王超
摘 要:《康熙字典》“又”部所引《說文》的共32個字,《說文》中屬于“又”部的僅15個,《說文》中屬于“又”部但《字典》中劃歸它部的有8個,可見兩者對部首的劃分有一定的差異性。對《說文》的所引主要是用來釋義。《字典》所引《說文》其內容并不是完全一樣的,除傳抄訛誤的因素存在外,可能當時存在其他版本《說文》被引用。
關鍵詞:《康熙字典》;“又”部;所引;《說文》;語言
1 引言
《說文解字》(以下簡稱《說文》),東漢許慎著,是我國第一部按部首編排的字典,《說文》原書已失傳,流傳至今的僅徐鉉、徐鍇兄弟校訂的《說文解字》(以下簡稱大徐本)和《說文解字系傳》(小徐本)。《康熙字典》(以下簡稱《字典》),是張玉書、陳廷敬等學者奉康熙皇帝圣旨編撰的中國第一部以字典命名的辭書,為漢字研究的主要參考文獻之一。
就我們所知,《字典》所引《說文》的體例大部分是用來釋義而非注音。那么,《字典》所引《說文》是以怎樣的形式進行的?本文將從注音、釋義、辨形、書證等方面分析《字典》所引《說文》在“又”部字中的語言現象。
2 形式上的比較




4 結語
根據以上對《康熙字典》“又”部字所引《說文》語言整理,我們可以看出,《字典》對《說文》的所引主要是用來釋義,兼少量辨析字形。在所引的32個字中,《說文》中屬于“又”部的僅15個,《說文》中屬于“又”部但《字典》中劃歸它部的有8個,可見兩者對部首的劃分也是有一定的差異性的。《字典》所引《說文》其內容并不是完全一樣的,造成這種現象的原因我們可大概分為:1、《字典》運用隸變或其它變化以后的字形進行定性。2。《字典》編撰時《說文》原本或已失傳,由于技術的限制,傳抄過程中難免出現訛誤現象。3、《字典》編撰人員具有一定的主觀性。
在對《康熙字典》所引《說文》語言進行研究的過程中,我們在對其不同之處(尤其相去甚遠之處)探討時不妨大膽推測,仍有別的版本的《說文》在當時也產生著一定的影響,然今已失傳。具體造成差異的原因仍待我們進一步探究,這對《說文》乃至《字典》的校勘都會起到深遠的影響。
參考文獻:
[1] 許慎,徐鉉.說文解字[M].北京:中華書局,2012.
[2] 徐鍇.說文解字系傳[M].北京:中華書局,1987.
[3] 康熙字典(檢索本)[M].北京:中華書局,2010.