倪秀杰
【摘要】本文從語(yǔ)言意識(shí)發(fā)展的心理特征與語(yǔ)言輸出能力相關(guān)性視角,概述了語(yǔ)塊對(duì)語(yǔ)言意識(shí)提高作用的研究狀況,并結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,驗(yàn)證了語(yǔ)塊習(xí)得法對(duì)英語(yǔ)輸出能力提高的論述,對(duì)未來(lái)的研究方向提出了思考。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)言意識(shí) 語(yǔ)塊 輸出能力
語(yǔ)言意識(shí)指人類(lèi)對(duì)語(yǔ)言的本質(zhì)及對(duì)語(yǔ)言的作用的敏感和自覺(jué)意識(shí),是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在習(xí)得過(guò)程中逐步形成的洞察語(yǔ)言本質(zhì)、關(guān)注語(yǔ)言作用和促進(jìn)自身語(yǔ)言發(fā)展的一種心理特征。從中外學(xué)者的論述中可以推斷出:學(xué)習(xí)者語(yǔ)言意識(shí)與接受二語(yǔ)能力及語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確度等要素成正相關(guān)。由于受非自然的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境等因素影響,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者必然依賴和注意顯性語(yǔ)言知識(shí)才能利于語(yǔ)言知識(shí)的吸收與準(zhǔn)確的使用。只有不斷地探索語(yǔ)言使用的規(guī)律,才能幫助語(yǔ)言學(xué)習(xí)者培養(yǎng)和發(fā)展語(yǔ)言的認(rèn)知能力,尤其是在增強(qiáng)學(xué)習(xí)者獲得的知識(shí)與技能的顯性認(rèn)知及觀察和分析語(yǔ)言的能力。概括說(shuō),語(yǔ)言意識(shí)是一種潛在、逐步發(fā)展而存在于內(nèi)心的,不是與生俱來(lái)或者通過(guò)簡(jiǎn)單的語(yǔ)言知識(shí)的灌輸?shù)慕Y(jié)果。實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言意識(shí)的培養(yǎng)一是要考慮輸入信息與學(xué)習(xí)者水平的相應(yīng)性,即知識(shí)的能度和數(shù)量略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的水平;二是通過(guò)對(duì)比分析實(shí)踐強(qiáng)化后獲得,如建立準(zhǔn)確的詞匯系統(tǒng)(發(fā)音、意義、內(nèi)涵與母語(yǔ)的差異、詞匯的情感與地域意義等);對(duì)比英語(yǔ)語(yǔ)句與母語(yǔ)語(yǔ)句在表達(dá)模式上的差異。有位學(xué)者將語(yǔ)言意識(shí)的培養(yǎng)過(guò)程概況為:語(yǔ)言意識(shí)=詞匯系統(tǒng)+跨文化素質(zhì)概念系統(tǒng)+英語(yǔ)思維。可見(jiàn),語(yǔ)言意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)該在老師的點(diǎn)撥下,學(xué)習(xí)者通過(guò)觀察和思考及反復(fù)實(shí)踐,自主悟出語(yǔ)言使用的規(guī)則,建立英語(yǔ)思維,重新創(chuàng)造語(yǔ)言,達(dá)到準(zhǔn)確表達(dá)思想的目的。
在語(yǔ)言意識(shí)的培養(yǎng)和訓(xùn)練實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),語(yǔ)塊(chunk)習(xí)得法對(duì)于語(yǔ)言意識(shí)的培養(yǎng)和基礎(chǔ)階段的英語(yǔ)輸出能力的提高起著重要作用。從概念上講語(yǔ)塊或詞塊指有連續(xù)或非連續(xù)的兩個(gè)以上的詞組組合而成,組成詞出現(xiàn)頻率高于隨機(jī)頻率,能表達(dá)一定意義且具有相對(duì)完整結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言現(xiàn)象。其特點(diǎn):一是具有不規(guī)則性,即語(yǔ)義和結(jié)構(gòu)上的不規(guī)則性;二是具有可變性,即數(shù)、時(shí)態(tài)、人稱(chēng)的變化。基于此,Nattingger和Decarrieo將語(yǔ)塊分為四類(lèi):聚合成、習(xí)慣表達(dá)法、限制性短語(yǔ)和句子構(gòu)造型結(jié)構(gòu)。Becker將本族語(yǔ)者使用的預(yù)制語(yǔ)塊分為聚合詞、限制性短語(yǔ)、元語(yǔ)篇、句子構(gòu)造型結(jié)構(gòu)、情景話語(yǔ)和原文片段等六類(lèi)。而Howarth從功能出發(fā),將語(yǔ)塊分為功能表達(dá)法和合成單位。通過(guò)中國(guó)知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫(kù)的檢索,對(duì)語(yǔ)塊研究文獻(xiàn)進(jìn)行了概述。國(guó)內(nèi)語(yǔ)塊研究發(fā)展迅速,尤其近十年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)者在深度、廣度和研究方法上對(duì)語(yǔ)塊的研究呈上升趨勢(shì)。有些學(xué)者就語(yǔ)塊與詞匯習(xí)得方面撰文立說(shuō),提出語(yǔ)塊在學(xué)生的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)用意識(shí)及表達(dá)的流利度等方面的作用,語(yǔ)塊在增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),提高其參與課題的積極性,符合中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的特點(diǎn)等方面觀點(diǎn)各異。有的學(xué)者提出板塊結(jié)構(gòu)與語(yǔ)塊在語(yǔ)篇與自然話語(yǔ)中所占比例分別90%,80%,這說(shuō)明在語(yǔ)言輸入或輸出中,語(yǔ)言的表達(dá)方式主要是由固定的板塊結(jié)構(gòu)或是介于單詞和短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)塊構(gòu)成。二語(yǔ)言的雙重性——可分析性和程式性,使人們重新審視語(yǔ)塊知識(shí)在語(yǔ)言輸出中的作用。還有的學(xué)者就二語(yǔ)語(yǔ)塊能力與各種二語(yǔ)技能直接的顯著相關(guān)性進(jìn)行了大量的實(shí)證研究。更有學(xué)者對(duì)語(yǔ)塊在語(yǔ)篇和自然話語(yǔ)中所占的比例提出質(zhì)疑等等。縱觀諸多相關(guān)研究,學(xué)界基本達(dá)成共識(shí):認(rèn)為語(yǔ)塊在語(yǔ)言輸出時(shí)能夠作為整體提取,從而減少了信息處理的時(shí)度和效度。掌握了大量預(yù)制詞塊的基礎(chǔ)才能產(chǎn)出地道的、流利的語(yǔ)言。掌握了一定的量的語(yǔ)塊能夠很好表達(dá)深層內(nèi)容和思想,這表明語(yǔ)塊可能也是二語(yǔ)習(xí)得的一個(gè)關(guān)鍵。此外,詞塊還融和了各組成部分之間的語(yǔ)義、句法和語(yǔ)用關(guān)系,能夠促進(jìn)詞匯深度知識(shí)的習(xí)得。
在語(yǔ)言輸出實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),詞匯的缺乏普遍存在,這不僅影響了學(xué)習(xí)者對(duì)輸出內(nèi)容、結(jié)構(gòu)的關(guān)注,而且也影響輸出的語(yǔ)言深度,阻礙高質(zhì)量的語(yǔ)言輸出。如在寫(xiě)作或口語(yǔ)表達(dá)中由于找不到合適的詞語(yǔ)表達(dá)自己思想,學(xué)生放棄了有深度的內(nèi)容和想法,采用自認(rèn)為可用的英語(yǔ)表達(dá)簡(jiǎn)單的意思。基于以上狀況,筆者針對(duì)語(yǔ)塊知識(shí)對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)及寫(xiě)作的輔助作用采用行動(dòng)研究,調(diào)查分析大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中語(yǔ)塊的使用情況。調(diào)查對(duì)象:吉林化工學(xué)院非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)學(xué)生(2016年6月),調(diào)查工具:英語(yǔ)四級(jí)考試圖表模擬作文,數(shù)據(jù)分析:統(tǒng)計(jì)作文中所有以動(dòng)詞、介詞、名詞、連接詞等開(kāi)頭的正確使用的語(yǔ)塊。數(shù)據(jù)顯示,成績(jī)高的作文,語(yǔ)塊使用的數(shù)量和質(zhì)量都高;成績(jī)低的作文,語(yǔ)塊使用的數(shù)量和質(zhì)量相對(duì)偏低,尤其是語(yǔ)塊的準(zhǔn)確性問(wèn)題嚴(yán)重。數(shù)據(jù)再次驗(yàn)證了語(yǔ)塊與寫(xiě)作能力的正相關(guān)性。同時(shí),也提出了思考:語(yǔ)塊的熟練度是否可以通過(guò)指定目標(biāo)的反復(fù)強(qiáng)化獲得?應(yīng)掌握的語(yǔ)塊的數(shù)量應(yīng)該如何劃分?不同級(jí)別的參考值是多少?有效的語(yǔ)塊教學(xué)方法及步驟等等。帶著這些問(wèn)題,設(shè)計(jì)了研究方案,在教學(xué)中采取行動(dòng)研究:從語(yǔ)言意識(shí)的提高、語(yǔ)言敏感性的培養(yǎng)到語(yǔ)塊概念的理解、語(yǔ)塊的識(shí)別和語(yǔ)塊的強(qiáng)化記憶訓(xùn)練、語(yǔ)塊的運(yùn)用。具體行動(dòng)步驟如下:
第一階段 有指導(dǎo)性的進(jìn)行語(yǔ)言意識(shí)及語(yǔ)言敏感性的訓(xùn)練。介紹語(yǔ)塊的基本概念、特征和語(yǔ)塊的分類(lèi),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言意識(shí)和語(yǔ)塊知識(shí)的積極理解動(dòng)機(jī)。
第二階段 大量的語(yǔ)塊的識(shí)別訓(xùn)練。以《大學(xué)英語(yǔ)精讀》第三版第一至四冊(cè)為研究基礎(chǔ),學(xué)生在指定時(shí)間內(nèi)完成課外資料中語(yǔ)塊的使用情況采集,并按照語(yǔ)塊的構(gòu)成形式(如,V- Chunks)分類(lèi)篩選、編排,如采用起首為動(dòng)詞、名詞、介詞等方式編輯。
第三階段 語(yǔ)塊的強(qiáng)化與復(fù)現(xiàn)。結(jié)合課文內(nèi)容,定期檢查學(xué)生記憶狀況,并要求在口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)輸出時(shí)有意識(shí)的使用相關(guān)語(yǔ)塊,在學(xué)習(xí)評(píng)價(jià)中也給予激勵(lì)。
第四階段 自主積累 創(chuàng)新運(yùn)用。語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一個(gè)從感知到理解,再到產(chǎn)出的創(chuàng)新過(guò)程。教材外的大量閱讀材料積淀足夠的語(yǔ)塊,并通過(guò)實(shí)踐,自主運(yùn)用內(nèi)在的理解能力去發(fā)現(xiàn)和積累更多的語(yǔ)塊,并以此作為模因,復(fù)制出更多的語(yǔ)塊群,使語(yǔ)塊變成即時(shí)即用的“自然語(yǔ)言”,由此創(chuàng)新語(yǔ)言,提高語(yǔ)言的輸出能力。endprint