宣言》問世一百周年,莫斯科外文出版局出版了中文版的《共產黨宣言》,該版本收錄了正文以及七篇序言。
1930年以后,《共產黨宣言》的七篇序言陸續被增添到《共產黨宣言》的中譯版本內,七篇序言和正文共同構成《共產黨宣言》,《共產黨宣言》整體的編輯模式基本確定,并成為后來的官方編譯方式并沿用至今。
《共產黨宣言》七篇序言,每篇序言都是在不同的年份,根據不同的社會革命形勢對《共產黨宣言》的分析和補充。
1872年德文版序言,針對歐洲社會變化和工人運動狀況,提出了對待《共產黨宣言》內容的科學態度,并對《共產黨宣言》的誕生與1872年以前的傳播情況進行了介紹;1882年俄文版序言,是馬克思和恩格斯根據俄國革命者拉甫洛夫的要求而撰寫的,該序言回答了俄國公社的過渡形式問題,而且該序言還對截至到1882年《共產黨宣言》的傳播情況做了介紹;1883年德文版序言只有恩格斯一個人署名,因為此時馬克思已經逝世了,恩格斯在這篇序言中總結了貫穿《共產黨宣言》的基本思想;1888年英文版本序言是比較長的一篇序言,內容包括:對1848年到1888年國際工人運動的狀況做了介紹、重新強調了《共產黨宣言》基本思想的重要作用、以及如何對待《共產黨宣言》的態度;1890年德文版序言,這篇序言主要是對當時“社會主義”和“共產主義”的概念作了區分,并對各自主要派別的特點進行了介紹;1892年波蘭文序言和1893年意大利版序言,主要是分別針對波蘭和意大利的國家革命運動的情況,進行的分析和總結,所以篇幅并不長。總的來說,這七篇序言幾乎都談到了《共產黨宣言》的傳播情況,讓我們了解到針對不同國家的不同社會歷史情況應當有不同的解決方式,而不是死板的套用同一種方法。
在《共產黨宣言》發表之后的40多年里,馬克思和恩格斯在總結工人運動經驗的基礎上,對《共產黨宣言》原理進行豐富和完善的同時,運用馬克思主義的立場、觀點、方法,對《共產黨宣言》中的思想進一步發展和豐富。這七篇序言的發展,體現了馬克思和恩格斯對《共產黨宣言》中的理論不斷進行探索豐富的過程。習近平在2016年5月17日北京主持召開的哲學社會科學工作座談會上,發表了重要講話,“我們置身一個偉大的時代,外部世界激烈變動,內部社會深刻變革;當前,我們身處一個新的歷史起點,正在進行著人類歷史上最為宏大而獨特的實踐創新,這是一個需要理論而且一定能夠產生理論的時代,這也是一個需要思想而且一定能夠產生思想的時代。”④意思是,在進行實踐創新的同時需要理論創新的指導,而理論的創新要堅持馬克思主義的正確領導,要做到實事求是,理論聯系實際,一切從實際出發。
對《共產黨宣言》七篇序言的研究,有助于發現馬克思和恩格斯創立的科學社會主義理論的基本觀點。馬克思和恩格斯的這些思想,有利于我們對《共產黨宣言》以及對整個馬克思主義理論的學習;對馬克思、恩格斯所著作的《共產黨宣言》、以及其的序言等經典著作學習和研究,有利于我們堅持馬克思主義基本原理,并不斷根據時代的發展、現實的需要以及人民群眾實踐經驗的積累發展和豐富馬克思主義,加強馬克思主義理論素養,樹立科學的世界觀、人生觀和學習觀。
注 釋:
①高放.開啟真理寶庫的七把金鑰匙——研讀《共產黨宣言》感悟七篇序言[J].中國浦東干部學院學報,2010(9).
②顧兆熊.馬克思學說[J].新青年,1919(5).
③共產黨宣言[M].北京:人民出版社,2014.12.
④喬虎.關于《共產黨宣言》七篇序言中的若干問題研究[J].歷史傳承,2016(15).
[1]馬克思恩格斯選集(第1-4卷)[M].北京:人民出版社,1995.
[2]共產黨宣言[M].北京:人民出版社,2014.
[3]艾新強,吳紅博.學習《共產黨宣言》七篇序言——紀念《共產黨宣言》發表165周年[J].廣西社會主義學院學報,2013(4).
[4]顏葉甜.對《共產黨宣言》七篇序言的研究[J].現代閱讀,2013(1).
[5]劉巍.《共產黨宣言》七版宣言的當代解讀[J].淮陰工學院學報,2016(12).
[6]楊哲.《共產黨宣言》序言的理論和實踐價值[J].教學與研究,2017(2).
孫嬋(1993-),女,漢族,山東濟寧人,曲阜師范大學,研究生,研究方向:馬克思主義中國化。
A811
A
1006-0049-(2018)01-0104-02