摘 要:20世紀60年代末,Rosch提出原型范疇理論,對國外認知語言學研究產生巨大影響。自20世紀80年代末引入中國后,對國內語言漢語和二語習得研究都產生很大影響,因此本文搜集了國內中文核心期刊30篇代表性文章,從其引進介紹、借鑒運用到批評與反思三部分綜述,為原型范疇理論發展提供借鑒。
關鍵詞:原型范疇理論;綜述;認知語言學
作者簡介:王珊珊(1992-),女,漢族,山東青島人,山東財經大學燕山校區研究生在讀,研究方向:外語課程與教學。
[中圖分類號]:H19 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-05--01
一.國外語言學界原型范疇理論研究
(一)原型范疇理論產生基礎--對經典范疇理論的批判研究
經典范疇理論是亞里士多德在其Metaphysics 中關于[人]的描述(Vyvyan Evans 2015)。隨著理論的不斷發展,許多人類學家以及心理學家對此理論產生了質疑,主要圍繞定義問題、概念模糊和典型性問題展開。
(二)原型范疇理論內容研究
原型理論定義:李福印(2008)提出認知語言學界對原型定義抽象化與具體化兩類。原型理論的基本內容:Rosch(1978), Taylor(2003),綜合如下:范疇內部的各個成員由“家族相似性”聯系在一起;范疇的邊界有模糊性;范疇原型與該范疇成員共有的特性最多,與相鄰范疇的成員共有特征最少;范疇具有不同的典型性;范疇呈放射狀結構。影響范疇原型因素研究:語境、文化差異和個人因素等(李福印 2008)。原型理論應用研究:Kovecses(2006)指出原型理論存在于詞匯意義、語言概念等語言結構中,如語音學中Taylor(2003)提出[t]的多種變體,形態學中Taylor 對于意大利語的指小后綴多義現象用原型理論做出解釋等。
二.國內語言學界原型范疇理論綜述研究
在中國知網數據庫中以主題詞“原型理論”搜索,限定CSSCI,以被引排序,出現604篇文章,以“原型范疇理論”搜索,限定CSSCI,出現103篇。綜合關注度與搜索的文章,本文選取 30 篇對國內語言學界原型范疇理論研究綜述,為后人研究提供借鑒。
(一)引進與介紹
1980s主要是認知語言學介紹與引進時期。主要集中在理論介紹如家族相似性、離散與模糊討論。理論介紹階段有:榕培在1991年翻譯了約翰.泰勒著的《語言的范疇理論》,1992年翻譯了D. A. 克魯斯著的《原型理論與詞匯語義學》引入中國;石毓智(1995)對《女人,火,危險事物--范疇揭示了思維的什么奧秘 》評介。1999年后:原型理論內容討論主要集中在范疇的離散與模糊(李基安 2012,陳維振 2003)和家族相似性(黃月華 2009),分別對范疇化本質以及原型理論的兩個特征:模糊性以及家族相似性加以討論。
(二)借鑒與運用
原型范疇理論引入中國之后,語言學者將其與相關的語言研究結合,在此,筆者將其研究領域分為詞匯、語法、語義和翻譯領域,根據統計其占比分別為23%、17%、4%和10%.
詞匯領域研究主要關注點有漢語詞類劃分、英語詞匯習得、動詞搭配等現象。袁毓林(1995)基于原型理論提出漢語詞類系統。劉潤清(2003)運用原型化和類型學理論,探討不及物動詞帶名詞短語的現象及成因。王子春(2006)探討了原型理論在英語詞匯習得中應用。陳剛妮(2010)對于名詞搭配與名詞化過程研究來驗證原型理論的解釋過程。綜上研究,基于原型范疇理論,對英語詞匯與漢語詞匯多方面進行了解釋。
語法領域研究主要關注點集中在及物性、時態研究、句式研究。崔剛(2005)將從典型及物句式、反身及物結構、中動結構到典型不及物句式構成一個及物性連續體,并在此基礎上重新探討了中動結構的問題。李艷萍(2011)從原型范疇理論的視角,論證了英語語法教學的必要性。綜上,語法原型范疇理論在國內應用范圍較廣,有進一步發展空間。
語義范疇原型理論主要集中在其語義原型理論研究、內部結構分析、語義模糊性研究。邵娟萍(2007)通過在對比分析原型理論范疇觀與傳統范疇觀,運用原型理論來對語義范疇進行合理的詮釋;梁彩琳(2010)綜述了國內二十多年利用原型范疇理論對語義范疇的研究。綜上所述,對于語義原型范疇的研究比較完善,但原型語義范疇有進一步的改進空間。
(三)啟示與反思
隨著原型理論在中國的發展,語言工作者對其在理論和應用上的啟示進行了討論。梁曉波,李勇忠(2006)提出啟示如下: 外語教師應該在中國學生中注重涉及英漢兩種語言的常用語法形式與結構原型,文化和語用語義原型 ,言語行為的原型特征,多義詞的原型效應以及基本詞匯的對比與講解,從而更好地促進教學,尤其是詞匯教學,旨在使原型范疇理論為教學服務。
參考文獻:
[1]Aristotle, Alexander. 1999[1960]. Metaphysics. Trans,Richard Hope. Beijing: China Social Sciences Publishing House.
[2] Labov,W,& Labov,W. (1973). The boundaries of words and their meanings.
[3]Evans,V, & Green,M. (2006). Cognitive linguistics. an introduction. Edinburgh University Press,3(1),129–141.
[4]李福印. (2008). 認知語言學概論. 北京大學出版社.endprint